Tak, fordi du har valgt NIO's EL6-model (i det følgende kaldt "EL6"). EL6 er et intelligent
elkøretøj. Vi vil give dig omsorgsfulde og betænksomme brugertjenester i løbet af din grønne rejse med EL6.
Før du begiver dig ud på en rejse med EL6, anbefales det at læse "Brugermanualen" på
midterdisplayet for at lære alle de oplysninger, du har brug for til at benytte køretøjet.
Uden lovlig og gyldig tilladelse må ingen tage kopier af eller ændre indholdet af denne
manual hverken helt eller delvist.
Uden lovlig og gyldig tilladelse må ingen eftermontere, justere eller adskille dele på bilen,
for at forhindre, at der opstår funktionsfejl eller personskade.
Mærkater, skilte og billeder samt indholdet i denne manual er kun til illustration.
Køretøjets faktiske udstyr, udformning, funktioner osv. kan være forskellig fra beskrivelsen og
illustrationerne i denne manual. De kan være opgraderet med ændringen af køretøjets softwareversion. Der
henvises til køretøjets faktiske udstyr, udformning, funktioner osv. For at undgå tvivl har NIO ret til at
beslutte, om og hvornår de opgraderer køretøjets udstyr, udformning, funktioner og relaterede software af
hensyn til sikkerhed, overholdelse af love og regler og andre hensyn.
Du skal strengt overholde den advarselsinformation, som der henvises til i denne manual. Den vil
hjælpe dig med at bruge bilen mere sikkert. Vær opmærksom på alle andre advarselsoplysninger, du modtager
fra NIO. Sørg for, at du læser den seneste version af denne manual omhyggeligt og lærer funktionerne i EL6
at kende, før du anvender køretøjet. Hvis EL6 ikke fungerer korrekt, kan det medføre
personskader på dig eller andre, beskadige køretøjet eller medføre tab af ejendele. NIO påtager sig intet
ansvar i sådanne tilfælde.
Advarsel: Dette indhold hænger nært sammen med personlig sikkerhed. Det skal altid
overholdes! Hvis det ikke overholdes, kan det medføre personskader eller en alvorlig ulykke.
Advarsel! Dette er for at råde dig om, hvordan du undgår mulige skader på bilen eller tab af
ejendom.
Bemærk! Den indeholder forslag til, hvordan du anvender køretøjet bedst muligt.
Hvis du har spørgsmål til denne manual, kan du ringe til NIO på 400-999-6699 eller logge ind på
NIO's officielle websted for at se den seneste version af EL6-brugerhåndbogen.
I tilfælde af en nødsituation eller en situation, hvor redning er påkrævet, bedes du ringe til
NIO Hotline: 400-999-6699.
Find min bil
For at finde bilen, når den er langt væk
Du eller den autoriserede bruger kan kontrollere informationen om bilens parkeringssted i
mobil-appen for på bekvem måde at finde bilen. Når bilen er forbundet med netværket, kan du tjekke den
aktuelle placering, hvor bilen holder parkeret, øverst på siden "Mit køretøj" i mobil-appen. Tryk på denne
placeringsinformation for at se køretøjets aktuelle placering på kortgrænsefladen.
For at finde bilen, når den er tæt på
Når bilen ikke er i køretilstand og den gyldige nøgle befinder sig inden for 70 meter fra
køretøjet (afhænger af status for smartnøglen og omgivelserne omkring køretøjet), skal du trykke to gange
på låseknappen på smartnøglen inden for 3 sekunder, så vil køretøjets horn udsende en lyd og blinklygterne
blinker for at fortælle dig, nøjagtigt hvor køretøjet holder. Hvis du trykker på denne knap igen efter 5
sekunder, annulleres prompten Find min bil, ellers slås Find min bil-funktionen fra efter 10 sekunder.
Når Bluetooth-nøglefunktionen på mobiltelefonen er slået til, eller køretøjet er forbundet med
netværket, kan du også trykke på knappen "Find mit køretøj" på siden "Mit køretøj" i mobiltelefonapp for
at søge efter køretøjet. Det får køretøjets horn til at udsende en lyd og blinklyset til at blinke. Tryk
på denne knap igen for at annullere prompten Find min bil.
Oplåsning/låsning med smartnøgle
Inden du stiger ind i køretøjet, kan du bruge smartnøglen til at låse køretøjet op. Afhængigt
af tilstanden af smartnøglen og omgivelserne omkring køretøjet er smartnøglens maksimale rækkevidde 30-70
meter væk fra køretøjet.
Smartnøglen har følgende knapper og funktioner:
Oplåsningsknap
Når køretøjet er i P-gearstilling, låses køretøjet op med et tryk på denne knap.
Efter oplåsning blinker blinklysene på begge sider af køretøjet tre gange for at angive, at
køretøjet er låst op. Efter oplåsning popper de udvendige dørhåndtag automatisk op.
Efter oplåsning af de fire døre med smartnøglen kan bagklappen åbnes udefra uden en
nøgle.
Tryk på og hold oplåsningsknappen for at åbne alle vinduer samtidig. Slip
oplåsningsknappen under bevægelsen af vinduerne, og vinduerne bliver i den aktuelle stilling.
Du kan angive oplåsningsmetoden for smartnøglen på midterdisplayet: Åbn siden
Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Dør-
og vindueslås > Døre > Oplåsningsmetode.
Hvis du vælger "Lås hele køretøjet op", skal du blot trykke på nøglens
oplåsningsknap én gang for at låse alle køretøjets døre op samtidig;
Hvis du vælger "Lås førerdøren op", kan du trykke på oplåsningsknappen først gang
for kun at låse førerdøren op og derefter trykke på oplåsningsknappen igen for at låse de
tre andre døre op.
Låseknap
Når køretøjet er i P-gearstilling og alle døre (herunder motorhjelm og bagklap) er
lukkede, låses hele køretøjet med et tryk på denne knap. Efter at hele køretøjet er lås, blinker
blinklysene på begge sider én gang og hornet lyder én gang for at angive, at køretøjet er låst.
Samtidig trækkes de udvendige dørhåndtag ind, og sidespejlene foldes automatisk ind (åbn siden
dørhåndtag på kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Positionsjustering > Sidespejl > Slå automatisk spejle ind efter
låsning for at aktivere, at sidespejle slås automatisk ind).
Den låste bagklap kan kun åbnes udefra med smartnøglen.
Du kan slå hornsignallyden til eller fra via midterdisplayet ved at åbne siden
Indstillinger på kontrollinjen nederst på midterdisplayet og trykke på Lyd
> Køretøjsignallyd > Låselyd.
Tryk på og hold låseknappen for at lukke alle vinduer samtidig. Slip låseknappen
under vinduernes bevægelse, og vinduer bliver i den aktuelle stilling.
Når køretøjet ikke er i køretilstand og den gyldige smartnøgle er inden for 70 meter
fra køretøjet, kan du trykke på den to gange inden for 3 sekunder for at starte Find min
bil-funktionen, og blinklysene blinker, og hornet lyder. Hvis du trykker på denne knap igen
efter 5 sekunder, annulleres prompten Find min bil, ellers slås Find min bil-funktionen fra
efter 10 sekunder.
Når alle dørene er lukkede, kan du trykke på låseknappen på smartnøglen uden for
bilen. Dermed låses bilen. Blinklysene blinker én gang, og hornet lyder én gang for at angive,
at bilen er låst. Hvis nogen af dørene ikke er lukket, kan køretøjet ikke låses ved at trykke på
låseknappen på dette tidspunkt, og du modtager en påmindelse fra NIO-appen, der minder dig om,
at køretøjet ikke er blevet låst.
Åbneknap for bagklap
Når bagklappen er lukket, kan du trykke på og holde denne knap for at åbne bagklappen.
Når bagklappen er åben, kan du trykke på og holde denne knap for at lukke bagklappen.
Når du efterlader en person eller et kæledyr i bilen, skal du sikre dig, at du har din smarte
bilnøgle med dig. Hvis du ikke har det, kan det medføre personskade eller død.
ForsigtigNT2智能钥匙
Smartnøglen er en elektronisk komponent. Undgå at slå, adskille eller placere den et
sted med høje temperaturer, luftfugtighed og stærke vibrationer.
Hvis der stadig er passagerer inde i køretøjet, når du låser det, kan du udføre
smartnøglens låsefunktion, hvorefter passagererne inde i køretøjet stadig kan åbne døren indefra,
men tyverialarmen udløses stadig.
Hvis der stadig er en smartnøgle eller en mobiltelefon med Oplåsning/Låsning via
Bluetooth-funktionen i køretøjet, efter at det er låst, kan smartnøglens låsefunktion stadig
udføres for køretøjet, og telefontelefonens app vil fortælle dig, at der er en nøgle i køretøjet.
Hvis en passager tager en smartnøgle eller en mobiltelefon Oplåsning/Låsning via
Bluetooth-funktionen mere end 3 meter væk fra køretøjet, fortæller køretøjet dig, at en nøgle har
forladt køretøjet.
Hvis hverken en dør eller bagklappen åbnes inden for 30 sekunder, efter at køretøjet er
låst op, låses alle døre samt bagklappen automatisk.
Hvis en nøgle mistes eller beskadiges, skal du kontakte NIO Service Center med det
samme og tage alle eksisterende nøgler med til nøgletilknytning og bede om en ny nøgle.
Forsigtig智能钥匙亏电时可使用物理应急钥匙上锁驾驶侧车门,所有车门随之一同上锁。
Når batteriet i bilnøglen er lavt, skal du bruge nødnøglen til at låse førerdøren. Alle andre
døre låses samtidig.
Hvis du ved et uheld efter lukning af førerdøren og låsning af bilen lader den smarte
bilnøgle blive siddende i bilen, når du lukker en anden dør, aktiveres anti-låsningsfunktionen
automatisk, når du har lukket førerdøren og låst bilen. I dette tilfælde låses bilen automatisk op,
blinklysene blinker tre gange, og hornet dytter tre gange.
For at gøre det nemmere at låse køretøjet, når det er parkeret, kan du åbne siden Indstillinger
på kontrollinjen nederst på midterdisplayet og trykke på Dør- og vindueslåse >
Vinduer> Luk vinduer automatisk efter låsning, så når du låser udefra (f.eks. med
smartnøgle, NFC, NIO-app, nøglefri låsning og forlad-og-lås) til at låse køretøjet, den kan lukke alle
køretøjets vinduer automatisk, og har en klemmesikring under lukningen. Hvis der trykkes på smartnøglen
eller knappen for Oplåsning og låsning med NIO-appen under lukning af vinduet, stopper lukningen af
vinduet.
Forsigtig执行锁车自动关窗时请确保车辆已成功上锁。
Når du slår Automatisk lukning af rude til, skal du sikre dig, at køretøjet er låst.
Af hensyn til passagerernes sikkerhed lukkes vinduerne ikke, hvis bilen er låst, når et
forsæde er besat, og hvis bilen er låst. Efterlad ikke passagerer eller kæledyr i det aflåste
køretøj.
Hvis køretøjet låses, mens en rude åbnes, stopper ruden med at åbnes. I dette tilfælde
skal du først låse bilen op og derefter låse bilen igen, hvorefter vinduerne lukker automatisk.
Udskiftning af batteriet i Smart Key Fob
Den smarte nøgle bruger et CR2477-knapbatteri. Skift batteriet ved at trykke på siderne af
nøglen med fingrene og skubbe en fingernegle eller et tyndt stykke plast fra den nederste revne langs
sidespalten på nøglen, indtil bagbeklædningen kan åbnes.
Bortskaf brugte batterier i henhold til instruktioner og lokale bestemmelser. Yderligere
oplysninger findes på NIOs websted.
Indsæt knapbatteriet, så den positive klemme vender nedad. Når batteriet er sat i, skal
batteriets kontaktstykker justeres, hvorefter bagbeklædningen lukkes for at sikre, at nøglen fungerer
korrekt.
Når batteriet i bilnøglen er lavt, kan fjernoplåsningsfunktionen blive påvirket. I dette
tilfælde kan du prøve at låse bilen op fra en kortere afstand. Hvis det stadig ikke virker, skal du
bruge andre metoder (f.eks. mobilappen eller nødnøglen) til at låse bilen op.
Radiobølger kan påvirke bilnøglens ydeevne. Hold andre elektroniske enheder (f.eks.
telefoner, bærbare computere og tablets) mindst 30 cm væk fra bilnøglen.
Nøglefri oplåsning og låsning
Når du har en gyldig intelligent nøgle på dig eller har Bluetooth-nøglen slået til på din
mobiltelefon (f.eks. i lommen eller tasken), kan du oplåse eller låse bilen ved at berøre den tilsvarende
del på ethvert udvendigt dørhåndtag uden at tage nøglen ud.
Hvis du efterlader nøglen i bilen, eller hvis en af dørene er åben (inklusive motorhjelmen og
bagklappen), og du trykker på låseknappen på en af dørene for at udføre den nøglefri låsehandling uden for
bilen, vil den ikke blive helt låst i en sådan situation, og hornet vil lyde for at advare dig om at tage
nøglen ud af bilen eller lukke den tilsvarende dør.
Forsigtig进行无钥匙解锁/上锁操作时,车辆需挂 P 挡且车门、前盖及尾门均关上。
Hvis du vil låse bilen op/låse den uden at bruge en nøgle, skal du sikre dig, at bilen er i
PARK, og at alle døre, motorhjelmen og bagklappen er lukket.
Forsigtig 进行无钥匙上锁操作时,请勿使用蛮力按压车外门把手。
Når du låser bilen uden en nøgle, skal du undgå at trykke for hårdt på det udvendige
dørhåndtag.
Patienter, der er afhængige af pacemakere, bør holde sig mindst 22 cm væk fra de indvendige
antenner for at undgå, at deres pacemakere forstyrres af antennen fra det nøglefri oplåsningssystem.
Placering af den indvendige Bluetooth-antenne:
Under overdækningen af bakspejlet
Over B-stolpen på venstre side af karrosseriet
Over B-stolpen på højre side af karrosseriet
I taget bagtil
Over bageste kofangerbeslag
Oplåsningsstart og låsning med NIO-app
Når du er langt fra køretøjet, kan du gå til siden "Mit køretøj" i appen og trykke på "Dørlåse"
for at fjernoplåse dørene og starte køretøjet eller låse alle dørene. Du kan nu låne køretøjet til en anden.
Du kan vælge, at følgende funktioner aktiveres, efter at køretøjet er låst op:
Lås kun døre op
Kun dørene låses op, idet dørhåndtagene slås automatisk ud.
Du kan nu trykke på "Fjernstart" og derefter sidde i førersædet og træde på bremsen inden for
2 minutter for at starte køretøjet.
Lås køretøjet op og start det
Når køretøjet er lås op med dørhåndtagene slået ud, kan det fjernstartes på samme tid. Sid i
førersædet, og træd på bremsen inden for 2 minutter for at starte køretøjet.
Køretøjet afslutter fjernstart, efter at føreren har afsluttet kørslen og har forladt sædet.
Du kan fjernstarte køretøjet igen ved at trykke på "Fjernstart" på siden "Mit køretøj".
Bemærk远程解锁启动
Hvis fjernoplåsnings- og startfunktionen aktiveres og du ikke træder på bremsen for at starte
køretøjet inden for 2 minutter, afslutter køretøjet automatisk fjernstartstilstanden. Du kan nu trykke
på knappen "Fjernstart" for at starte køretøjet.
For at låse op og starte eller låse køretøjet med NIO-appen skal du sørge for, at følgende
betingelser er opfyldt:
Brugeren skal eje køretøjet eller være godkendt af ejeren.
Køretøjet er i PARK-stilling med alle døre lukket.
Mobiltelefonen og køretøjet er forbundet til internettet.
Telefonens Oplåsning/låsning via Bluetooth-funktion er slået fra (ellers foretrækkes denne
funktion).
Bemærk如果用户因故无法使用手机 APP 执行解锁操作,可以呼叫蔚来汽车服务中心寻求帮助。
Hvis du eller en autoriseret bruger ikke kan låse køretøjet op med NIO-appen, skal du kontakte
NIO for at få hjælp.
Oplåsning/Låsning via Bluetooth
Med funktionen Oplåsning og start via Bluetooth kan du nemt og hurtigt oplåse bilen/låse bilen
uden en smart nøglering.
Først skal du åbne NIO-appen.
Tryk på Mit køretøj > Indstillinger >Digital Bluetooth-nøgle for at
oprette tjenesten Oplåsning og start via Bluetooth. Aktiver derefter denne tjeneste og Bluetooth på din
telefon, og hold telefonen tæt på et ulåst køretøj for at parre køretøjet med telefonen og aktivere denne
tjeneste. Når aktiveringen er lykkedes, vises det øverst på siden Mit køretøj øverst på siden Mit køretøj,
at din telefon er blevet forbundet til køretøjet via digital Bluetooth-nøgle, og derefter kan du bruge
digital Bluetooth-nøgle til at erstatte smartnøglehåndtaget til at låse og låse dit køretøj op og låse det.
Derefter vil din telefon automatisk være forbundet med køretøjet, når du nærmer dig. Du kan også gå til
siden Nøgleadministration for at administrere den digitale Bluetooth-nøgle eller slette den efter behov.
Hvis køretøjet er i PARKERING, kan du udføre følgende handlinger, når du nærmer dig det
(maksimalt ca. 30-70 meter, hvilket kan variere afhængigt af Bluetooth-forbindelsens status) med telefonens
Oplåsning og start via Bluetooth aktiveret, når du nærmer dig det:
Tryk på knappen Lås/Lås op på siden Mit køretøj i NIO-appen for at låse bilen op/låse den op,
idet dørhåndtagene automatisk kører ud eller ind.
Når du har låst bilen op med succes med den digitale Bluetooth-nøgle, skal du blot sætte dig
i sædet og lukke førerdøren og derefter træde på bremsepedalen for at starte bilen.
Tag din telefon med og berør det udpegede område på dørhåndtaget for at låse køretøjet
op/låse det.
Når du har aktiveret Walk-Up Unlocking-funktionen på midterdisplayet, låses bilen automatisk
op, når du går ind i det angivne område omkring bilen med din telefon, når du går ind i det angivne
område omkring bilen.
Når du har aktiveret funktionen Walk-Away Lock på det centrale display, låses bilen
automatisk, når du forlader bilen i den angivne afstand med din telefon, når du forlader bilen i den
angivne afstand med din telefon.
Du kan trykke på bagagerumskontakten eller gå til siden Mit køretøj i NIO-appen for at
åbne/lukke bilen.
Du kan finde dit køretøj, justere vinduer, dit køretøj via siden Mit køretøj i NIO-appen.
Forsigtig手机蓝牙钥匙
Hvis du ikke kan låse eller låse bilen op med den digitale Bluetooth-nøgle på grund af en
Bluetooth-forbindelsesfejl, skal du rette fejlen og prøve igen.
Hvis Bluetooth-forbindelsen mellem din telefon og køretøjet mislykkes, når du forsøger at
starte køretøjet med den digitale Bluetooth-nøgle, skal du genoprette forbindelsen via Bluetooth og
prøve igen.
Den digitale Bluetooth-nøgle er kun tilgængelig for en parret telefon. Hvis du bruger en
ny telefon, skal du oprette en ny digital Bluetooth-nøgle, og den digitale Bluetooth-nøgle på den
tidligere telefon vil automatisk blive deaktiveret. For at logge ind på kontoen skal du genaktivere
den digitale Bluetooth-nøgle.
Både køretøjets ejer og autoriserede brugere kan oprette en digital Bluetooth-nøgle, men
antallet af digitale Bluetooth-nøgler, der kan parres med køretøjet, er begrænset.
Selv om der er personer i køretøjet, kan du stadig låse køretøjet med den digitale
Bluetooth-nøgle. Personerne i bilen kan komme ud af køretøjet, når det er nødvendigt, men
tyverialarmsystemet vil blive udløst.
Hvis der efterlades en smart bilnøgle eller en telefon med den digitale Bluetooth-nøgle i
bilen, kan du stadig låse bilen med den smarte bilnøgle, og NIO-appen minder dig om, at der er
efterladt en nøgle i bilen.
Hvis en passager ved et uheld tager den smarte bilnøgle eller telefonen med den digitale
Bluetooth-nøgle ud af køretøjet i mere end 3 meter, minder køretøjet dig om en nøgle er uden for
rækkevidde.
NFC-oplåsning og -låsning
Du eller den autoriserede bruger kan også bruge en NFC-aktiveret mobiltelefon eller NFC-kortet
til at oplåse eller låse køretøjet, og når køretøjet er låst op, kan bagklappen åbnes udefra. Du kan nemt
håndtere NFC-nøglen og slette på nøglehåndteringsgrænsefladen.
Sådan oplåser eller låser du køretøjet fra telefonen:
Åbn Mit køretøj >Køretøjs-info > NFC-nøgle i
mobiltelefonappen, installer appen "NIO NFC-nøgle", og slå "Lokal NFC-nøgle" til. Derpå vil du se
"NFC"-logoet i øverste venstre hjørne på grænsefladen "Mit køretøj".
Slå mobiltelefonens NFC-funktion til, og indstil NIO som standardbetalings-appen.
Hold telefonskærmen oplåst, anbring NFC-sensorområdet på telefonen tæt på NFC-sensorområdet
på B-stolpen i førersiden, så vil appen prompte "NFC-nøgle er i brug". Når bilen er blevet oplåst, vil
dørhåndtaget automatisk poppe op, og det tilbagetrækkes automatisk, hvis bilen låses, sammen med en
"klik"-låselyd.
Hold NFC-kortet tæt på NFC-sensorområdet på B-stolpen i førersiden, og hold det der i et stykke
tid, derpå oplåses eller låses bilen automatisk. Når bilen er blevet oplåst, vil dørhåndtaget automatisk
poppe op, og det tilbagetrækkes automatisk, hvis bilen låses, sammen med en "klik"-låselyd.
ForsigtigNT2 NFC
NFC's detektionsafstand er mindre end 10 millimeter. Det anbefales at placere din
mobiltelefon eller dit NFC-kort i nærheden af NFC-detektionsområdet i en kort periode for at låse
eller låse køretøjet op.
Når du har låst køretøjet op via NFC, kan du stadig låse det ved hjælp af andre metoder
(f.eks. din smarte bilnøgle eller nødnøgle). Vi anbefaler, at du har din smarte bilnøgle eller
telefon med dig.
Opbevar dit NFC-kort sikkert. Beskyt det mod stød, bøjning, høje temperaturer, kraftige
vibrationer og skader fra væsker.
Du kan ikke bruge NFC-funktionen under opdateringer af køretøjet. Du skal have den smarte
bilnøgle med dig for at låse køretøjet op.
Når du låser køretøjet op eller låser det via NFC, skal du logge ind på NIO-appen og
downloade NFC-nøglen igen, hvis du ikke kan få en godkendt NFC-nøgle. Hvis der ikke registreres en
godkendt NFC-nøgle, skal du sikre dig, at køretøjet passer til NFC-kontoen. Åbn derefter NFC-appen
igen, og lås mobilskærmen op for at låse køretøjet op eller låse det igen. Hvis NFC stadig ikke
virker, skal du kontakte NIO.
Oplåsning og låsning på midterkonsollen
Du kan oplåse eller låse bilen med låseknappen på midterkonsollen.
Når bilen er helt oplåst og alle dørene er lukkede, skal du trykke på låseknappen på
midterkonsollen for at låse bilen. Midterdisplayet viser låst status for køretøjet, og LED'en på knappen
tændes og lyser grønt.
Når bilen er helt låst (ikke udefra), eller kun førerdøren er oplåst, skal du trykke på
låseknappen på midterkonsollen for at oplåse bilen. Midterdisplayet viser ulåst status for køretøjet, og
LED'en på knappen slukkes.
Nødoplåsning og -låsning
Sådan oplåses/låses køretøjet udefra i en nødsituation
Hvis bilen ikke kan oplåses eller låses ved hjælp af en af de ovenstående konventionelle
metoder udefra, kan du bruge den fysiske nødnøgle til at oplåse eller låse førerdøren.
Forsigtig请将物理应急钥匙带出车外并妥善保管,以备紧急解锁或上锁时使用。
Efterlad ikke nødnøglen i bilen. Opbevar den sikkert i tilfælde af en nødsituation.
Sådan bruges den fysiske nødnøgle:
Flyt skyderen på den fysiske nødnøgle, og træk nøgledelen af metal ud af nødnøglen.
Tryk på og hold den forreste del af det udvendige håndtag på førerdøren for at folde det
udvendige håndtag ud.
Hold det udfoldede udvendige dørhåndtag med den ene hånd, mens du indsætter den fysiske
nødnøgle i nøglehullet i det udvendige dørhåndtag med den anden hånd, og drej nøglen med uret for at
oplåse førerdøren.
Når du låser, skal du trykke på og holde den forreste del af det udvendige dørhåndtag,
dreje den fysiske nødnøgle med uret for én oplåsningshandling, og derpå dreje nøglen mod uret for at
låse førerdøren.
Hvis du vil låse bilen med nøglehåndtaget, efter at den er blevet låst op med nødnøglen,
skal du nulstille låsecylinderen ved at låse førerdøren op og derefter låse den, så bilen er sikker.
Når bilens batteri er afladet, kan den fysiske nødnøgle kun låse førerdøren. Hvis du ønsker at
låse de andre døre, skal du flytte dørens låsehul ned og blot lukke døren for at låse den. I en sådan
situation kan døren imidlertid ikke åbnes udefra.
Nødoplåsning indefra
Når hele bilen er låst og du skal åbne døren i en nødsituation (f.eks. fordi den elektroniske
kontakt i dørhåndtaget svigter, eller bilen er nedsænket i vand), skal du trække den mekaniske kontakt ud
fra det indvendige dørhåndtag én gang for at åbne den tilsvarende sidedør.
Forsigtig车内应急开门-有框车门
Når strømmen i bilens 12 V-batteri er lav, kan den fysiske nødnøgle kun bruges til at
oplåse førerdøren. I sådanne øjeblikke kan den ikke bruges til at oplåse hele bilen. De
udvendige døre kan kun oplåses og åbnes ved at trække i den mekaniske kontakt til det indvendige
dørhåndtag.
Ingen af bagdørene kan åbnes indefra, når børnesikringsfunktionen er aktiveret. De
kan kun åbnes udefra, når hele bilen er blevet oplåst.
I tilfælde af en ulykke med tilstrækkelig alvorlighed til at udløse oppumpning af
airbags, oplåses børnesikringen på bagdøren automatisk.
Walk Up-oplåsning
Walk Up-oplåsning fungerer, når du har en gyldig smartnøgle eller en mobiltelefon med funktionen
Oplåsning og start via Bluetooth aktiveret på dig. Uden at tage nøglen frem låses køretøjet automatisk op,
når du er inden for 1,5 meter fra B-stolpen.
Slå denne funktion til eller fra ved at gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på
midterdisplayet og trykke på Dør- og vindueslås > Døre > Walk
Up-oplåsning.
Automatisk oplåsning i PARK
Køretøjet kan låses automatisk op i PARK uden at bruge låsefunktionen på midterdisplayet.
Hvis køretøjet låses automatisk med Kør afsted og lås (ved en hastighed over 8 km/t), låses
køretøjet automatisk op, efter at føreren standser køretøjet ved at træde på bremsen og skifte til
P-gearstilling. Når køretøjet er låst op, kan bagklappen åbnes udefra uden en nøgle.
Du kan konfigurere, hvordan køretøjet låses automatisk op i PARK på midterdisplayet: Gå til siden
Indstillinger fra nederst på midterdisplayet, og tryk på Dør- og vindueslåse > Døre
> Automatisk oplåsning i PARK.
Walk Away-lås
Walk away-låsning fungerer, når du har en gyldig smartnøgle eller en mobiltelefon med funktionen
Oplåsning og start via Bluetooth aktiveret på dig. Uden at tage nøglen frem låses køretøjet automatisk, når
du er gået 3-7 meter væk fra det. Når køretøjet låses med walk away-låsning, laves der en låselyd,
blinklysene blinker, og hvis Slå automatisk spejle ind efter låsning er aktiveret, slås sidespejlene
automatisk ind.
Slå denne funktion til ved at gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på
midterdisplayet og trykke på Dør- og vindueslås > Døre > Walk
away-låsning. Brug kun walk away-låsning i kendte og sikre parkeringsområder. Når walk
away-låsning er aktiveret, skal du sørge for at have en gyldig smartnøgle eller aktivere funktionen
Oplåsning og start via Bluetooth på din mobiltelefon og kontrollere, at køretøjet låses, når du forlader
det.
Advarsel离开车辆时请确认车辆已成功自动上锁,保障车内财产安全。
Når Walk-Away-lås er slået til, skal du sørge for, at der ikke efterlades børn eller
kæledyr i bilen for at undgå ulykker.
Når du bruger Walk-Away-lås, skal du sikre dig, at køretøjet er låst via låselyden eller
visuel kontrol (forlygter, sidespejle eller NIO-appen) for at beskytte ejendele i dit køretøj.
Når der er en anden godkendt indehaver af en smart bilnøgle i køretøjet, eller hvis en
anden betingelse for låsning ikke er opfyldt (f.eks. hvis en dør, motorhjelmen eller bagklappen ikke
er lukket eller Walk-Away-lås slås fra på hovedskærmen), vil Walk-Away-lås mislykkes.
Du må ikke placere din smarte bilnøgle tæt på en mobiltelefon, et Bluetooth-headset eller
andre kommunikationsenheder. Ellers kan køretøjet blive låst ved en fejltagelse på grund af
signalforstyrrelser.
Udstyr med et stærkt magnetfelt som f.eks. jævnstrømsopladere eller højspændingsstationer
kan forstyrre smart bilnøgle-signalet, hvilket i visse tilfælde kan medføre, at køretøjet låses ved
en fejltagelse. Det anbefales at have din smarte bilnøgle med dig for at undgå ulemper som følge af
utilsigtet låsning af køretøjet.
Låsning af indkørsel
Dit køretøj kan automatisk låses, mens du kører.
Når køretøjet er ulåst og alle døre, frontklappen og bagklappen er lukket, låser køretøjet
automatisk alle døre, når kørehastigheden overstiger 8 km/t.
Bemærk车辆由静止到行驶的过程中,只能触发一次自动上锁功能。
Låsning ved kørsel aktiveres først, når køretøjet skifter fra at stå stille til at køre.
Tyverisikringsalarmsystem
Når bilen er blevet låst udefra (inklusive motorhjelm og bagklap) med den intelligente nøgle,
mobil-appen, NFC-funktionen eller den fysiske nødnøgle, aktiveres tyverisikringsalarmsystemet automatisk.
Hvis nogen forsøger at åbne døren, uden at en gyldig intelligent nøgle er til stede (eller uden
gyldig tilladelse), vil tyverisikringsalarmen blive aktiveret, og både blinklys og horn vil udsende en
alarm. Du kan oplåse bilen udefra via smartnøglen, NIO-appen og NFC-funktionen for at slå
tyverisikringsalarmen fra.
Dørhåndtag
Når bilen låses op, popper de udvendige dørhåndtag automatisk op, og du kan åbne døren via
sensing ved let at berøre indersiden af dørhåndtaget. Når du gør det, åbnes døren på klem, og vinduesruden
sænkes en anelse, så du nemt kan åbne døren. Når du lukker døren, skal du blot give den et tryk, så lukkes
døren magnetisk fra halvt lukket position. Det giver en nem og bekvem åbning og lukning af dørene.
Du kan slå dørhåndtagenes sensing-funktion til/fra på midterdisplayet: Gå til siden Indstillinger
fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Dør- og vindueslåse > Døre
> Sensing af dørhåndtag åben.
De udvendige dørhåndtag tilbagetrækkes automatisk, når køretøjet låses eller kørehastigheden
overstiger 8 km/t.
Du kan også slå automatisk tilbagetrækning af dørhåndtag til/fra på midterdisplayet: Gå til siden
Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Dør- og
vindueslåse > Døre > Automatisk tilbagetrækning af dørhåndtag. Når funktionen er slået til,
trækkes dørhåndtagene automatisk tilbage 20 sek. efter, at køretøjet låses op. Dermed forhindres det, at de
ridses af fodgængere eller åbnes af fremmede. Hvis dørhåndtaget berøres let på sensingområdet (angivet med
pilen), kan dørhåndtaget poppe op igen.
Når døren lukkes automatisk, eller når de udvendige dørhåndtag automatisk trækkes tilbage,
skal du sørge for, at passagererne (især børn) holder deres hænder væk fra dørhåndtagene. Hvis dette
ikke gøres, kan det medføre personskade.
Bemærk若佩戴绝缘手套导致门把手轻触功能失效,可手动轻拉门把手,即可实现开门及降窗操作。
Hvis dørhåndtaget ikke kan trækkes ud, fordi du har isolerede handsker på, kan du trække lidt
i dørhåndtaget for at åbne døren eller sænke vinduet.
Forsigtig若外门把手无法展开,可按住对应外门把手前部区域,即可手动展开车外门把手。
Hvis de udvendige dørhåndtag ikke kan køre automatisk ud, skal du skubbe på den forreste ende
af det udvendige dørhåndtag for at køre det tilsvarende håndtag ud.
Du kan åbne døren indefra ved at trykke på den elektroniske kontakt på de tilsvarende indvendige
dørhåndtag. Tryk én gang, hvis døren er oplåst, eller tryk to gange, hvis den er låst, så vil den
tilsvarende dør springe åben og vinduesruden sænkes en anelse.
ForsigtigElectronic switch for the inner door handles
Når køretøjets hastighed er over 3 km/t, deaktiveres den elektroniske kontakt for den
indvendige dørhåndtag automatisk. Vær opmærksom på køresikkerheden.
Den elektroniske kontakt for de indvendige dørhåndtag kan kun slås til, når der er brug
for at spænde sikkerhedsselen op.
Nem indstigning og udstigning
Når dørene er blevet åbnet, kan du og din familie og dine venner stige ind i bilen og sætte sig.
Køretøjet er udstyret med forskellige funktioner til Nem indstigning og udstigning.
Nem indstigning og udstigning for føreren
Du kan indstille den mest bekvemme udstigningsposition på midterdisplayet: Når bilen holder
stille og står i Park og du åbner førerdøren med henblik på at stige ud af bilen, flytter førersædet
automatisk til den udstigningsposition, du indstiller (inklusive den lodrette og vandrette sædehynde og
vinklen af ryglænet), og rattet flytter automatisk til den øverste position for at give dig bekvem adgang
til at stige ud samt til at stige ind næste gang.
Du kan slå denne funktion til/fra på midterdisplayet: Gå til siden Indstillinger fra
kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Positionsjustering > Sæder
> Førersæde > Nem indstigning og udstigning for føreren. Du og de autoriserede brugere
kan alle indstille en udstigningsposition under jeres respektive konti. Efter manuelt at have justeret
udstigningspositionen for førersædet skal du trykke på Positionsjustering > Sæder
> Førersæde>Positionshukommelse > Udstigningsposition,
hvorefter den aktuelle positionsindstilling gemmes under denne konto. Hver gang førerdøren åbnes eller
sikkerhedsselen udløses (kan indstilles på midterdisplayet), flyttes førersædet automatisk til den
udstigningsposition, der er gemt under denne konto.
Forsigtig设置离车位置时,请勿将座椅调节至最后、靠背调节过低,避免影响后排乘客使用。
Når du indstiller udgangspositionen, må du ikke flytte sædet til den bageste position eller
lægge ryglænet ned til den laveste position. Hvis du gør det, kan det påvirke bagsædepassagerer
negativt. Du kan indstille den anbefalede optimale udstigningsposition på hovedskærmen.
ForsigtigNår funktionen til nem indstigning for føreren er blevet aktiveret, og man sætter
sig i førersædet og lukker førerdøren (eller trykker ned på bremsen ), indstilles førersædet, rattet
og sidespejlene automatisk til den kørestilling, som er indstillet på siden for førersædehukommelse i
midterdisplayet.
Når funktionen til nem indstigning for føreren er blevet aktiveret, og man sætter sig i
førersædet og lukker førerdøren (eller trykker ned på bremsen ), indstilles førersædet, rattet og
sidespejlene automatisk til den kørestilling, som er indstillet på siden for førersædehukommelse i
midterdisplayet.
Nem indstigning og udstigning for forsædepassageren
Når køretøjet holder stille og står i Park, og hvis passagerfordøren åbnes, flytter
passagerforsædet automatisk til standardpositionen for nem indstigning og udstigning.
Du kan slå denne funktion til/fra på midterdisplayet: Gå til siden Indstillinger fra
kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Positionsjustering > Sæder
> Passagerforsædet > Nem indstigning og udstigning for forsædepassageren. Der er to
indstillinger for Nem indstigning og udstigning:
Udstigning: Ved at løsne sikkerhedsselen eller åbne passagerdøren foran (det kan opsættes
på midterdisplayet), flyttes sædet automatisk til standardpositionen. Mens passageren stiger ind i
køretøjet og lukker passagerfordøren, flyttes sædet ikke, men bliver i den position, det var i, da
passageren sidst steg ud.
Udstigning + Indstigning: Ved at løsne sikkerhedsselen eller åbne passagerdøren foran
flyttes sædet automatisk til standardpositionen. Når passageren stiger ind i bilen og lukker døren,
flyttes sædet automatisk til den sædvanlige position indstillet under den tilsvarende konto (opsættes
på midterdisplayet under Passagerforsæde > Positionshukommelse).
Forsigtig开启副驾驶轻松进出功能后,请注意周围环境及后排乘客的安全。
Når du bruger Nem indstigning for forsædepassageren, anbefales det, at du indstiller
standardpositionen korrekt og er opmærksom på omgivelserne og sikkerheden for eventuelle passagerer på
anden række.
Bagklap
Åbning og lukning af bagklappen ved at trykke på knappen
Når du har smartnøglen på dig, skal du trykke let på knappen på bagklaphåndtaget for at åbne
bagklappen.
Under åbning af bagklappen skal du trykke på og holde bagklapknappen inde i nogle sekunder, og
derefter kan bagklappens højde i det øjeblik gemmes automatisk.
Forsigtig 打开尾门前需清除尾门上的附着物,如雪和冰。否则可能导致尾门打开后再次突然关闭。
Før du åbner bagklappen, skal du sikre dig, at den er fri for genstande som f.eks. sne og
is. Ellers kan bagklappen pludselig lukke af sig selv.
Bilen er udstyret med en lukkefunktion til bagklappen med én knap.
Tryk på knappen på bagklappen for automatisk at lukke og låse bagklappen, og du hører et
"klik", der bekræfter, at den er lukket.
Åbning og lukning af bagklappen med midterdisplayet
Stryg til højre på den venstre kant af midterdisplayet for at åbne siden Hurtig adgang, og tryk
derefter på Bageste bagagerum for at åbne den bageste bagklap.
Åbning af bagklappen: Tryk på og hold Tryk på og hold for at
åbne, hvorefter bagklappen åbnes automatisk.
Lukning af bagklappen: Tryk på og hold Tryk på og hold for at
lukke, hvorefter bagklappen lukkes automatisk.
Tryk på bagklappens åbne- eller lukkeknap under åbning og lukning af bagklappen, hvorefter
bevægelsen stopper.
Åbning og lukning af bagklappen med smartnøglen
Åbning af bagklappen: Tryk på og hold knappen for bagklappen på smartnøglen, og bagklappen
åbnes automatisk.
Lukning af bagklappen: Tryk på og hold knappen for bagklappen på smartnøglen, og bagklappen
lukkes automatisk.
Forsigtig如果智能钥匙电量不足,则无法执行该操作,需及时更换电池。
Denne funktion er ikke tilgængelig, når batteriet i den smarte bilnøgle er lavt. Udskift
batteriet så hurtigt som muligt.
Åbning og lukning af bagklappen i mobilappen
Når køretøjet sættes i Park og dørene lukkes, kan du åbne grænsefladen Mit køretøj i
NIO-mobilappen og trykke på knappen Bageste bagagerum for at åbne
bagklappen. Du får besked om, at det bageste bagagerum er blevet åbnet. Tryk på den fremhævede knap
Bageste bagagerum igen for at lukke det bageste bagagerum. Hvis den blokeres
under lukningen, får du besked om, at det bageste bagagerum ikke blev lukket.
Forsigtig只有车辆处于联网状态下,才能执行该操作。
Denne funktion er kun tilgængelig, når køretøjet er forbundet til internettet.
Åbning og lukning af bagklappen ved at sparke
Når du har hænderne fulde eller det er ubekvemt for dig at tage nøglen frem, kan du åbne
bagklappen ved at sparke under den bageste kofanger.
Midten på den bageste kofanger skal du løfte en fod op og tæt på den bageste kofanger og sparke
forfoden mindst 10 cm ind under den bageste kofanger og derefter trække den hurtigt tilbage for at åbne
bagklappen. Du kan også bevæge forfoden sidelæns fra én side til den anden mindst 10 cm under den bagestes
kofanger for at åbne bagklappen.
Du skal have din Bluetooth-mobilnøgle eller smartnøgle med dig for at åbne bagklappen med et
spark.
For at undgå utilsigtet åbning af nogen i nærheden af bagagerummet kan du åbne siden
Indstillinger fra bunden af midterdisplayet, trykke på Dør- og vindueslåse >
Sparkeregistrering for bageste bagagerum og slå bagklappens åbne-/lukkefunktion med spark fra.
Når du sparker på tværs, skal du sparke i én retning og ikke bevæge foden frem og
tilbage flere gange.
Sæt ikke foden ned under kofangeren. Ellers aktiveres bagklappen ikke.
Rør ikke ved bagklappen, før den stopper bevægelsen.
Denne funktion kan være midlertidigt slået fra i situationer, der omfatter, men ikke er
begrænset til følgende:
Hyppig åbning og lukning
Et tøvende ben
Når sparket ikke er inden for det gyldige registreringsområde
Hvis bagklappen ikke reagerer, skal du vente nogle sekunder og prøve igen eller bruge andre
metoder til at åbne eller lukke bagklappen.
Forsigtig 车辆需处于静止状态。脚踢的范围大约为车尾中间。
Sørg for, at køretøjet er standset.
Sørg for, at sparkebevægelsen befinder sig omtrent i midten af bagkofangeren.
Manuel åbning og lukning af bagklappen
Hvis bagklappen ikke åbnes/lukkes korrekt, skal du åbne/lukke bagklappen manuelt med en langsom
og jævn bevægelse.
Advarsel避免大力快速开闭电动尾门,否则可能会导致组件损坏。
Undgå at åbne og lukke bagklappen kraftigt og hurtigt, da dette kan medføre beskadigelse af
komponenterne.
Klemmebeskyttelse for bagklap
Køretøjet er udstyret med en klemmebeskyttelse for bagklappen.
Hvis en genstand blokerer bevægelsen af bagklappen under automatisk åbning eller lukning,
standser åbne- eller lukkebevægelsen og klemmebeskyttelsen aktiveres.
Åbneprocessen afbrydes, bagklappen standser, og der høres en lang advarselstone.
Lukkeprocessen afbrydes, bagklappen standser, der lyder en lang advarselstone, og
bagklappen åbnes et stykke.
Advarsel在打开或关闭前,确认无人在尾门旁,以防夹住可能导致人员受伤。
For at mindske risikoen for at blive klemt skal du sikre dig, at der ikke er nogen i
nærheden af betjeningsområdet for bagklappen, før du åbner eller lukker liften.
Forsigtig车辆行驶中,请确保尾门处于关闭状态。
Sørg for, at bagklappen er lukket, mens køretøjet er i bevægelse.
Rudekontrol
Der er fire knapper til at styre de fire ruder på indersiden af førerdøren, som er placeret der
for at gøre det nemt for føreren at styre alle ruderne.
Førerrude
Forsædepassagerrude
Højre bagrude
Venstre bagrude
Der er også tilsvarende rudeknapper på de indvendige armlæn for de tre andre døre, der er
placeret, så det er nemt for passagererne at betjene ruderne.
Vip rudeknappen frem for at styre rudens åbneposition. Vip denne knap helt frem, og slip den
hurtigt for at åbne ruden helt (rudeåbning med én berøring).
Vip rudeknappen tilbage for at styre rudens lukkeposition. Vip denne knap helt tilbage, og
slip den hurtigt for at lukke ruden helt (rudelukning med én berøring).
Du kan desuden trykke på Dør- og vindueslåse > Ruder fra
grænsefladen Indstillinger på midterdisplayet og vælge Luk vinduer, Udluft og Ventilér for at styre hele
bilens vinduer.
Luk: Når denne funktion er slået til, lukkes alle vinduerne.
Åbn: Når denne funktion er slået til, åbnes alle vinduerne.
På klem: Når denne funktion er slået til, åbnes alle
vinduerne 25 mm på klem.
Foretrukken: Tryk på og hold den for at huske alle vinduernes
nuværende positioner, og når den slås til, flytter vinduerne til de gemte positioner.
Når køretøjet sættes i Park og der ikke sidder nogen i førersædet, kan du styre ruderne med
smartnøglen. Når dørene, motorhjelmen og bagklappen alle er lukkede, kan du trykke på og holde
oplåsningsknappen på smartnøglen for at køre alle ruder ned. Tryk og hold derefter låseknappen for at køre
alle ruderne op. Når ruderne køres op eller ned, kan du slippe oplåsnings- eller låsningsknappen for at
standse ruderne i den aktuelle position.
Alle køretøjets fire ruder har klemmebeskyttelsesfunktion. Når en fremmed genstand blokerer
rudens bevægelse, standses lukkebevægelsen, og ruden kører lidt ned.
Det område, hvor der er klemmebeskyttelse, vises på figuren nedenfor:
Når følgende situationer opstår, deaktiveres klemmebeskyttelsen for den pågældende rude, og
lukkefunktionen med én berøring deaktiveres også (disse to funktioner gendannes automatisk efter 10
sekunder):
Når der kommer is på ruden, så ruden ikke kan lukke.
Når lukningen er afbrudt tre gange i træk inden for 15 sekunder på grund af
klemmefunktionen.
Hvis den automatisk rudeåbnings-/sænknings- og klemmebeskyttelsesfunktion mislykkes (ved at
genstarte efter f.eks. afladning af et 12 V-batteri), kan den geninitialiseres på følgende måde:
Vip den tilsvarende rudeknap tilbage for at få den til at køre op, indtil rudeglasset er
helt oppe.
Slip knappen, hvorefter ruden køre en lille smule ned. Vip knappen tilbage igen, indtil
ruden kører helt op.
Tryk på rudeknappen for at køre ruden ned, indtil ruden er helt nede.
Soltag og solskærm
Knap for solskærm
Tryk hårdt bag på knappen for solskærm for at åbne solskærmen med ét tryk. Tryk forsigtigt
bag på knappen for solskærm for frit at justere, hvor meget solskærmen åbnes.
Tryk hårdt foran på knappen for solskærm for at lukke solskærmen med ét tryk. Tryk forsigtigt
foran på knappen for solskærm for frit at justere, hvor meget solskærmen lukkes.
Knap til soltag
Tryk hårdt bag på knappen for soltag for at åbne soltaget med ét tryk og åbne solskærmen
halvt. Tryk forsigtigt bag på knappen for soltag for frit at justere, hvor meget soltaget åbnes.
Tryk hårdt foran på knappen for soltag for at lukke soltaget med ét tryk. Tryk forsigtigt
foran på knappen for soltag for frit at justere, hvor meget soltaget lukkes.
Forsigtig天窗未完全关闭,遮阳帘也不能完全关闭。
Soltaget er ikke helt lukket. Solskærmen kan ikke lukkes helt.
Selvom soltaget og solskærmen har en klemmesikring, skal du ikke afprøve den. Dette er for at
undgå personskader som følge af fejl på grund af eksterne faktorer.
Solskærm
Solskærmen regulerer sollyset og strålingen effektivt ved at ændre lysgennemgangen i
glassoltaget.
Solskærmen har tre tilstande: skygge, klar og automatisk.
Skyggetilstand: Glassoltaget har den laveste lysgennemgang, der kan
forhindre blænding og giver en vis varmeisolering.
Klar tilstand: Glassoltaget giver et tydeligt udsyn til himlen og
har den største lystransmission.
Automatisk tilstand: Glassoltaget skifter automatisk mellem
Skyggetilstand og Klar tilstand efter lysintensiteten og -varigheden.
Du kan åbne siden Indstillinger ved at trykke på kontrollinjen nederst på midterdisplayet og
trykke på Dør- og vindueslåse > Vinduer for at vælge en tilstand. Du kan
også skifte tilstand hurtigt fra det bageste kontroldisplay og grænsefladen Hurtig adgang eller ved blot at
bede Nomi om at gøre det.
Når det er lyst uden for og det varer nogle minutter, skifter køretøjet i automatisk
tilstand automatisk skyggetilstand. Det skifter hurtigt tilbage til klar tilstand, når det har været
mørkt udenfor i nogle minutter.
Solskærmsfunktionen har en beskyttelsesmekanisme for hyppig betjening. Efter flere
betjeninger i træk reagerer den ikke på dæmpningskravet og genoptages efter 20 sekunder.
Driftstemperaturområdet for solskærmen er -15 °C~65 °C.
Når glastemperaturen er under -15 °C, skifter solskærmen til en
temperaturbeskyttelsestilstand, så den forbliver i den oprindelige tilstand og ikke kan justeres
midlertidigt. Når glastemperaturen stiger til driftsområdet, genoptager solskærmen sin normale brug.
Når glastemperaturen når 65 °C eller over, skifter solskærmen til en
temperaturbeskyttelsestilstand og kan kun manuelt skiftes til Automatisk tilstand eller
Skyggetilstand. Hvis solskærmen er i Gennemsigtig tilstand og forbliver i en meget høj
temperaturtilstand i lang tid (over 85 °C), skifter solskærmen automatisk til en skyggetilstand for
at reducere varmetilførslen og beskytte køretøjet. Når glastemperaturen vender tilbage til
driftsområdet, genoptager solskærmen sin normale brug.
Solskærmen skifter automatisk til skyggetilstand, når køretøjet låses, og indstillingerne
gendannes, når du bruger køretøjet igen.
Ladevejledning
For at bevare køretøjet i god stand skal du oplade køretøjet straks, når batteriniveauet er lavt.
For at undgå ulykker må du ikke oplade køretøjet i nærheden af brændbare gasser eller
væsker, og sørg for at oplade køretøjet i et ventileret område.
Under opladning skal du holde dig i sikker afstand fra opladeren for at undgå risici på
grund af højspænding. Rør ikke ved ladestikkets metalpinde eller ladeporten. Hvis du gør det, kan det
medføre personskade.
Det er forbudt for mindreårige at bruge ladeudstyret eller nærme sig det under opladning.
Ladeudstyr, der viser tegn på skader, rust, fugt eller fremmedlegemer, må ikke anvendes til
opladning af køretøjet.
Det er forbudt at foretage uautoriserede ændringer eller adskille ladestikket eller
udstyret.
Brug ladeudstyr, der overholder de lokale standarder, når du oplader køretøjet. Ellers kan
det resultere i en fejl ved opladning eller forårsage skade på køretøjet, ladeudstyret eller
personskade.
Oplad ikke køretøjet i kraftig regn eller under ekstreme vejrforhold. Hvis du gør det, kan
det resultere i en fejl ved opladningen eller forårsage skade på enten køretøjet eller ladeudstyret.
Før opladning skal du kontrollere ladestikket og køretøjets ladeport for deformationer,
brændemærker eller erosion. Hvis der konstateres unormaliteter, må du ikke oplade køretøjet. Ellers
kan det resultere i skader på køretøjet, ladeudstyret eller personskade. Kontakt NIO, hvis det er
nødvendigt.
Før opladning skal du kontrollere ladestikket og køretøjets ladeport for snavs eller
fremmedlegemer. Stikket skal holdes rent, og hvis dette ikke sker, kan det medføre fejl i opladningen
eller skade på køretøjets ladeport.
Hvis ladeudstyret ikke fungerer korrekt, skal du kontakte producenten af ladeudstyret.
Forsøg ikke at reparere det selv.
Efter regn skal du kontrollere, om der er vand i ladeporten, før du oplader køretøjet.
Oplad ikke køretøjet, når der er en tydelig indikator for vand i ladeporten. Hvis du gør det, kan det
resultere i en fejl ved opladningen eller forårsage skade på enten køretøjet eller ladeudstyret.
Brug ikke højtryksrensere til at rense ladeåbningen under opladning. Hvis du gør det, kan
det resultere i en fejl ved opladningen eller forårsage skade på enten køretøjet eller ladeudstyret.
Under hurtig opladning bør patienter, der er afhængige af pacemakere, holde sig væk fra
køretøjet for at undgå elektromagnetisk interferens mellem pacemakeren og ladeudstyret. .
Hvis køretøjet lugter mærkeligt eller udsender røg under opladning, skal du stoppe
opladningen og straks kontakte NIO.
Fjern ikke ladestikket, før opladningen er afsluttet. Hvis du gør det, kan det forårsage en
elektrisk lysbue.
Forsigtig环境温度过高或过低时都将影响充电时间,车辆长时间处于低温下将影响电池容量。
Hvis den omgivende temperaturen er for høj eller for lav, vil opladningstiden blive påvirket.
Hvis køretøjet opbevares i omgivelser med lav temperatur i længere tid, vil batterikapaciteten blive
påvirket.
Opladningshandlinger
Du kan oplade bilen på både en privat opladningsterminal og en offentlig opladningsterminal.
Opladningsproces
Sæt bilen i Park, tryk på dækslet til ladeporten for at åbne det, eller swipe til højre på
hovedsiden på midterdisplayet for at åbne Hurtig adgang, og tryk på Ladeport, så åbnes dækslet til ladeporten automatisk. Kontrollampen for
ladeporten tændes og lyser hvidt.
Du må ikke justere dækslet til ladeporten med magt, når det er aktivt eller åbent. Hvis
du gør det, kan du beskadige dækslet.
Kontrollér, om opladningsstikket og opladningsudstyret er i god stand, ret opladeren ind
efter køretøjets ladeport, så vil opladeren og opladningsporten begynde at tilpasses: Hvis
kontrollampen for opladningsporten blinker og derpå tændes og lyser blåt, fungerer ladeporten korrekt.
Hvis tilpasningen mislykkes eller får timeout, blinker det blå lys i ladeporten blåt og slukkes
derefter, og du skal tilslutte opladeren igen.
Tænd for opladningsudstyret, og begynd at oplade. Du kan trykke på Batteri på siden Indstillinger på midterdisplayet eller bruge
mobiltelefonappen til at kontrollere den aktuelle ladestatus. Kontrollampen for ladeporten skal være
blå under opladning for at angive, at den oplader.
Hvis du skal stoppe opladningen manuelt undervejs, skal du trykke på Batteri på siden Indstillinger på midterdisplayet, efter at køretøjet er helt
oplåst for at stoppe opladningen, og vente, til kontrollampen for ladeporten tændes og lyser grønt,
før du afbryder opladeren.
Når opladningen er færdig, skal du trykke på opladerens oplåsningsknap, før du afbryder
den.
Forsigtig进行直流快充过程中,可先将车辆解锁,再长按充电口关闭按钮,即可手动停止充电。
Ved hurtig jævnstrømsopladning kan du først låse køretøjet op og derefter trykke på
og holde lukkeknappen ved ladeporten for at standse opladning manuelt.
Når du sætter opladeren i og tager den ud, skal du vende dig mod ladestikket. Hvis
opladeren sidder fast, skal du løfte lidt op i den. Du må ikke ryste opladeren voldsomt, når
du sætter den i eller tager den ud, for at forhindre at beskadige opladeren eller ladestikket.
Hvis kontrollampen for ladeporten blinker rødt under opladning, skal du skifte til en anden
ladestander og prøve igen. Hvis kontrollampen stadig blinker rødt, skal du straks stoppe opladningen
og kontakte NIO Service Center.
Efter at have afbrudt opladeren og lagt den på plads, skal du trykke ned på dækslet til
ladeporten og trykke på lukkeknappen til ladeporten eller på Ladeport på
midterdisplayet, så lukkes dækslet til ladeporten automatisk.
Når du oplader køretøjet med NIO Power Home, åbnes ladeportens dæksel automatisk, hvis
du tager opladeren ud af ladestanderen, og den lukker automatisk, hvis tager opladeren ud af
køretøjet. Hvis ladeportens dæksel sidder fast på opladeren, når den drejer
for at lukke automatisk, skal du trykke på og holde lukkeknappen i 5 sekunder, hvorefter
ladeportens dæksel åbner automatisk.
Opladeren kan ikke afbrydes efter opladning
Hvis du ikke kan afbryde opladeren, efter at bilen er helt oplåst, skal du forsøge at afbryde
opladeren i henhold til nedenstående trin:
Tilslut opladeren igen for at sikre, at oplåsningsknappen på opladeren hopper op, og lås
og oplås hele bilen igen. Tryk derefter på og hold oplåsningsknappen til opladeren i 1 til 2
sekunder, vent, indtil kontrollampen for ladeporten tændes og lyser grønt, og afbryd derpå
opladeren.
Åbn det bageste bagagerum, træk i nødoplåsningskablet for ladeportens elektroniske lås,
og prøv derefter at afbryde opladeren
Hvis du stadig ikke kan afbryde opladeren, skal du straks stoppe opladningen og kontakte
NIO-servicecenteret.
Visning af batteriniveau og -opladning
Status for det aktuelle højspændingsbatteri og nogle advarselsoplysninger med relation til
batteriet kan vises på det digitale instrumentpanel.
Visning af aktuel effekt
Det angiver højspændingsbatteriets aktuelle effektværdi, når det leverer strøm eller
genindvinder strøm fra regenerativ bremsning.
Energibjælke for højspændingsbatteri
Denne energibjælke angiver den strøm, som højspændingsbatteriet leverer. En grøn energibjælke
angiver den strøm, der genindvindes under regenerativ bremsning.
Rækkevidde
Det angiver den resterende rækkevidde, som højspændingsbatteriet kan levere i den aktuelle
tilstand.
Når den resterende rækkevidde er under 60 km (værdien kan konfigureres), bliver ikonet gult,
og når den er under 10 km, bliver ikonet rødt.
Inden du oplader eller efter du standser køretøjet, kan du konfigurere de ønskede
opladningsindstillinger på midterdisplayet. Når den forudbestemte opladningsgrænse er nået, standser
opladningen automatisk, og der vises en påmindelse på instrumentpanelet, hvilket opfylder brugernes behov i
forskellige situationer og leverer en ægte brugervenlig opladningsoplevelse Den øverste opladningsgrænse for
denne funktion er som standard sat til 90%, men du kan åbne siden Indstillinger på kontrollinjen nederst på
midterdisplayet og trykke på Batteri for at justere værdien for batteriet i
køretøjsmodellen. Justeringsintervallet er 50%-100%.
Du kan få adgang til indstillingen Køretøjsoplysninger via menuknappen til højre på rattet, og du
kan få vist strømstyrke- og spændingsværdier for det aktuelle højspændingsbatteri.
Der er følgende indikatorer vedrørende batteriniveauet på det digitale instrumentpanel:
Vist ikon på instrumentpanel
Beskrivelse
Normal indikator for højspændingsbatteri
Denne indikator angiver, at det aktuelle højspændingsbatteri fungerer normalt.
Indikator for lavt batteri for højspændingsbatteri
Denne indikator angiver, at det aktuelle højspændingsbatteri har et lavt strømniveau.
Oplad batteriet i tide. Du bedes kontakte NIO Service Center, hvis det er nødvendigt.
Advarselslampe for afbrydelse af højspændingsbatteri
På dette tidspunkt strømfødes køretøjet ikke af højspændingsbatteriet. Du bedes kontakte
NIO Service Center, hvis det er nødvendigt.
Advarselslampe for fejl i opladning af lavspændingsbatteri
Hvis denne advarselslampe tændes, skal du straks kontakte NIO Service Center.
Advarselslampe for fejl i højspændingsbatteri
Hvis denne advarselslampe tændes, skal du straks standse bilen og kontakte NIO Service
Center.
Advarselslampe for overtemperatur i højspændingsbatteri
Hvis denne advarselslampe tændes, skal du straks standse bilen og kontakte NIO Service
Center.
Indikator for is- og snedækket vej
Denne indikator tændes for at angive, at den aktuelle omgivelsestemperatur er for lav,
hvilket kan påvirke højspændingsbatteriets ydeevne.
Indikator for ladekabel tilsluttet
Denne indikator tændes for at angive, at ladekablet er tilsluttet.
Klargøring af batteri
Opladehastigheden for højspændingsbatterier falder i koldt vejr, f.eks. om vinteren. Når
funktionen Klargøring af batteri er slået til, kan højspændingsbatteriet varmes op til en vis grad på
forhånd, inden køretøjet når opladningspunktet (opladningsanlæg ) for at forbedre køretøjets
opladningshastighed.
Batteriopvarmning undervejs
Funktionen Batteriopvarmning undervejs er slået til som standard. Du kan gå til siden
Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet og vælge at åbne grænsefladen Batteri for at slå funktionen fra. Når denne funktion er slået til, og når
destinationen eller styringspunktet i navigationstilstanden er ladestationen , starter køretøjet
automatisk klargøring af højspændingsbatteriet på den forudsætning, at den kan sikre ankomst til
destination, for at forbedre opladningseffektiviteten. Batteriopvarmning undervejs fremskynder kun
opvarmningen af batteriet og spilder ikke ekstra opladningsenergi.
I navigationstilstand aktiveres funktionen Batteriopvarmning undervejs automatisk under
følgende betingelser. Den aktuelle klargøringsstatus vises på statuslinjen øverst på midterdisplayet:
Navigationsdestinationen eller styringspunktet er en ladestation , eller en rasteplads med
en ladestation .
Føreren sidder i sædet.
Den aktuelt resterende rækkevidde er over 120 km.
Køretøjet er ikke i ECO+-tilstand.
Du kan manuelt slå funktionen Batteriopvarmning undervejs fra ved at vælge "Slå fra nu" (er som
standard slået til næste gang) eller "Slå permanent fra".
Denne funktion deaktiverer automatisk klargøringsprocessen (kontakten forbliver slået til)
under én af følgende betingelser:
Tilslut en oplader.
Slå navigation fra, eller stop navigation til ladestationen .
Den aktuelt resterende rækkevidde understøtter ikke en klargøring til destinationen med 20
km tilbage.
Køretøjet skifter til ECO+-tilstand.
Manuel klargøring til opladning
Funktionen Manuel klargøring til opladning er som standard slået fra. Hvis du kender
opladningsruten og ikke har brug for at følge navigationsvejledningen til ladestationen, anbefales det at
åbne grænsefladen Batteri på midterdisplayet i et miljø med lav temperatur
og slå funktionen Manuel klargøring til opladning til. Køretøjet slår Klargøring af højspændingsbatteri
til for at forbedre opladningseffektiviteten. Når Manuel klargøring til opladning startes, er det
nødvendigt at sikre, at omgivelsestemperaturen er under 20 ℃, og at køretøjets resterende rækkevidde er
over 10 kilometer.
Du kan slå funktionen Manuel klargøring til opladning til eller fra på midterdisplayet .
Statuslinjen øverst på midterdisplayet viser den aktuelle klargøringsstatus.
Denne funktion deaktiverer automatisk klargøringsprocessen (kontakten forbliver nu slået fra)
under én af følgende betingelser:
Tilslut en oplader.
Funktionen Batteriopvarmning undervejs er slået til.
Batteriet er varmet op til den angivne temperatur og holdes i 1 time.
Køretøjet skifter til ECO+-tilstand.
Forsigtig低温充电预热功能激活后,手动充电预热功能不可用。
Aktivering af batteriets forkonditioneringsfunktion øger strømforbruget i et vist omfang.
Planlæg din tur fornuftigt, eller brug denne funktion hensigtsmæssigt.
Efter at Batteriopvarmning undervejs er aktiveret, er den manuelle
forkonditioneringsfunktion for opladning ikke tilgængelig.
Den manuelle forkonditioneringsfunktion for opladning kan ikke bestemme virkningen af
forkonditionering på rækkevidden til destinationen af sig selv. Læg nøje mærke til, om den nuværende
rækkevidde er nok til destinationen, før du aktiverer funktionen.
Smart Opladning
Intelligent opladning kan reducere omkostningerne ved hjemmeopladning for brugere, der har
dynamisk eller variabel strømpris, ved automatisk at oplade køretøjet, når strømmen er billig.
Der er to typer intelligent opladning:
Intelligent opladning med NIO: Fungerer med alle elselskaber.
Intelligent opladning med Tibber: Fungerer kun med Tibber, bruger skal abonnere på deres
strømkontrakt.
Da intelligent opladning med NIO og Tibber kan påvirke hinanden, bør brugere kun have aktiveret
én intelligent opladningsløsning pr. lokation.
Intelligent opladning med NIO
Funktionen kan aktiveres i køretøjsindstillingerne og huskes for denne lokation.
Sådan fungerer det:
Brugeren tilslutter køretøjet til en vekselstrømsoplader, fortrinsvis hjemme.
Bruger aktiverer funktionen via køretøjsindstillingerne (Køretøjsindstillinger > Batteri) .
Brugeren vælger opladningsstrategi:
Dynamisk prisoptimering vælger de billigste timer til at oplade
den påkrævede mængde strøm indtil den tid, der er angivet af brugeren.
Foretrukne opladningstider forsinker opladningen til den tid,
der er angivet af brugeren.
Brugeren angiver den tid, hvor opladning skal udføres dagligt (f.eks. kl. 7.30). NIO
opretter en opladningsplan på grundlag af indstillingerne og brugeroplysningerne. Køretøjet starter
og standser automatisk i henhold til planen.
Dynamisk prisoptimering starter og stopper opladning for at
fange de billigste timer, indtil den sluttid, som brugeren har angivet.
Foretrukne opladningstider forsinker opladningen til den tid,
der er angivet af brugeren.
Hvis ladelyset skifter til orange, betyder det, at der er reserveret intelligent
opladning, og at bilen er klar til opladning. Hvis lyset skifter til hvid, betyder det, at opladning
er fuldført.
Køretøjet er færdig med at oplade næste dag på det tidspunkt, som brugeren har angivet.
Alle indstillinger for intelligent opladning gemmes specifikt på hver enkelt intelligent
opladningslokation. Hvis brugerne genbesøger lokationerne, genfindes alle indstillingerne
automatisk.
Den intelligente opladningsfunktion understøtter oprettelsen af op til 10 lokationer.
Uønskede lokationer kan fjernes på navigationssiden - siden Styring af foretrukne. Denne funktion
aktiveres kun for vekselstrømsopladning.
Intelligent opladning med Tibber
Brugeren skal abonnere på Tibber-strømkontrakten og have en intelligent måler derhjemme.
Aktivering af mulig med alle vekselstrømsopladningsstationer/hjemmeladekabler.
Sådan fungerer det:
Brugeren abonnerer på Tibber.
Brugeren er tilmeldt Tibber, åbner appen.
Brugeren aktiverer tænding af "NIO" i Tibber-appen.
Brugeren logger ind én gang med NIO-oplysningerne.
Brugeren angiver afgangstidspunkterne pr. ugedag i Tibber-appen.
Køretøjet, der oplader på Tibber Home-lokationen, styres af Tibber fra nu af.
Brugeren kan altid styre opladningen i Tibber-appen. For at stoppe Tibber i at styre
køretøjet totalt - gå til afsnittet Power-ups i Tibber-appen, og afbryd NIO-tænding. Eller kontakt
Tibber Support.
Især ved problemer (appen fungerer ikke, opladning fungerer ikke osv...) eller generelle
spørgsmål (hvordan tilmelder jeg mig, når aktiveres min konto osv...) skal du henvende dig direkte til den
lokale Tibber.com, som henviser til den lokale hjemmeside.
Matrixstyring af fjernlys
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Lys > Udvendige lys > Matrixstyring af fjernlys for at slå denne funktion til
eller fra.
Med Matrixstyring af fjernlys slået til kan køretøjet ændre og tilpasse fjernlysets form efter
kørselsstatus, miljøstatus og køretøjsstatus for at undgå at blinde andre trafikanter.
Du kan også justere fjernlysets form manuelt med lyskontakten til venstre for rattet.
Funktionen Matrixstyring af fjernlys aktiveres som standard, hver gang køretøjet startes.
Vip lyskontakten frem for at slå fjernlyset til, hvorefter ikonet for fjernlys vises på instrumentpanelet. Vip frem igen for at
gendanne aktiveringen af Matrixstyring af fjernlys, hvorefter ikonet for Matrixstyring af fjernlys vises på instrumentpanelet.
Hvis Matrixstyring af fjernlys slås fra, når lyskontakten vippes frem, skiftes der kun mellem
fjernlys og nærlys.
Når lyskontakten er vippet bagud og er sluppet, slås fjernlyset og Matrixstyring af fjernlys fra.
Forsigtig只有在打开自动大灯且矩阵远光控制开启时才能使用。
Den kan kun bruges, når de automatiske forlygter er tændt og Matrixstyring af fjernlys er
slået til.
Efter at lyskontakten er skubbet tilbage og sluppet, linker fjernlyset én gang.
Funktionen fungerer muligvis ikke korrekt under barske vejrforhold som f.eks. kraftig
regn, sne eller tåge, eller når kameraerne er blokerede, da systemet måske deaktiverer denne
funktion automatisk, når det begrænses.
Matrixstyring af fjernlys er en hjælpefunktion, der kan forstyrres af forskellige
faktorer. For at undgå ulykker skal du vedblive at være fokuseret og altid være opmærksom på
trafikken, vejen og køretøjets tilstand og køre sikkert.
Køretøjets forlygter og baglygter kan generere tåge, frost osv. ved lave temperaturer eller
høj luftfugtighed, hvilket er normale fysiske forhold. Efter at køretøjet er parkeret ved stuetemperatur
i et tidsrum, forsvinder tågen eller frosten.
Adaptivt nærlys
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Lys > Udvendige lys > Adaptivt nærlys for at slå denne funktion til eller fra.
Når denne funktion er slået til, justerer køretøjet automatisk lygternes rækkevidde og vinklen af
nærlyset og hjørnelygterne i henhold til køretøjets hastighed, drejeradius og vejforholdene, herunder, men
ikke begrænset til følgende situationer:
Når køretøjet kører langsomt, udvides nærlysets og hjørnelygternes rækkevidde i begge sider,
og lysstyrken af belysningen af området tæt på køretøjet øges;
Når køretøjets hastighed øges, koncentreres nærlysets rækkevidde mod midten for at øge
belysningsafstanden;
Når køretøjet kører på veje med høj hastighed, kan denne funktion øge belysningsafstanden
yderligere;
Når køretøjet drejer eller blinklyset aktiveres, tændes sidehjørnelygten for at oplyse
svinget;
Når køretøjet er udstyret med intelligente flerstråleforlygter, følger nærlyset køretøjet
under drejningen og oplyser det yderste området af svinget på forhånd.
Blinklys
Venstresving: Skub lyskontakten ned
Højresving: Skub lyskontakten op
Blinklyset slår fra, når der drejes på rattet, eller når du skubber kontakten tilbage til
midterposition.
Når blinklyset tændes, tændes den tilsvarende indikator på det digitale instrumentpanel også,
hvilket ledsages af en "tik-tak"-lyd.
Tågelygter
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, tryk på Lys > Udvendige lys, og tryk på Tågeforlygter og
Tågebaglygter for at slå tågeforlygterne og tågebaglygterne til eller fra.
Du kan også stryge fra venstre mod højre på midterdisplayet for at åbne grænsefladen Hurtig
adgang og hurtigt trykke på Tågeforlygter og Tågebaglygter for at så tågeforlygterne og tågebaglygterne til eller fra.
Velkomstlys
Når du eller en autoriseret bruger har en gyldig smartnøgle eller en mobiltelefon med funktionen
Oplåsning/låsning via Bluetooth aktiveret på sig og nærmer sig køretøjet med en maksimal afstand på cirka 10
meter, tændes nærlyset og positionslyset automatisk for at byde dig velkommen. Køretøjet sammenligner nu
dine kontooplysninger og henter automatisk dine personlige indstillinger for at foretage tilsvarende
justeringer, inden du låse dørene op og åbner dem, som f.eks. sædestillinger, indstillinger for
luftkonditionering, medieindstillinger og indstillinger for kabinelys.
Automatisk lys i udvendige dørhåndtag
Alle udvendige dørhåndtag er udstyret med automatisk lys i dørhåndtaget. De udvendige dørhåndtag
popper automatisk ud, når hele køretøjet låses op, og det automatiske lys i de udvendige dørhåndtag tændes
for at oplyse området omkring døren for dig. Det automatiske lys i de udvendige dørhåndtag slukker, når de
udvendige dørhåndtag trækkes ind.
Indvendigt læselys
Automatisk styring af læselys
Når du oplåser hele bilen eller åbner en af dørene (inklusive bagklappen), vil de indvendige
læselys automatisk tændes for at oplyse bilen indvendigt. Læselysene slukkes automatisk i en af de
følgende situationer; på det tidspunkt kan du manuelt tænde læselysene ved at berøre læselyset
berøringskontakt i loftet:
Kørsel
Låsning af bilen udefra
10 minutter efter åbning af døren
15 sekunder efter lukning af alle døre
Åbn siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Belysning > Kabinebelysning > Automatisk læselys for at kontrollere
automatisk tænding af læselysene.
Manuel styring af læselys
Du kan tænde læselyset i passagerkabinen manuelt, for at de skal lyse konstant, så du kan rydde
op, læse kort eller dokumenter. Der er berøringskontakter til at styre læselysene i loftet. Ved at berøre
læselyskontakten kan du kontrollere tænding/slukning af hvert læselys for sig. Der er også en hovedkontakt
på midterdisplayet til at styre alle læselamper. Du kan åbne siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst
på midterdisplayet og trykke på Belysning > Kabinebelysning > Læselys
for at tænde/slukke alle indvendige lys samtidigt med denne hovedkontakt.
Når du låser bilen udefra (ved hjælp af den intelligente nøgle eller mobil-app-funktionen),
slukkes alle de indvendige læselys samtidigt.
Hvis den forreste læselampe tændes med en separat kontakt i loftsbeklædningen, kan den
ikke tændes eller slukkes med hovedkontakten for læselamper, men kan kun kontrolleres med den
separat kontakt. Hvis den forreste læselampe slukkes, kan den forreste og bageste læselampe tændes
eller slukkes samtidig med hovedkontakten for læselamper.
Når køretøjet ikke læses udefra, hvis den forreste læselampe tændes manuelt med kontakten
i loftsbeklædningen, slukkes den ikke automatisk, men skal slukkes manuelt.
Vandpytlys
Der er et vandpytlys under hver af de fire bildøre, som er nyttige ved ind- og udstigning om
aftenen. Der er også to vandpytlys på bagklappen, der hjælper dig med at se jordforholdene tydeligt
(f.eks. mudderpøle, vandpytter osv.), når du lægger noget i bagagerummet.
Når døren eller bagklappen åbnes, tænder det tilhørende vandpytlys. Vandpytlyset slukker, 10
minutter efter at døren åbnes, eller når døren lukkes.
Intelligent omgivelsesbelysning
Køretøjet har justerbart intelligent omgivelsesbelysning på dørpaneler, opbevaring og gulv. Du
kan vælge din foretrukne omgivelsesbelysning for at opnå en behagelig køreoplevelse.
Når du har sat dig, kan du tænde omgivelsesbelysningen på midterdisplayet. Køretøjet viser
standardindstillingen for omgivelsesbelysning i den aktuelle køretilstand. Gå til siden Indstillinger fra
bunden af midterdisplayet, og tryk på Belysning > Omgivelsesbelysning
for at vælge farve og lysstyrke for omgivelsesbelysningen i forskellige positioner (primære farve,
sekundære farver og gulv). Denne indstilling gemmes i dine personlige indstillinger. Du kan også indstille
forskellige omgivelsesbelysningstilstande, såsom vejrtrækning og Rytmisk. Denne indstilling gemmes på
midterdisplayet.
Den indvendige omgivelsesbelysning er også forbundet til advarselsfunktionen for åben før. Når
en hvilken som helst dør er ved at blive åbnet, skifter omgivelsesbelysningen på den tilsvarende side til
rødt.
Oplyste dørindlæg i karmene
De oplyste dørindlæg i karmene tænder automatisk, når der åbnes en dør, hvilket giver et praktisk
lys samt en elegant fornemmelse for dig og dine passagerer, når I stiger ind og ud af køretøjet.
Lys i makeupspejl
Der er to solskærme i loftet på køretøjet, hvor der er et makeupspejl, der kan lyse, når det
åbnes.
Følg mig hjem
Køretøjet er udstyret med funktionen "Følg mig hjem". Når du låser køretøjet og er klar til at
forlade det om aftenen, tændes nærlyset og positionslyset for at oplyse vejen foran dig.
Gå til siden Indstillinger fra nederst på midterdisplayet, og tryk på Lys
> Udvendigt lys > Følg mig hjem for at angive, hvor længe forlygterne skal være tændt,
efter at køretøjet er blevet låst.
Minimalt lys
Når køretøjet er parkeret, kan du gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på
midterdisplayet og trykke på Lys > Kabinelys > Minimalt lys for at
aktivere funktionen. Al omgivelsesbelysning, læselys og forlygter slukkes for at opnå "minimalt lys med ét
klik".
Hvis minimalt lys slås manuelt fra, gendannes den tidligere lyskonfiguration.
Hvis du justerer det udvendige lys, omgivelsesbelysningen eller læselyset manuelt, når minimalt
lys er aktivt, deaktiveres minimalt lys automatisk.
Fuld lysstyrke
Slå funktionen til ved at gå til siden Indstillinger via kontrollinjen nederst på midterdisplayet
og trykke på Lys > Kabinelys > Fuld lysstyrke. For at hjælpe dig med at
finde genstande i køretøjet tændes al omgivelsesbelysning og læselys til maksimal lysstyrke.
Hvis Fuld lysstyrke slås manuelt fra, gendannes den tidligere lyskonfiguration.
Hvis du justerer det udvendige lys, omgivelsesbelysningen eller læselyset manuelt, når Fuld
lysstyrke er aktivt, deaktiveres Fuld lysstyrke automatisk.
Blødt lys
Slå funktionen til ved at gå til siden Indstillinger via kontrollinjen nederst på midterdisplayet
og trykke på Lys > Kabinelys > Blødt lys. For at få et behageligt
sovemiljø lyser omgivelsesbelysningen på gulvet inde i køretøjet varmt gult, og omgivelsesbelysningen og
læselyset i dørene og opbevaringsrummene er slukket.
Hvis Blødt lys slås manuelt fra, gendannes den tidligere lyskonfiguration.
Hvis du justerer det udvendige lys, omgivelsesbelysningen eller læselyset manuelt, når Blødt lys
er aktivt, deaktiveres Blødt lys automatisk.
Positionslys
Når positionslysene er aktiverede, lyser de forreste og bageste positionslys fortsat.
Sådan aktiveres det:
Metode 1: Lås køretøjet efter at have tændt katastrofeblinket, og lad katastrofeblinket blive
ved med at blinke
Metode 2: Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på
Kørsel/Parkering > Camping-tilstand for at slå Camping-tilstand til.
Sidedeaktiveringstiden er indstillet til 10 sek. Tryk derefter på Lys >Udvendigt
lys > Positionslys for at indstille lygterne som positionslys . Sluk for klimaanlæg, musik og andet udstyr i køretøjet. Lås
køretøjet, efter at siden er slukket, for at holde de udvendige forreste og bageste positionslys tændt.
Bemærk示宽灯开启后对里程有较大损耗,请合理使用。
Aktivering af positionslys har en stor betydning for rækkevidden. Brug derfor positionslys
fornuftigt.
Lys i bageste bagagerum
Lyset i bagagerummet tændes automatisk, når bagklappen åbnes.
Lyset i bagagerummet slukker automatisk, når bagklappen lukkes eller efter 10 minutter.
Tilknytning af nøglehåndtag til konto
Når køretøjet aktiveres og verificeres første gang, vil ejerens konto som standard blive
knyttet til nøglehåndtaget. Når køretøjet låses op med en af nøgleknapperne, logger køretøjet automatisk
ind på ejerens konto.
Ejeren kan også knytte en autoriseret brugerkonto til en smart nøglehåndtag ved at administrere
nøglehåndtaget i NIO-appen. Når en autoriseret bruger låser køretøjet op med en nøglehåndtag, logger
køretøjet automatisk ind på den tilknyttede brugers konto. Du kan se og slette konti, der er knyttet til
nøglefobberne, i NIO-appen. Når du har knyttet eller ophævet en konto med succes, modtager køretøjets ejer
og kontoejeren en besked og en app-meddelelse.
Bemærk智能钥匙与账户绑定
Kun køretøjets ejer kan administrere bilnøgler, der er knyttet til ejerens konto. Andre
brugere skal godkendes af køretøjets ejer, før den tilsvarende konto kan knyttes til bilnøglen.
Hvis køretøjets ejer ophæver godkendelsen, vil brugerkontoen automatisk blive afbrudt
fra bilnøglen.
Gæstetilstand gælder kun for de smarte bilnøgler, der er knyttet til ejerens konto.
Hvis du låser køretøjet op med en bilnøgle, der er knyttet til en autoriseret brugerkonto,
indlæser køretøjet automatisk oplysningerne om den autoriserede bruger.
Skift af konti
Du eller en autoriseret bruger kan skifte mellem brugerkonti på det centrale display for at
indlæse de tilsvarende indstillinger (f.eks. sæde-, rat-, HUD-indstilinger,
osv.).
Du, en medbruger eller en autoriseret bruger kan skifte mellem brugerkonti på det centrale
display og indlæse de tilsvarende indstillinger på en af følgende to måder:
Når køretøjet er tilsluttet til netværket, eller der i øjeblikket ikke er noget netværk
tilgængeligt, men du har logget ind tidligere, skal du trykke på profilbilledet på det midterste
display eller Konto > Skift konto i Indstillinger for at få vist en
liste over alle gyldige konti (herunder ejerens konto, medbrugerkonti og konti for autoriserede
brugere). Tryk på det tilsvarende profilbillede eller brugernavn for at skifte til kontoen, og log ind
med denne konto efter bekræftelse (ved at scanne QR-koden med NIO-appen eller indtaste den
bekræftelseskode, som du har modtaget på telefonen). Du kan også aktivere Passwordless Login i Accounts > Ansigts-ID og adgangskode for at gøre det nemt at logge ind og
skifte konto.
Hvis du vil skifte konto automatisk via ansigtsgenkendelse, skal du trykke på dit
profilbillede på det midterste display eller Indstillinger > Konto >
Ansigts-ID og adgangskode og indtaste ansigtsgenkendelsesdata for at aktivere denne
funktion. Når du har låst bilen op og sat dig ind i førersædet, skal du se lige fremad, og bilen vil
automatisk genkende de tilsvarende kontooplysninger og indlæse de tilsvarende brugerdefinerede
indstillinger. Hvis den genkendte brugers ansigt ikke passer til den aktuelle konto, men passer til en
anden gyldig konto (det kan f.eks. ske, hvis du har lånt nøglehåndtaget til et familiemedlem), skifter
køretøjet automatisk kontoen, så den passer til den aktuelle bruger.
Forsigtig只有在非驾驶状态可以进行切换账户的操作
Du kan kun skifte konto, når køretøjet ikke er i brug.
I gæstetilstand gemmer køretøjet ikke nogen tilpassede indstillinger (f.eks. førersædets
position).
Autoriseret oplåsning
Hvis du vil låne dit køretøj til andre, kan du autoriseret brugere, der er registreret i
NIO-appen, til at bruge køretøjet. En autoriseret bruger kan få adgang til autoriserede funktioner ved at
bruge deres NFC-nøgle eller bekræftede NIO-app.
Autorisering fra ejer
Du kan trykke på Profilbillede > Kontoindstillinger på siden
Indstillinger i NIO-appen eller i øverste venstre hjørne af midterdisplayet og derefter indtaste
gestusadgangskoden for køretøjet for at åbne siden for styring af autoriseringer.
Du kan autorisere en bruger og angive relaterede autoriserede funktioner ved at indtaste
hans/hendes brugernavn i NIO-appen. Der kan autoriseret op til ni brugere. Når du har angivet brugerens
autorisering, kan du trykke på profilbilledet eller brugernavnet for den autoriserede bruger for at vise
brugerens detaljerede oplysninger og autoriserede funktioner (f.eks. medier, video og sikkerhedsboks).
Hvis den aktuelle autorisation er aktiv, kan du også redigere omfanget af autoriseret adgang eller
deaktivere brugerens autorisation. En autoriseret bruger har kun adgang til autoriserede funktioner og kan
ikke administrere autorisation eller indstille gæstetilstand.
Efter at køretøjet er låst, og hvis du låse køretøjet op med smartnøglen, logger køretøjet
automatisk ind på ejerens konto.
Hvis du annullerer godkendelsen, mens en autoriseret bruger kører køretøjet, træder den af
sikkerhedshensyn ikke i kraft, før den autoriserede bruger stopper og låser køretøjet.
Hvis den autoriserede bruger har en NIO-konto, træder autoriseringen i kraft umiddelbart
efter, at den er gennemført. Hvis den autoriserede bruger ikke har en NIO-konto, træder autoriseringen
først i kraft, når brugeren registrerer en NIO-konto.
Oplåsning af en autoriseret bruger
En autoriseret bruger kan låse køretøjet op med hans/hendes NFC-nøgle eller NIO-app. Vis
kontooplysninger og autoriserede funktioner for en autoriseret bruger ved at trykke på hans/hendes
profilbillede på midterdisplayet:
NFC-oplåsning: Åbn NFC-nøgleappen på mobiltelefonen, og anbring den tæt på midten af
køretøjet i venstre side.
Fjernoplåsning med NIO-app: Tryk på "Dørlåse" på siden "Mit køretøj" i NIO-appen.
Gæstetilstand
Hvis du vil låne bilen ud til andre ved at give dem en smart nøglehåndtag, skal du trykke på dit
profilbillede på det midterste display og vælge Guest Mode for at beskytte dit privatliv (f.eks.
navigationshistorik, kontakter, videoer, fotos). Kun standardfunktioner som f.eks. klimaanlæg, vejr og
navigation (uden adgang til historik eller favoritter) er tilgængelige for gæster.
Når gæstetilstanden er aktiveret, viser køretøjet de funktioner, der er eksklusive for
gæstetilstanden, efter at brugeren af køretøjet låser op og går ind i køretøjet ved hjælp af smartnøglen.
For at forlade gæstetilstanden skal du indtaste køretøjets gestusadgangskode.
Du kan kun indstille gæstetilstand, når køretøjet ikke er i drift.
Hvis en smart bilnøgle er knyttet til ejerens konto, og køretøjet ikke er i gæstetilstand,
logger køretøjet automatisk ind på ejerens konto, når en bruger låser køretøjet op med en smart
bilnøgle.
Godkendelse af service
Du eller en autoriseret bruger kan sende en serviceanmodning til NIO via NIO-appen. NIO
administrerer og autoriserer serviceeksperter til midlertidigt at få adgang til køretøjet og udføre den
ønskede service (f.eks. One Click for Power). NIO henter autoriseringen, når servicen er gennemført.
Efter at have fået autorisationen kan serviceeksperterne låse køretøjet op ved hjælp af en
NFC-nøgle inden for en bestemt tidsramme og bruge de godkendte funktioner. Centerdisplayet viser
kontooplysningerne for den autoriserede serviceekspert og de autoriserede funktioner, der er tilgængelige
for dem. Autoriserede serviceeksperter kan ikke administrere autorisation, indstille gæstetilstand, knytte
køretøjet til en nøglehåndtag eller skifte konto.
Når servicen er udført, skal alle døre og bagklappen være låst. Hvis en dør eller bagklap ikke
er låst, får du besked i NIO-appen.
Justering af gemt førersædestilling
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Positionsjustering > Sæder > Førersæde > Positionshukommelse for at
konfigurere din personlige indstillinger. Ifølge de præferencer, der er angivet for brugerkontoen, justerer
køretøjet automatisk førersædet, rattet, sidespejlene og HUD-højden efter den
tilsvarende bruger sædvanlige tilstand. Efter at have justeret passagerforsædet frem eller tilbage eller
ryglænets position med knapperne på det, kan du trykke på knappen Kørestilling/Alternativ stilling/Hvilestilling/Anden stilling på førersædets
hukommelsesgrænseflade på midterdisplayet for at angive personlige stillinger i forskellige situationer og
gemme de ændrede indstillinger i den tilsvarende brugers personlige konto.
Når du har sat dig i førersædet (førerdøren skal være lukket), skal du trykke på knappen for den
tilsvarende stilling på førerens hukommelsesgrænseflade. Køretøjet justerer automatisk sædet til de seneste
tilpassede indstillinger for denne stilling, der er gemt af brugeren.
Hvis brugeren ændrer indstillingerne igen, mens køretøjet anvendes (f.eks. stillingen af
førersædet), skal du trykke på knappen Gem for den tilsvarende stilling på
førerens hukommelsesgrænseflade, hvorefter de opdaterede indstillinger gemmes i den tilsvarende stilling
under brugerens personlige konto for at erstatte de oprindelige indstillinger.
Advarsel车辆行驶中禁止调节座椅位置,防止发生意外事故。
For at undgå ulykker må du ikke justere sædestillingen under kørsel.
Forsigtig进行主驾驶座椅记忆初始化设置前,请确保车辆周围环境安全并处于 P 挡,且座椅和方向盘附近无异物,后排无乘客,请将座椅高度降低,头枕降至最低以防触碰顶棚。
Før du initialiserer hukommelsen for førersædet, skal du sikre dig, at køretøjet er
parkeret i et sikkert miljø, at sædet og rattet er fri for forhindringer, og at der ikke sidder
nogen på bagsæderne. Sænk også sædehøjden, og juster nakkestøtten til den laveste position for at
undgå at beskadige loftsbeklædningen.
Mens du kører, må du ikke betjene nogen knapper på hukommelsesinterfacet på hovedskærmen
for at justere førersædet, rattet eller sidespejlene, og vær opmærksom på din sikkerhed.
Justering af gemt passagerforsædestilling
Inden du bruger hukommelsesfunktionen for passagerforsædet, skal du sætte køretøjet i
P-gearstilling. Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, tryk på Positionsjustering > Sæder > Passagerforsæde > Positionshukommelse, og
angiv dine tilpassede indstillinger på denne side (standardstillingen kan ikke ændres). Efter at have
justeret stillingen af passagerforsædet med knapperne på det, kan du trykke på knappen Almindelig stilling/Alternativ stilling/Hvilestilling/Anden stilling på
passagerforsædets hukommelsesgrænseflade på midterdisplayet for at angive personlige stillinger i
forskellige situationer og gemme de ændrede indstillinger i den tilsvarende brugers personlige konto.
Når du har sat dig i passagerforsædet, skal du trykke på knappen for den tilsvarende stilling på
passagerforsædets hukommelsesgrænseflade, hvorefter sædet justeres automatisk til de senest tilpassede
indstillinger i denne stilling, der er gemt af brugeren.
Hvis brugeren ændrer stillingen af passagerforsædet igen, mens køretøjet anvendes, skal du trykke
på knappen Gem for den tilsvarende stilling på passagerforsædets
hukommelsesgrænseflade, hvorefter de opdaterede indstillinger gemmes i den tilsvarende stilling under
brugerens personlige konto for at erstatte de oprindelige indstillinger.
Forsigtig进行副驾驶座椅记忆初始化设置前,请确保车辆周围环境安全并处于 P 挡,且座椅附近无异物,后排无乘客,请将座椅高度降低,头枕降至最低以防触碰顶棚。
Før du initialiserer hukommelsen for førersædet, skal du sikre dig, at køretøjet er parkeret i
et sikkert miljø, at sædet er fri for forhindringer, at fodstøtten er gemt væk, og at der ikke sidder
nogen på bagsæderne. Sænk også sædehøjden, og juster nakkestøtten til den laveste position for at undgå at
beskadige loftsbeklædningen.
Justering af gemt ratstilling
Du kan gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på
Positionsjustering > Rat > Positionshukommelse for at konfigurere din
personlige indstillinger. Efter at have justeret ratstillingen med knapperne på det, kan du trykke på
knappen Kørestilling/Alternativ stilling/Hvilestilling/Anden stilling på
førersædets hukommelsesgrænseflade på midterdisplayet for at angive personlige stillinger i forskellige
situationer og gemme de ændrede indstillinger i den tilsvarende brugers personlige konto.
Når du har sat dig i førersædet (førerdøren skal være lukket), skal du trykke på knappen for den
tilsvarende stilling på førerens hukommelsesgrænseflade, hvorefter rattet justeres automatisk til de senest
tilpassede indstillinger i denne stilling, der er gemt af brugeren.
Hvis brugeren ændrer indstillingerne igen, mens køretøjet anvendes (f.eks. ratstillingen), skal
du trykke på knappen Gem for den tilsvarende stilling på førerens
hukommelsesgrænseflade, hvorefter de opdaterede indstillinger gemmes i den tilsvarende stilling under
brugerens personlige konto for at erstatte de oprindelige indstillinger.
For at undgå ulykker må du ikke justere ratstillingen under kørsel.
Forkert justering af ratstillingen eller en forkert siddestilling kan medføre personskader.
Det anbefales, at afstanden mellem rattet og førerens bryst er mindst 25 centimeter.
Forsigtig进行主驾驶座椅记忆初始化设置前,请确保车辆周围环境安全并处于 P 挡,且座椅和方向盘附近无异物,后排无乘客,请将座椅高度降低,头枕降至最低以防触碰顶棚。
Før du initialiserer hukommelsen for førersædet, skal du sikre dig, at køretøjet er
parkeret i et sikkert miljø, at sædet og rattet er fri for forhindringer, og at der ikke sidder
nogen på bagsæderne. Sænk også sædehøjden, og juster nakkestøtten til den laveste position for at
undgå at beskadige loftsbeklædningen.
Mens du kører, må du ikke betjene nogen knapper på hukommelsesinterfacet på hovedskærmen
for at justere førersædet, rattet eller sidespejlene, og vær opmærksom på din sikkerhed.
Justering af gemt stilling af sidespejle
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Positionsjustering > Sidespejl > Positionshukommelse for at konfigurere din
personlige indstillinger. Efter at have justeret stillingen af sidespejlene, kan du trykke på knappen
Kørestilling/Alternativ stilling/Anden stilling på førersædets
hukommelsesgrænseflade på midterdisplayet for at angive personlige stillinger i forskellige situationer og
gemme de ændrede indstillinger i den tilsvarende brugers personlige konto.
Når du har sat dig i førersædet (førerdøren skal være lukket), skal du trykke på knappen for den
tilsvarende stilling på førerens hukommelsesgrænseflade, hvorefter sidespejlene justeres automatisk til de
senest tilpassede indstillinger i denne stilling, der er gemt af brugeren.
Hvis brugeren ændrer indstillingerne igen, mens køretøjet anvendes (f.eks. stillingen af
sidespejlene), skal du trykke på knappen Gem for den tilsvarende stilling på
førerens hukommelsesgrænseflade, hvorefter de opdaterede indstillinger gemmes i den tilsvarende stilling
under brugerens personlige konto for at erstatte de oprindelige indstillinger.
Advarsel车辆行驶中禁止调节外后视镜,防止发生意外事故
For at undgå ulykker må du ikke justere sidespejlene under kørsel.
Forsigtig进行主驾驶座椅记忆初始化设置前,请确保车辆周围环境安全并处于 P 挡,且座椅和方向盘附近无异物,后排无乘客,请将座椅高度降低,头枕降至最低以防触碰顶棚。
Før du initialiserer hukommelsen for førersædet, skal du sikre dig, at køretøjet er
parkeret i et sikkert miljø, at sædet og rattet er fri for forhindringer, og at der ikke sidder
nogen på bagsæderne. Sænk også sædehøjden, og juster nakkestøtten til den laveste position for at
undgå at beskadige loftsbeklædningen.
Mens du kører, må du ikke betjene nogen knapper på hukommelsesinterfacet på hovedskærmen
for at justere førersædet, rattet eller sidespejlene, og vær opmærksom på din sikkerhed.
Når du bakker køretøjet, kan sidespejlene automatisk vippe nedad for at vise jorden tydeligt. Slå
denne funktion til ved at gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet og trykke
på Positionsjustering > Sidespejl > Vip automatisk ned ved bakning.
Efter at de er vippet ned, kan stillingen af sidespejlene justeres. Den nyligt justerede stilling kan gemmes
automatisk i brugerens personlige konto (ikke nødvendigt at angive det på hukommelsesgrænseflade på
midterdisplayet). Når brugeren bakket køretøjet næste gang, vippes sidespejlene automatisk ned til denne
stilling. Når der skiftes væk fra R, justeres sidespejlene til kørestillingen i førerens
hukommelsesgrænseflade.
Når sidespejlene automatisk vippes til en gemt position, vil sidespejlene stoppe med at vippe
og gemme den nye position på den tilsvarende konto, hvis du justerer et sidespejl manuelt.
Justering af førersæde
Sådan justeres sædestillingen med knapperne
Førersædet har 16 elektrisk justerbare stillinger, herunder fire til lændestøtte.
Hældningsjustering for forreste sædehynde
Drej knappen for at justere sædehyndens hældningsvinkel fremad.
Justeringer af sædets længdestilling
Vip denne knap frem og tilbage for at køre sædet fremad eller tilbage.
Justering af sædehøjde
For at hæve eller sænke sædet skal du flytte den midterste del af denne knap op eller ned.
Længdejustering af sædehynde
Hvis du vil justere sædehyndelængden, skal du trykke på denne knap i den matchende ende.
Justering af ryglæn
Vip den øverste ende af denne knap frem og tilbage for at justere tilbagelæningen af
ryglænet.
Justering af lændestøtte
Hvis du vil justere lændestøtten, skal du trykke på op-, ned-, venstre- eller
højre-knappen.
Brugerdefinerbar komfortknap
Tryk på den midterste knap for at slå komfortfunktionen til eller fra. Tryk på og hold den
midterste knap for at gemme sædets aktuelle komfortindstillinger.
Forsigtig舒适自选键跟车记忆的功能默认为按摩或背部舒缓。
Standardfunktionen af den brugerdefinerbare komfortknap er massage eller rygafspænding.
Tryk på og hold den brugerdefinerbare komfortknap for at gemme den komfortfunktion, som
sædet kører, herunder type, niveau og tilstand.
Den brugerdefinerbare komfortknap kan bruges til at gemme 2 komfortfunktioner, men
gensidigt ekskluderende komfortfunktioner kan ikke gemmes på samme tid, f.eks. varme- og
ventilationsfunktioner, massage- og afspændingsfunktioner. Hvis der er en varmefunktion for dit
rat, kan den også gemmes med den brugerdefinerbare komfortknap.
Hvis der kører en komfortfunktion, kan den deaktiveres med et tryk på den
brugerdefinerbare komfortknap.
Sørg for, at der er en sikker plads omkring sædet og eventuelle børn, passagerer,
kæledyr osv. på bagsædet, før du foretager nogen justeringer af sædet (dvs. flyt sædet
frem/tilbage, juster sædets højde eller ryglæn osv.). Undgå at knuse og støde imod børn,
passagerer, kæledyr osv. på bagsædet.
Inden du justerer sædet (fremad og bagud, i højden, ryglæn, benstøtte osv.), skal du
sikre, at der er tilstrækkeligt sikkerhedsplads omkring sædet for at undgå deformation og fraktur
som følge af kompression og kollision med de om omgivende komponenter(fodstøtte, benstøtte,
kopholder i sæde, armlæn osv.) under sædejustering.
Justér førersædets stilling, nakkestøtte osv., mens køretøjet er parkeret. Mens bilen
er i bevægelse, kan justeringer af sædet eller andre dele af bilen udgøre sikkerhedsrisici.
Under sædejusteringsprocessen (flytning frem eller tilbage, justering af sædets højde
eller ryglæn osv.) skal du undgå at placere hænder eller andre kropsdele i sædets bevægelsesområde
for at forhindre potentiel klemning eller kollision.
Efter at sædestillingen er justeret, skal du sikre, at sædet er låst.
Sørg for, at børn ikke justerer sæderne, da det kan medføre en risiko for at få fingre
og andet i klemme.
Med Nem indstigning og udstigning slået til, skal du sørge for, at der er nok
sikkerhedsplads på både for- og bagsæder til børn, passagerer og kæledyr. Træf forholdsregler for
at undgå knusning eller stød, når sædet justeres.
Vent, indtil Nem indstigning og udstigning er fuldført, inden du starter køretøjet.
Hvis der udføres nogen handlinger nu, kan det medføre tab af kontrollen med køretøjet og føre til
en ulykke.
Det anbefales at slå Nem indstigning og udstigning fra, hvis der ofte sidder børn på
bagsædet.
Inden du starter køretøjet, skal du sikre, at sædet er justeret til den anbefalede
stilling (se den anbefalede siddestilling og sædestilling i brugermanualen).
Styring af sædets bevægelse på midterdisplayet
Du kan kontrollere førersædets bevægelse på midterdisplayet.
På grænsefladen for styring af førersædet kan du trykke på pilene "Stilling", "Ryglæn" og
"Hynde" for at justere henholdsvis stillingen af førersædet, tilbagelæningen af ryglænet og stillingen af
sædehynden.
Der er seks mulige bevægelsesstillinger på midterdisplayet: Kørestilling, Hvilestilling,
Udstigningsstilling, Anden stilling, Alternativ stilling og Tilbagelænet stilling. Du skal selv indstille
alle stillingerne, undtagen Tilbagelænet stilling.
Sådan indstilles en hukommelsesstilling:
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Justering af stilling > Sæder > Førersæde for at indstille stillingen af
førersædet på denne side.
Når du har justeret sædestillingen med sædeknapperne eller via midterdisplayet, kan du lave
personlige stillinger i forskellige situationer ved at trykke på knappen Kørestilling/Hvilestilling/Udstigningsstilling/Alternativ stilling/Anden stilling
på skærmen, hvorefter indstillingen gemmes automatisk under den tilsvarende brugerkonto. Når du har brug
for at opdatere en indstillet stilling, skal du justere sædet og gemme igen.
Anbefalet siddestilling og sædestilling for føreren
Justér sæderne på følgende måde, inden du kører, for at minimere risikoen og øge din sikkerhed:
Flyt sædet frem og tilbage i en stilling, hvor du nemt at træde speederen og bremsen helt
ned.
Justér sædets ryglæn til en passende sidestilling med lige ryg, hvor din ryg passer
fuldstændigt til ryglænet og ryglænet ikke lænet for meget tilbage.
Justér sædehøjden til en passende stilling, hvor du behageligt kan have begge hænder på
rattet.
Justér rattet, så der er en afstand på mindst 25 cm mellem dit bryst og rattet.
Justér nakkestøtten, så midten af nakkestøtten flugter med dine øjne.
Placér den midterste del af sikkerhedsselen mellem nakken og skulderen. Placér hofteselen
tæt omkring hofterne og ikke hen over maven.
Når du kører køretøjet, skal du undgå følgende handlinger, som kan medføre en
sikkerhedsrisiko:
Brug ikke forskellige typer af sædebetræk, og undlad selv at modificere betrækket. I
forbindelse med en kollision kan betrækket eller det ændrede betræk begrænse udløsningen af sædernes
sideairbags alvorligt, hvilket reducerer beskyttelsen af passagererne markant og øge risikoen for
personskader.
Anbring ikke genstande under sæderne. Ellers kan der opstå sikkerhedsrisici under
justeringen af sæderne eller i tilfælde af en kollision eller en hurtig acceleration og
deceleration.
Hæng ikke andre genstande (som f.eks. bøjler) på sæder eller nakkestøtter. Det kan forøge
risikoen for personskader i tilfælde af en kollision eller pludselig acceleration og deceleration.
Der må kun være én person pr. sædeposition, når bilen køres. Lad ikke et spædbarn eller
barn dele sæde og sikkerhedssele med en voksen. Hold ikke et spædbarn og lad ikke et barn sidde på
en voksens skød. Ellers kan der opstå sikkerhedsrisici i tilfælde af en kollision eller hurtig
acceleration og deceleration, og det kan resultere i kvæstelser på passagerer, spædbørn, børn osv.
Byt ikke om på de forreste og bageste nakkestøtter. Ellers kan nakkestøtterne ikke
justeres til den korrekte højde og stilling. I tilfælde af en ulykke eller nødbremsning er der en
øget risiko for skader for hovedet og halsen.
Hvis sæderyglænet er vippet for meget under kørslen, kan der opstå alvorlig personskade i
tilfælde af en kollisionsulykke. Se de anbefalede korrekte sædepositioner.
Personer med begrænset smertefornemmelse på grund af sygdom eller alder skal bruge
temperaturstyringssystemet og sædevarmefunktionen med forsigtighed for at forhindre potentielle
lavtemperaturforbrændinger på grund af langvarig brug.
Brug ikke sædestillinger til andet end kørsel som f.eks. Behagelig tilbagelænet stilling,
mens køretøjet er i bevægelse (se de anbefalede siddestillinger og sædestillinger under kørsel). I
tilfælde af en kollision eller pludselig acceleration eller deceleration kan der være en øget risiko
for personskader eller alvorlige personskader.
Justering af forreste passagersæde
Sådan justeres sædestillingen med knapperne
Passagerforsædet har 16 elektrisk justerbare stillinger, herunder fire til lændestøtte.
Hældningsjustering for forreste sædehynde
Drej knappen for at justere sædehyndens hældningsvinkel fremad.
Justeringer af sædets længdestilling
Vip denne knap frem og tilbage for at køre sædet fremad eller tilbage.
Justering af sædehøjde
For at hæve eller sænke sædet skal du flytte den midterste del af denne knap op eller ned.
Længdejustering af sædehynde
Hvis du vil justere sædehyndelængden, skal du trykke på denne knap i den matchende ende.
Justering af ryglæn
Vip den øverste ende af denne knap frem og tilbage for at justere tilbagelæningen af
ryglænet.
Justering af lændestøtte
Hvis du vil justere lændestøtten, skal du trykke på op-, ned-, venstre- eller
højre-knappen.
Brugerdefinerbar komfortknap
Tryk på den midterste knap for at slå komfortfunktionen til eller fra. Tryk på og hold den
midterste knap for at gemme sædets aktuelle komfortindstilling.
Forsigtig舒适自选键跟车记忆的功能默认为按摩或背部舒缓。无女王副驾
Standardfunktionen af den brugerdefinerbare komfortknap er massage eller
rygafspænding.
Tryk på og hold den brugerdefinerbare komfortknap for at gemme den komfortfunktion,
som sædet kører, herunder type, niveau og tilstand.
Den brugerdefinerbare komfortknap kan bruges til at gemme 2 komfortfunktioner, men
gensidigt ekskluderende komfortfunktioner kan ikke gemmes på samme tid, f.eks. varme- og
ventilationsfunktioner, massage- og afspændingsfunktioner.
Hvis der kører en komfortfunktion, kan den deaktiveres med et tryk på den
brugerdefinerbare komfortknap.
Når du kører køretøjet, skal du undgå følgende handlinger, som kan medføre en
sikkerhedsrisiko:
Sørg for, at der er en sikker plads omkring sædet og eventuelle børn, passagerer,
kæledyr osv. på bagsædet, før du foretager nogen justeringer af sædet (dvs. flyt sædet
frem/tilbage, juster sædets højde eller ryglæn osv.). Undgå at knuse og støde imod børn,
passagerer, kæledyr osv. på bagsædet.
Inden du justerer sædet (fremad og bagud, i højden, ryglæn, benstøtte osv.), skal du
sikre, at der er tilstrækkeligt sikkerhedsplads omkring sædet for at undgå deformation og fraktur
som følge af kompression og kollision med de om omgivende komponenter(fodstøtte, benstøtte,
kopholder i sæde, armlæn osv.) under sædejustering.
Sørg for at justere passagersæderne, nakkestøtten og andre dele, mens bilen er i
parkeret tilstand. Mens køretøjet er i bevægelse, kan det medføre risiko for personskader at
justere sædet eller andre dele af køretøjet.
Under sædejusteringsprocessen (flytning frem eller tilbage, justering af sædets højde
eller ryglæn osv.) skal du undgå at placere hænder eller andre kropsdele i sædets bevægelsesområde
for at forhindre potentiel klemning eller kollision.
Efter at sædestillingen er justeret, skal du sikre, at sædet er låst.
Sørg for, at børn ikke justerer sæderne, da det kan medføre en risiko for at få fingre
og andet i klemme.
Med Nem indstigning og udstigning slået til, skal du sørge for, at der er nok
sikkerhedsplads på både for- og bagsæder til børn, passagerer og kæledyr. Træf forholdsregler for
at undgå knusning eller stød, når sædet justeres.
Vent, indtil Nem indstigning og udstigning er fuldført, inden du starter køretøjet.
Hvis der udføres nogen handlinger nu, kan det medføre tab af kontrollen med køretøjet og føre til
en ulykke.
Det anbefales at slå Nem indstigning og udstigning fra, hvis der ofte sidder børn på
bagsædet.
Du må ikke bruge sædestillinger til andet end kørsel som f.eks. Tilbagelæning med ét
klik eller Vægtløshed, mens du kører køretøjet (se de anbefalede siddestillinger og sædestillinger
under kørsel), da det kan øge risikoen for personskader i forbindelse med en kollision, hurtig
acceleration eller deceleration.
Inden du starter køretøjet, skal du sikre, at sædet er justeret til den anbefalede
stilling (se brugerhåndbogen for den anbefalede siddestilling og sædestilling under kørsel).
Sådan justeres sædestillingen med knapperne
Passagerforsædet har 16 elektrisk justerbare stillinger, herunder fire til lændestøtte.
Justering af fodstøtte
Justering åbningen af fodstøtten ved at flytte midterdelen af denne knap op og ned.
Justeringer af sædets længdestilling
Vip denne knap frem og tilbage for at køre sædet fremad eller tilbage.
Justering af sædehøjde
For at hæve eller sænke sædet skal du flytte den midterste del af denne knap op eller ned.
Justering af benstøtte
Skyd benstøtten ud eller ind ved at trykke på denne knap i den tilsvarende ende.
Justering af ryglæn
Vip den øverste ende af denne knap frem og tilbage for at justere tilbagelæningen af
ryglænet.
Justering af lændestøtte
Hvis du vil justere lændestøtten, skal du trykke på op-, ned-, venstre- eller
højre-knappen.
Brugerdefinerbar komfortknap
Tryk på den midterste knap for at slå komfortfunktionen til eller fra. Tryk på og hold den
midterste knap for at gemme sædets aktuelle komfortindstilling.
Komfort med ét klik
Skift sædet til vægtløs stilling ved at trykke én gang på knappen. Tryk på knappen for at
standse sædets bevægelse, og tryk derefter igen for at genoptage.
Kør sædet tilbage til udgangsstillingen ved at trykke på og holde knappen.
Forsigtig舒适自选键跟车记忆的功能默认为按摩或背部舒缓。女王副驾
Standardfunktionen af den brugerdefinerbare komfortknap er massage eller rygafspænding.
Tryk på og hold den brugerdefinerbare komfortknap for at gemme den komfortfunktion, som
sædet kører, herunder type, niveau og tilstand.
Den brugerdefinerbare komfortknap kan bruges til at gemme 2 komfortfunktioner, men
gensidigt ekskluderende komfortfunktioner kan ikke gemmes på samme tid, f.eks. varme- og
ventilationsfunktioner, massage- og afspændingsfunktioner.
Hvis der kører en komfortfunktion, kan den deaktiveres med en tryk på den
brugerdefinerbare komfortknap.
Knappen Komfort med ét klik bruges til at huske vægtløshedsstillingen som standard, og
den kan indstilles i andre stillinger på midterdisplayet efter behov.
Når du kører køretøjet, skal du undgå følgende handlinger, som kan medføre en
sikkerhedsrisiko:
Sørg for, at der er en sikker plads omkring sædet og eventuelle børn, passagerer,
kæledyr osv. på bagsædet, før du foretager nogen justeringer af sædet (dvs. flyt sædet
frem/tilbage, juster sædets højde eller ryglæn osv.). Undgå at knuse og støde imod børn,
passagerer, kæledyr osv. på bagsædet.
Inden du justerer sædet (fremad og bagud, i højden, ryglæn, benstøtte osv.), skal du
sikre, at der er tilstrækkeligt sikkerhedsplads omkring sædet for at undgå deformation og fraktur
som følge af kompression og kollision med de om omgivende komponenter(fodstøtte, benstøtte,
kopholder i sæde, armlæn osv.) under sædejustering.
Sørg for at justere passagersæderne, nakkestøtten og andre dele, mens bilen er i
parkeret tilstand. Mens køretøjet er i bevægelse, kan det medføre risiko for personskader at
justere sædet eller andre dele af køretøjet.
Under sædejusteringsprocessen (flytning frem eller tilbage, justering af sædets højde
eller ryglæn osv.) skal du undgå at placere hænder eller andre kropsdele i sædets bevægelsesområde
for at forhindre potentiel klemning eller kollision.
Efter at sædestillingen er justeret, skal du sikre, at sædet er låst.
Sørg for, at børn ikke justerer sæderne, da det kan medføre en risiko for at få fingre
og andet i klemme.
Med Nem indstigning og udstigning slået til, skal du sørge for, at der er nok
sikkerhedsplads på både for- og bagsæder til børn, passagerer og kæledyr. Træf forholdsregler for
at undgå knusning eller stød, når sædet justeres.
Vent, indtil Nem indstigning og udstigning er fuldført, inden du starter køretøjet.
Hvis der udføres nogen handlinger nu, kan det medføre tab af kontrollen med køretøjet og føre til
en ulykke.
Det anbefales at slå Nem indstigning og udstigning fra, hvis der ofte sidder børn på
bagsædet.
Du må ikke bruge sædestillinger til andet end kørsel som f.eks. Tilbagelæning med ét
klik eller Vægtløshed, mens du kører køretøjet (se de anbefalede siddestillinger og sædestillinger
under kørsel), da det kan øge risikoen for personskader i forbindelse med en kollision, hurtig
acceleration eller deceleration.
Inden du starter køretøjet, skal du sikre, at sædet er justeret til den anbefalede
stilling (se brugerhåndbogen for den anbefalede siddestilling og sædestilling under kørsel).
Styring af sædets bevægelse på midterdisplayet
Du kan kontrollere passagerforsædets bevægelse på midterdisplayet.
På grænsefladen for styring af passagerforsædet kan du trykke på pilene "Stilling", "Ryglæn" og
"Fodstøtte" for at justere henholdsvis stillingen af passagerforsædet, tilbagelæningen af ryglænet og
stillingen af sædehynden.
Der vises seks mulige stillinger på midterdisplayet: standardstilling, almindelig stilling,
hvilestilling, tilbagelænet stilling, vægtløs stilling og alternativ stilling. Du kan indstille almindelig
stilling, hvilestilling og alternativ stilling efter behov, men vægtløs stilling er kun tilgængelig for
køretøjer med ekstraudstyret loungesæde.
Sådan indstilles en hukommelsesstilling:
Åbn siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Justering af stilling > Sæder > Passagerforsæde for at indstille stillingen
af passagerforsædet på denne side.
Du kan justere sædestillingen med sædeknapperne eller via midterdisplayet for at lave
personlige stillinger i forskellige situationer ved at trykke på knappen Almindelig
stilling/Hvilestilling/Alternativ stilling i grænsefladen, hvorefter indstillingerne gemmes
under den tilsvarende brugerkonto. Når du har brug for at opdatere en indstillet stilling, skal du justere
sædet og gemme igen.
Styring af sædebevægelsen på det bageste kontroldisplay
Bagsædepassagerer kan styre bevægelsen af passagerforsædet på det bageste kontroldisplay.
Åbn grænsefladen Hurtig adgang på det bageste kontroldisplay ved at klikke de to knapper "Klap
passagerforsæde ind" eller "Klap passagerforsæde tilbage".
Klap passagerforsæde ind: Passagerforsædet flyttes helt frem.
Klap passagerforsæde tilbage: Passagerforsædet vender tilbage til standardstillingen.
Anbefalet siddestilling og sædestilling for forsædepassageren
Justér sæderne på følgende måde, inden du kører, for at minimere risikoen og øge din sikkerhed:
Flyt sædet frem og tilbage i en stilling, hvor du kan placere begge fødder i fodrummet
foran sædet.
Justér sædets ryglæn til en passende sidestilling med lige ryg, hvor din ryg passer
fuldstændigt til ryglænet og ryglænet ikke lænet for meget tilbage.
Justér nakkestøtten, så midten af nakkestøtten flugter med dine øjne.
Placér den midterste del af sikkerhedsselen mellem nakken og skulderen. Placér hofteselen
tæt omkring hofterne og ikke hen over maven.
Når du kører køretøjet, skal du undgå følgende handlinger, som kan medføre en
sikkerhedsrisiko:
Brug ikke forskellige typer af sædebetræk, og undlad selv at modificere betrækket. I
forbindelse med en kollision kan betrækket eller det ændrede betræk begrænse udløsningen af sædernes
sideairbags alvorligt, hvilket reducerer beskyttelsen af passagererne markant og øge risikoen for
personskader.
Anbring ikke genstande under sæderne. Ellers kan der opstå sikkerhedsrisici under
justeringen af sæderne eller i tilfælde af en kollision eller en hurtig acceleration og
deceleration.
Hæng ikke andre genstande (som f.eks. bøjler) på sæder eller nakkestøtter. Det kan forøge
risikoen for personskader i tilfælde af en kollision eller pludselig acceleration og deceleration.
Der må kun være én person pr. sædeposition, når bilen køres. Lad ikke et spædbarn eller
barn dele sæde og sikkerhedssele med en voksen. Hold ikke et spædbarn og lad ikke et barn sidde på
en voksens skød. Ellers kan der opstå sikkerhedsrisici i tilfælde af en kollision eller hurtig
acceleration og deceleration, og det kan resultere i kvæstelser på passagerer, spædbørn, børn osv.
Byt ikke om på de forreste og bageste nakkestøtter. Ellers kan nakkestøtterne ikke
justeres til den korrekte højde og stilling. I tilfælde af en ulykke eller nødbremsning er der en
øget risiko for skader for hovedet og halsen.
Hvis sæderyglænet er vippet for meget under kørslen, kan der opstå alvorlig personskade i
tilfælde af en kollisionsulykke. Se de anbefalede korrekte sædepositioner.
Personer med begrænset smertefornemmelse på grund af sygdom eller alder skal bruge
temperaturstyringssystemet og sædevarmefunktionen med forsigtighed for at forhindre potentielle
lavtemperaturforbrændinger på grund af langvarig brug.
Brug ikke sædestillinger til andet end kørsel som f.eks. Behagelig tilbagelænet stilling,
mens køretøjet er i bevægelse (se de anbefalede siddestillinger og sædestillinger under kørsel). I
tilfælde af en kollision eller pludselig acceleration eller deceleration kan der være en øget risiko
for personskader eller alvorlige personskader.
Advarsel副驾驶座椅请勿让儿童单独乘坐或怀抱儿童乘坐等以下图示行为:
De handlinger, der vises i følgende figur, er ikke tilladt, f.eks. at lade et barn køre alene
eller at holde et barn på passagerforsædet:
Justering af bagsæde
Vip den øverste ende af denne knap frem og tilbage for at justere tilbagelæningen af ryglænet.
Justering af ryglæn
Vip den øverste ende af denne knap frem og tilbage for at justere tilbagelæningen af
ryglænet.
Brugerdefinerbar komfortknap
Tryk på den midterste knap for at slå komfortfunktionen til eller fra. Tryk på og hold
den midterste knap for at gemme sædets aktuelle komfortindstilling.
Forsigtig舒适自选键跟车记忆的功能默认为按摩或背部舒缓。后排
Standardfunktionen af den brugerdefinerbare komfortknap er massage eller
rygafspænding.
Tryk på og hold den brugerdefinerbare komfortknap for at gemme den komfortfunktion,
som sædet kører, herunder type, niveau og tilstand.
Den brugerdefinerbare komfortknap kan bruges til at gemme 2 komfortfunktioner, men
gensidigt ekskluderende komfortfunktioner kan ikke gemmes på samme tid, f.eks. varme- og
ventilationsfunktioner, massage- og afspændingsfunktioner.
Hvis der kører en komfortfunktion, kan den deaktiveres med en tryk på den
brugerdefinerbare komfortknap.
Anbefalet siddestilling og sædestilling for bagsædepassagererne
Justér sæderne på følgende måde, inden du kører, for at minimere risikoen og øge din sikkerhed:
Behold ryglænet i en lodret stilling.
Justér nakkestøtten, så midten af nakkestøtten flugter med dine øjne.
Justér sædets ryglæn til en passende sidestilling med lige ryg, hvor din ryg passer
fuldstændigt til ryglænet og ryglænet ikke lænet for meget tilbage.
Placér fødderne i fodrummet foran bagsæderne.
Placér den midterste del af sikkerhedsselen mellem halsen og skulderen, og vikl hoftedelen
af sikkerhedsselen stramt rundt om hoften (ikke om maven).
Når du kører med børn i køretøjet, skal du bruge egnede autostole til at beskytte børnene.
Se yderligere oplysninger i kapitlet om autostole.
Læn bagsædets ryglæn tilbage
Træk ryglænets mekaniske håndtag bagud for at låse ryglænet op, og drej derefter ryglænet fladt
fremad for at læne det tilbage.
Når ryglænet slås ned på et bagsæde, skal du sikre, at der ikke ligger noget på sædet,
og at sikkerhedsselen ikke er fastgjort. Hvis ikke, kan det beskadige sæderne i tredje sæderække.
Sørg for, at sædet er låst, før du starter køretøjet (forlæns og baglæns, højde, ryglæn
osv.). Ellers kan der være en risiko for personskader. (Hvis bagsæderne f.eks. ikke er helt låst,
efter at ryglænene er slået op, kan der være en risiko for personskader i forbindelse med uheld
eller pludselig acceleration eller bremsning.)
Sid ikke på sæder, der er slået ned (f.eks. bagsæder der er slået ned), når køretøjet
er i bevægelse. Ellers kan der være en risiko for personskader eller dødsfald i forbindelse med en
kollision eller pludselig acceleration eller bremsning.
Når ryglænet på et bagsæde justeres, skal du sørge for, at sikkerhedsselen ikke er
snoet eller sidder fast i ryglænet. Ellers kan det beskadige sikkerhedsselen og dermed udgøre en
sikkerhedsrisiko.
AdvarselHæng ikke andre genstande (som f.eks. bøjler) på sæder eller nakkestøtter. Det kan
forøge risikoen for personskader i tilfælde af en kollision eller pludselig acceleration og
deceleration.
Hæng ikke andre genstande (som f.eks. bøjler) på sæder eller nakkestøtter. Det kan
forøge risikoen for personskader i tilfælde af en kollision eller pludselig acceleration og
deceleration.
Der må kun være én person pr. sædeposition, når bilen køres. Lad ikke et spædbarn eller
barn dele sæde og sikkerhedssele med en voksen. Lad ikke et spædbarn eller barn sidde på en
voksens skød. Ellers kan der opstå sikkerhedsrisici i tilfælde af en kollision eller hurtig
acceleration og deceleration, og det kan resultere i kvæstelser på passagerer, spædbørn, børn osv.
Personer med begrænset smertefornemmelse på grund af sygdom eller alder skal bruge
temperaturstyringssystemet og sædevarmefunktionen med forsigtighed for at forhindre potentielle
lavtemperaturforbrændinger på grund af langvarig brug.
AdvarselPassagererne på bagsædet må ikke gøre følgende: Bagsædepassagerer må ikke gøre
følgende:
Passagererne på bagsædet må ikke gøre følgende: Bagsædepassagerer må ikke gøre følgende:
Justering af sædets nakkestøtte
Justering af nakkestøtte foran
Tryk på sideknappen for den forreste nakkestøtte for manuelt at justere nakkestøtten
op/ned/frem/tilbage.
Justering af nakkestøtte bagved
Tryk på den højre knap under nakkestøtten for at flytte nakkestøtten op og ned. Flyt
nakkestøtten til en indstillet stilling, når du hører et klik. Dette angiver, at nakkestøtten sidder fast
i denne stilling.
Når nakkestøtten er i den laveste stilling (ikke beregnet til brug), skal den hæves og låses
før brug.
AdvarselTo provide the best protection, make sure the headrest is set to an appropriate
height according to the occupant's height.
For at opnå den bedste beskyttelse skal du sørge for, at nakkestøtten er indstillet i
en passende højde i forhold til passagerens højde.
Brug ikke nakkestøtten, når den er i den laveste position. For at bruge den skal du
trække nakkestøtten opad og sikre, at den er låst på plads.
Juster sædets nakkestøtte, og sørg for, at nakkestøttens midte og passagerens øjne er
på samme niveau.
Når nakkestøtten er fjernet, må du ikke køre bilen. I tilfælde af kollision, pludselig
acceleration eller deceleration kan sæder uden nakkestøtter muligvis ikke yde tilstrækkelig
beskyttelse af hovedet, hvilket kan få alvorlige konsekvenser.
Klap passagerforsæde ind
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Positionsjustering> Passagerforsædet > Klap passagerforsæde ind, hvorefter
passagerforsædet flyttes helt frem.
Gå til grænsefladen for sædejustering på det bageste kontroldisplay, og tryk på Klap passagerforsæde ind, hvorefter passagerforsædet også flyttes helt frem. Tryk på
Klap passagerforsæde tilbage, hvorefter passagerforsædet køres tilbage i
standardstillingen.
Sædemassage
Både for- og bagsæder har en valgfri rygmassagefunktion, der som standard er slået fra. Åbn
siden Komfortpanel fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, tryk på Sæder>Massage, og vælg den ønskede massagefunktion (funktion 1, funktion 2,
funktion 3, funktion 4, funktion 5) og massageintensitet (niveau 1, niveau 2).
Tilstand 1: Forsigtig
Tilstand 2: Rul
Tilstand 3: Dynamisk
Tilstand 4: Lænd
Tilstand 5: Øvre ryg
Niveau 1: Svag
Niveau 2: Kraftig
Sædemassagen slukker automatisk, hvis massagefunktionen ikke er slået fra inden for 20
minutter.
Forsigtig若功能进行中乘客离开座位超过 30 秒,功能关闭。
Hvis en passager forlader sædet i mere end 30 sekunder, mens denne funktion er aktiv,
deaktiveres funktionen.
Sædevarme
Sæderne har en varmefunktion, der som standard er slået fra. Åbn siden Komfortpanel fra
kontrollinjen nederst på midterdisplayet, tryk på Sæder>Varme for at tænde
for varmen i det tilhørende sæde og vælge niveauet. Der er tre varmeniveauer, som varmer sædet op til det
indstillede niveau inden for 10 minutter og holder denne temperatur.
Intelligent sædevarme: Denne funktion er som standard slået fra.
Når den er slået til, og hvis den omgivende temperatur er under 12 °C og kabinetemperaturen er under 10 °C,
slår sædevarmefunktionen automatisk til. Jo lavere omgivende temperatur, desto længere er sædevarmen tændt.
Når denne funktion er aktiveret, gemmes det aktuelle niveau, og funktionen slukkes, når
passageren forlader sædet i mere end 30 sekunder;
Hvis der er nogen på plads inden for 15 minutter, efter at passageren har forladt sædet,
genoptager funktionen det tidligere gemte niveau; hvis der ikke er nogen på plads inden for 15
minutter, forbliver funktionen slukket;
Personer med begrænset smerteopfattelse på grund af sygdom, alder eller andre forhold bør
anvende temperaturkontrolsystemet og sædevarmen med forsigtighed for at undgå potentielle
forbrændinger ved lav temperatur som følge af langvarig brug.
Sædeventilation
For- og bagsæderne har en valgfri ventilationsfunktion, der som standard er slået fra. Åbn siden
Komfortpanel fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, tryk på Sæder>
Ventilation for at tænde for ventilationen i det tilhørende sæde. Der er tre
ventilationsniveauer.
Bemærk若功能进行中乘客离开座位超过 30 秒,功能关闭,此时中控屏会保存当前功能的挡位
Når denne funktion er aktiveret, gemmes det aktuelle niveau, og funktionen slukkes, når
passageren forlader sædet i mere end 30 sekunder;
Hvis nogen sætter sig inden for 15 minutter, efter at passageren har forladt sædet,
genoptager funktionen det tidligere gemte niveau; hvis der ikke sætter sig nogen inden for 15
minutter, forbliver funktionen slukket.
Sædeafspænding
Der er afspændingsfunktioner for lænden i forsædet. Du kan gå til siden Komfortpanel fra
kontrollinjen nederst på midterdisplayet, trykke på Sæde > Afspænding og
vælge den ønskede afspændingstilstand for sædet.
Tilstand 1: Afspænding af øvre ryg
Tilstand 2: Afspænding af midterste ryg
Tilstand 3: Afspænding af nederste lænd
Tilstand 4: Afspændingscirkulation fra øvre ryg til lænd
Når en af tilstandene aktiveres, starter der en 20 minutters cyklus, som stopper automatisk efter
20 minutter.
Forsigtig若功能进行中乘客离开座位超过 30 秒,功能关闭。
Hvis en passager forlader sædet i mere end 30 sekunder, mens denne funktion er aktiv,
deaktiveres funktionen.
Forreste opbevaring
Køretøjet indeholder en række funktionelle opbevaringsrum, der kan bruges til at opbevare daglige
fornødenheder.
Advarsel储物空间内禁止放置易燃、易爆、易飞溅的物品,储物时请盖紧盒盖。
Anbring aldrig brændbare og letantændelige genstande eller væsker med stor risiko for stænk i
opbevaringsområdet. Luk altid dækslet, når du har placeret genstande i opbevaringsområdet.
Opbevaring i døre
Der er et opbevaringsrum for neden for hver enkelt dør, som kan bruges til at opbevare ting.
Det har døropbevaringslys til belysning om natten, når det er mørkt, eller når positionslyset er tændt.
Forsigtig在门板下方储物时,请勿放置过大尺寸或尖锐的物品,以免门板结构和表面受到损伤。
Anbring ikke meget store eller skarpe genstande i det nedre opbevaringsrum i dørpanelet for
at forhindre skader på dørpanelets struktur og overflade.
Kopholder
Der er to kopholdere i det midterste armlæn, der kan bruges til drikkevarer.
Der må ikke hældes varme drikkevarer i en åben beholder. Et spild kan øge risikoen for
personskade.
Anbring ikke skrøbelige genstande, da de ellers kan forårsage skade, hvis de går i
stykker.
Åben opbevaring i midterkonsol
Det åbne opbevaringsrum under midterkonsollen kan bruges til midlertidig opbevaring af mindre
vigtige genstande, og der er også en 12 V-strømforsyning bagtil, der kan bruges til at oplade passagerens
elektriske enheder.
Bageste opbevaring
Bagdøre
Der er funktionelle opbevaringsrum ved siden af bagsæderne. Der er et opbevaringsrum i begge
bagdøre, der kan bruges til drikkevarer eller andre ting. Det har døropbevaringslys til belysning om
natten, når det er mørkt, eller når positionslyset er tændt.
Forsigtig在门板下方储物时,请勿放置过大尺寸或尖锐的物品,以免门板结构和表面受到损伤。
Anbring ikke meget store eller skarpe genstande i det nedre opbevaringsrum i dørpanelet for
at forhindre skader på dørpanelets struktur og overflade.
Der er også knager ved begge døre, som kan bruges til at hænge tøj ordentligt på.
Advarsel 请勿在门边衣帽钩处悬挂任何硬物(如衣架、水果、玻璃瓶等),以免造成意外伤害。
Du må ikke hænge hårde genstande (f.eks. bøjler, frugt, glasflasker) på knagen nær døren
for at undgå utilsigtet personskade.
Bageste midterarmlæn
Når det midterste bagsæde ikke er optaget, kan åbne det midterste armlæn på ryglænet for at få
adgang til kopholderne og opbevaringsrummet.
Opbevaringsrummets USB C-port kan bruges til at oplade mobilenheder. Der er ingen USB C-port i
opbevaringsrummet, hvis den valgfrie N-BOX-funktion er installeret.
Anbring aldrig brændbare og letantændelige genstande eller væsker med stor risiko for
stænk i opbevaringsområdet. Luk altid dækslet, når du har placeret genstande i opbevaringsområdet.
Placer ikke tunge, skarpe eller skrøbelige genstande på armlænet under kørsel. I
tilfælde af kollision, pludselig acceleration eller deceleration kan disse genstande flyve ud og
øge risikoen for personskade.
Sikkerhedsboks
Opbevaringstilstand
Sikkerhedsboksen er som standard i opbevaringstilstand. I denne tilstand er sikkerhedsboksen
ikke låst, og dens låg kan åbnes med knapperne på venstre og højre side af det midterste armlæn:
Knapper for opbevaringsboksen
Tryk på knappen for at åbne låget. Den kan bruges til at opbevare mobiltelefoner,
papirlommetørklæder og andre ting (både venstre og højre knap åbner låget).
Opbevaringsboks USB Type C-port (60 W)
Transmissionsport med høj hastighed til opladning af mobile enheder, der ikke understøtter
datatransmission.
Opbevaringsboks USB Type A-port (2,5 W)
Almindelig transmissionsport til datatransmission, f.eks. USB-lydkilde, DVR-videoeksport,
adgang til mikrofon.
Knapper for opbevaringsboksen
Tryk på knappen for at åbne låget. Den kan bruges til at opbevare mobiltelefoner,
papirlommetørklæder og andre ting (både venstre og højre knap åbner låget).
Opbevaringsboks USB Type C-port (60 W)
Transmissionsport med høj hastighed til tilslutning af AR-briller og opladning af mobile
enheder, der ikke understøtter datatransmission.
Opbevaringsboks USB Type C-port (60 W)
Transmissionsport med høj hastighed til tilslutning af AR-briller og opladning af mobile
enheder, der ikke understøtter datatransmission.
Sikker tilstand
Swipe til højre på hovedsiden af midterdisplayet for at gå ind på siden Hurtig adgang, og tryk
på Sikkerhedsboks. Når sikkerhedstilstanden slås til første gang, vises der
et pop-op-vindue til at angive adgangskode på midterdisplayet, og du skal angive en adgangskode for at
afslutte opsætningen af sikkerhedsbokstilstand.
Når det er angivet, skal du indtaste adgangskoden på midterdisplayet for at låse
sikkerhedsboksen op. Derefter kan du løfte låget med knapperne på begge sider af det midterste armlæn.
Tilstandskontakt
Sådan skifter du mellem de to tilstande for opbevaringsboksen: Åbn siden Indstillinger på
kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Sikkerhed >Boks i
armlæn for at skifte mellem opbevaringstilstand og sikkerhedstilstand.
Opbevaringstilstand > Sikkerhedstilstand:
Siden Tilføj sikkerhedsboks
Angiv en adgangskode
Sikkerhedstilstand > Opbevaringstilstand:
Risikomeddelelse
Siden Indstillinger for sikkerhedsboks forsvinder (bliver grå)
Bageste bagagerum
Når bagklappen åbnes, kan du lægge genstande i opbevaringsrummet i det bageste bagagerum.
Opbevaringsrum i bagagerummet er inddelt i to lag: Over og under bagagerumsgulvet. Hvis du har
brug for mere opbevaringsplads, kan du klappe bagsæderne ned.
Når du opbevarer væsker i køretøjet, skal du sørge for, at beholderen er forseglet. Spild
eller lækager kan beskadige køretøjet. Hvis der sker et spild eller en lækage, skal væsken tørres op så
hurtigt som muligt.
Lastlåsering
Lastlåseringen bruges til at binde net eller reb fast for at fastgøre genstande. Der er to på
hver side af bagagerummet.
Genstande, der ikke er fastgjort eller fastgjort korrekt, kan glide rundt, vælte eller
blive kastet rundt i kabinen, hvilket kan medføre skader på passagererne. Pludselig bremsning
eller sving kan øge risikoen for personskader.
Sørg for, at alle genstande opbevares korrekt i køretøjet for at undgå, at de kastes
rundt. Sørg for, at alle genstande er korrekt fastgjort inden igangsætning, for at undgå, at
genstandene glider rundt eller vælter. Sørg for, at store eller tunge genstande er korrekt
fastgjort med remme eller stroppe.
12 V-strømforsyning i bageste bagagerum
12 V-strømforsyningen sidder i venstre side i det bageste bagagerum, der kan levere strøm til
eksterne enheder efter behov.
Tilkoblet anhænger
Bugseringstilbehør
Køretøjets bugseringssæt er en kugleformet kobling med nationale standard ECR R55, der
understøtter bugseringstilbehør (såsom anhænger, campingvogn, cykel).
Den kugleformede kobling er beregnet til en lodret last på op til 75 kg. Når der transporteres
cykler eller andet med bugseringsanordningen, skal du altid kontrollere, at maksimumvægten ikke
overskrides. Når du beregner vægten, skal du huske at medtage vægten af tilbehørsbeslaget. Hvis vægten på
holderen f.eks. er 14 kg, er det nok at bære to cykler med en vægt på omkring 20 kg hvor eller fire cykler
med en vægt på omkring 10 kg hver for vægtgrænsen.
ForsigtigBilens bugseringsanordning er beregnet til at bære en maksimal vægt på 100 kg.
Hvis denne vægt overskrides, kan det føre til alvorlige skader på enheden.
Bilens bugseringsanordning er beregnet til at bære en maksimal vægt på 75 kg. Hvis
denne vægt overskrides, kan det føre til alvorlige skader på enheden.
Forsøg ikke at montere en tilbehørsholder på bilen uden et bugseringskit. Ellers kan
der opstå betydelige skader.
Hvis der trækkes en anhænger eller transporteres andet tilbehør, øges vægten og køretøjets
modstand, så rækkevidden reduceres muligvis markant med en anhænger. Selvom beregningen af køretøjets
rækkevidde forsøger at justere den anslåede rækkevidde efter anhængertilstanden, kan det faktiske
energiforbrug variere. Du skal planlægge rejseafstanden samt destinationen fornuftigt.
For at montere og bruge tilbehørsbeslaget skal bugseringsanordningen være tilsluttet. Følg
derefter instruktionerne, der følger med tilbehørsbeslaget. Du skal overholde alle gældende bestemmelser
og lovkrav for at transportere tilbehør. Køretøjsbugseringssættet omfatter ledningerne til de lygter, der
kræves til tilbehørsbeslaget.
Når du transporteres tilbehør, skal du regelmæssigt kontrollere, at tilbehørsbeslaget og godset
altid er sikkert, samt kontrollere, at lysene på tilbehøret fungerer korrekt (hvis der er noget).
Det anbefales, at du køber dit biltilbehør på NIO's websted. Køb om nødvendigt produkter fra
tredjeparter, der er i overensstemmelse med nationale standarder. NIO anbefaler og støtter produkter,
der er godkendt af NIO. Før du installerer tilbehør, der ikke er fra NIO, skal du gennemgå
produktinformationen for at sikre kompatibilitet.
Forsigtig拖挂装置可能会遮挡后视镜、后摄像头和/或后超声波传感器的视野。此外,某些 PILOT 功能可能无法正常工作。
Bugseringsenheden kan skjule udsynet til sidespejlene, de bageste kameraer og/eller de
bageste ultralydssensorer. Desuden vil nogle PILOT-funktioner muligvis ikke fungere korrekt.
Trækkapacitet
Anhængerens samlede vægt (inklusive alt gods og ekstraudstyr) og træktøjets bæreevne må ikke
overstige følgende værdier:
Dæk
Maksimal trækkapacitet
Træktøjets maksimale bæreevne
19", 20"
1.200 kg
75 kg
Træktøjets bærevægt er den nedadrettede kraft, der udøves af anhængervægten på træktøjet. Den
må ikke være mindre end 4 % af anhængerens belastning. Hvis der transporteres meget udstyr, mange
passagerer eller meget gods i anhængeren, kan det reducere den bugseringsvægt, den kan bære, hvilket også
reducerer den maksimale trækkapacitet. Forudsat at anhængerens belastning ikke overstiger bruttovægten
(GVWR), kan den maksimale trækkapacitet beregnes. GVWR er trykt på køretøjets fabriksskilt.
Hvis du kører en traktor med et C6-kørekort, skal du sikre, at den samlede masse, herunder
massen af traktoren og anhængeren, er mindre end (ikke lig med) 4.500 kg.
Dæktryk under bugsering
Dæktrykket skal justeres for at tilpasses den ekstra vægt, der skal trækkes. Hold dæktrykket på
290 kPa. Den maksimalt tilladt opadgående skråning er 12% for bugsering.
BemærkUnder bugsering må den teknisk tilladte maksimale masse på bagakslen ikke
overstige 15 %, og bilens teknisk tilladte totalmasse må ikke overstige 100 kg. I sådanne situationer
må kørehastigheden ikke overstige 100 km/t, og trykket på bagdækkene skal være mindst 20 kPa højere
end det normalt anbefalede dæktryk.
Under bugsering må den teknisk tilladte maksimale masse på bagakslen ikke overstige 15 %,
og bilens teknisk tilladte totalmasse må ikke overstige 75 kg. I sådanne situationer må
kørehastigheden ikke overstige 100 km/t, og trykket på bagdækkene skal være mindst 20 kPa højere end
det normalt anbefalede dæktryk.
Forsøg aldrig at bugsere et køretøj, når det har et defekt dæk. Midlertidigt reparerede dæk
kan ikke modstå bugseringsbelastningen. Bugsering med defekte eller midlertidigt reparerede dæk kan
resultere i dækfejl og ustabilitet i køretøjet.
Handlinger inden bugsering
Inden bugsering skal følgende handlinger udføres:
Pump dækket til det angivne dæktryk for kolde dæk til bugsering.
Sørg for, at du forstår og overholder alle lokale bestemmelser og lovkrav for bugsering.
Justér bakspejlet for at få godt udsyn bag på, så du undgår blinde vinkler.
Aktivér Anhængertilstand på midterdisplayet.
Kontrollér følgende:
Føreren af forvognen skal have et C6-kørekort.
Køretøjet skal være i vater, når bugseringsanordningen tilkobles. Hvis forenden af
køretøjet vippes opad og bagenden vippes nedad, skal du kontrollere, at den maksimale trækkapacitet og
træktøjets bærevægt, der er angivet i tabellen "Trækkeevne", ikke overskrides.
Alle bugseringsanordningskomponenter, alt tilbehør og alle elstik (hvis der er nogen) er i
god stand og er tilsluttet korrekt. Undlad at bugsere, hvis der er åbenlyse problemer.
Anhængerlygterne (bremselys, blinklys og markeringslys) fungerer korrekt.
Bugseringstungen er fast forbundet med trækkuglen.
Alle genstande inde i køretøjet er fastgjort.
Du kan bruge hjulklodser.
Træklasten er jævnt fordelt, så vægten på træktungen er cirka 4% af den samlede
bugseringsvægt og ikke overstiger træktungens maksimale bærevægt, der er angivet i tabellen
"Trækkapacitet".
Vægten af anhængertungen skal være ca. 4 % af anhængerens bruttovægt og må ikke
overstige den maksimale anhængertungebelastning, der er angivet i tabellen Trækkapacitet. En
ubalanceret belastning på hjulene eller en tungere belastning bagpå kan få anhængeren til at
svinge, hvilket kan medføre tab af kontrol over køretøjet.
Sørg altid for, at lasten er fastgjort i anhængeren og ikke bevæger sig. En last, der
bevæger sig, kan medføre tab af kontrol over køretøjet, hvilket kan medføre alvorlig personskade
eller død.
Anhængertilstand
Inden bugsering skal du skifte til Park, åbne siden Indstillinger på kontrollinjen nederst på
midterdisplayet og trykke på Kørsel/Parkering > Elektrisk træktøj. Dette
udvider træktøjet. Når anhængeren trækkes, skal Anhængertilstand altid være aktiv. Når du tilslutter
anhængerens ledningsnet, aktiveres Anhængertilstand, når du har bekræftet. Anhængertilstand deaktiveres,
når anhængerens ledningsnet frakobles. Aktivér eller deaktivér Anhængertilstand ved at åbne siden
Indstillinger på kontrollinjen nederst på midterdisplayet og trykke på Kørsel/Parkering > Anhængertilstand. Én af følgende indikatorer vises på
instrumentpanelet:
Ikon
Beskrivelse
Køretøjet har registreret forbindelse til anhængerlyset, men Anhængertilstand er ikke
aktiveret. Der er muligvis allerede tilsluttet tilbehør til køretøjet.
Køretøjet har registreret en elektrisk forbindelsesfejl med anhængerlyset. Nogle eller
alle anhængerlys kan være defekte. For at øge sikkerheden skal holde ind til siden hurtigst muligt
og kontrollere ledningsnettet eller forbindelsen til anhængerlysene for fejl. Hvis problemet er
løst, men det røde ikon stadig er tændt, skal du prøve at deaktivere Anhængertilstand og derefter
aktivere den igen.
Advarsel拖车前,务必检查拖车模式是否已启用。
Før bugsering skal du kontrollere, at Bugseringstilstand er aktiveret.
Bugseringstilstand må under ingen omstændigheder afsluttes under bugseringsprocessen.
Hvis du gør det, kan det medføre alvorlig personskade og/eller død.
Brug ikke indstillingen for justering af kørehøjden på hovedskærmen til korrekt at
tilpasse højden på bugseringsenheden til højden på anhængeren.
Bemærk启用拖车模式时,某些 PILOT 功能(转向、召唤、车道辅助等)以及脚踢传感器、便利进出、超声波传感器功能可能不可用。
Nogle PILOT-funktioner (styreassistent,Aktivt vognbaneskift osv.) samt spark-sensorer,
Easy Entry og ultralydssensorer er muligvis ikke tilgængelige i Anhængertilstand.
Tilslut køretøjet til en anhænger under den normale kørehøjde. Hvis du går ind i
Bugseringstilstand under en unormal kørehøjde, vil kørehøjden automatisk blive justeret til normal
højde.
Vejledning til bugsering
Køretøjet er primært lavet til persontransport. Bugsering af en anhænger påfører en ekstra
belastning på køretøjets motor, transmission, bremser, dæk og ophæng og reducerer rækkevidden markant.
Hvis du beslutter at trække en anhænger, skal du køre forsigtigt og følgende nedenstående retningslinjer:
Reducer kørehastigheden og undgå pludselige manøvrer. Når der trækkes en anhænger, er
styretøj, stabilitet, drejeradius, standselængden og bremseevne anderledes end uden en anhænger.
Hold mindst dobbelt så stor afstand fra det forankørende køretøj, som når du ikke bruger
anhænger. Dette er med til at undgå situationer, der kræver nødbremsning. Pludselig bremsning kan
medføre udskridning, eller at bunden af bilen rammer ujævnheder i vejen, samt manglende styring.
Undgå skarpe sving, som kan få anhængeren til at komme i kontakt med køretøjet og forårsage
skade. Da anhængerens hjul er tættere på indersiden af et sving end køretøjets hjul, skal
drejeradiussen være større for at undgå, at anhængeren rammer kantsten, færdselstavler, træer eller
andre genstande.
Kontrollér anhængerlyset og blinklysene regelmæssigt for at sørge for, at de fortsat
fungerer korrekt.
Kontrollér regelmæssigt, at evt. genstande inde i køretøjet er sikre.
Kontrollér regelmæssigt, at anhængerbremsen fungerer korrekt.
Undgå at parkere på en skråning.
Kontrollér regelmæssigt, at alle trækdele er strammet godt.
Når der er tilkoblet en anhænger, blinker anhængerens LED-baglygte muligvis meget svagt,
hvilket er normalt.
Der må ikke opholde sig personer i anhængeren under kørsel.
Anbring vægt i anhængeren så tæt på akslen som muligt for at undgå, at det forstyrrer
vogntoget ved svingning.
Parkering af anhænger
Det anbefales ikke at parkere køretøjet på skråninger med hældninger over 12%. Hvis du skal
parkere køretøjet på en skråning, skal du placere hjulklodser under anhængerhjulene:
Én person træder på og holder bremsepedalen.
En anden person placerer hjulklodser under hjulene på den side, hvor det skråner nedad.
Når klodserne er på plads, skal du slippe bremsen og kontrollere, at klodserne kan bære
vægten af køretøjet og anhængeren (brug ikke Autohold).
Sæt køretøjet i gearstillingen P, og træk parkeringsbremsen.
Hvis det er nødvendigt at parkere på en skråning, skal du altid sikre dig, at alle
anhængerens hjul er forsvarligt fastgjort med kiler, da det kan medføre alvorlige skader, personskade
eller død, hvis du ikke gør det.
Elektrisk forbindelse
Alle anhængere er udstyret med baglygter, bremselys, sideblink og blinklys. For at levere strøm
til anhængerlyset er bugseringsanordningen udstyret med en 13-bens elektrisk forbindelse. Hvis
anhængerstikket tilsluttes til køretøjets elektriske forbindelse, aktiveres Anhængertilstand, når du har
bekræftet.
Brug kun de elektriske stik, der er designet af NIO. Forsøg ikke at splejse kablerne direkte
eller tilslutte anhængerens kabel på anden vis, da dette kan beskadige køretøjets elektriske system og
forårsage fejl.
ForsigtigFør og under bugsering skal du manuelt kontrollere og sikre, at alle elektriske
forbindelser fungerer korrekt, og at alle anhængerlys fungerer korrekt.
Før og under bugsering skal du manuelt kontrollere og sikre, at alle elektriske
forbindelser fungerer korrekt, og at alle anhængerlys fungerer korrekt.
Manglende lys bag på anhængeren under bugsering kan skyldes en sikring, der er gået.
Ved en sprunget sikring er der ikke nogen advarsel fra bilen. Du bedes kontakte NIO Service Center
Sørg for, at anhængerkablet ikke rører ved eller slæber på jorden under bugsering, og
at kablet har tilstrækkeligt slæk til at muliggøre sving.
Justering af ratstilling
Åbn siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, tryk på Stillingsjustering > Rat>Start justering, og justér derefter via knapperne på
højre side af rattet, og tryk på Afslut justering, når justeringen er færdig.
Eller swipe til højre hovedsiden på midterdisplayet for at åbne grænseflade Hurtig adgang, og tryk på
Justering af rattet> Begynd justering for at justere ratstillingen.
Sådan justeres ratstillingen med knapperne på højre side af rattet:
Når popup-vinduet lukkes manuelt af føreren eller passivt lukkes på grund af faktorer som
f.eks. konflikter, vil de højre ratbetjeningselementer forlade rattets justeringstilstand og i stedet
genoptage de normale betjeningselementer, f.eks. besvare telefonopkald og øge/formindske lydstyrken.
Ratindstillingen må ikke justeres under kørsel. Hvis det sker, kan det medføre en ulykke.
En forkert ratindstilling eller sædeindstilling kan medføre personskader. Sørg for, at
dit bryst er mindst 25 cm fra rattet.
Styring via de højre ratknapper
Knapperne på højre side af rattet kan bruges til at justere ratstillingen, højre sidespejl,
lydstyrken osv.
Justering af ratstilling
Åbn siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Positionsjustering> Rat>Begynd justering for at justere stillingen med
knapperne på højre side af rattet. Se Justering af ratstilling.
Justering af højre sidespejl
Åbn siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Positionsjustering> Justering af sidespejle>Begynd justering for at justere
højre sidespejl med knapperne på højre side af rattet. Se Positionsjustering af
sidespejle.
Lydstyrkejustering
I scenarier, såsom at besvare opkald, tale med NOMI og afspille multimedier, skal du trykke på
op- eller ned-knappen for at justere lydstyrken, og trykke og hold ned-knappen for at slå lyden fra.
I andre situationer, hvor det ikke er nødvendigt at justere lydstyrken, sker der ikke noget,
når du holder Op-knappen nede. Du kan trykke på og holde Ned-knappen for at slå lyden fra.
Når lyden er slået fra, kan du trykke på Op-knappen for at slå lyden til.
Sådan aktiveres den tilpassede funktion
Tryk på og hold den midterste knap på højre side af rattet for at aktivere den tilpassede
funktion, der som standard er NOMI. Den tilpassede funktion kan ændres på siden Indstillinger via Positionsjustering > Rat > Knap til rattilpasning.
Styring i en øjeblikkelig opgave
Når påmindelsen om indgående opkald vises, kan du besvare eller afvise opkaldet med venstre-
eller højre-knapperne samt midterknappen til at bekræfte valget.
Normalt menuskift
Tryk på og hold venstre- eller højre-knap for at skifte til "Skiftetilstand", hvor du kan
trykke på venstre- eller højre-knap for at ændre menuernes rækkefølge.
Tryk på midterknappen, eller hold venstre- eller højre-knap inde i 3 sekunder for at vælge den
aktuelle menu og afslutte Skiftetilstand.
Kontrolelementer i menuen
Når menuerne Medier/tredjepartssoftware, Forventet batterilevetid, Kilometertal og Strømforbrug
vises på instrumentpanelet, skal du trykke på venstre, midterste og højre knapper på venstre side af
rattet for at skifte mellem Medier/tredjepartssoftware.
Når menuen Medier/tredjepartssoftware er for Medier: Venstre - forrige nummer, Højre - næste
nummer, Midt - Afspil/pause
Når menuen Medier/tredjepartssoftware er for Karaoke: Venstre - gentag, Højre - næste nummer,
Midt - Afspil/pause
Når menuen Team vises på instrumentpanelet: Midt - Optag/send lyd
Styring via de venstre ratknapper
Knapperne på venstre side af rattet kan bruges til at styre og justere venstre sidespejl og styre
funktionen Førerassistance.
Justering af venstre sidespejl
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Positionsjustering> Justering af sidespejle>Begynd justering for at justere
venstre sidespejl med knapperne på venstre side af rattet. Se Positionsjustering af
sidespejle.
Sådan justeres styringen af Førerassistance
Midt: Aktiverer eller afslutter Førerassistance
Op: Forøg kørehastigheden
Ned: Reducér kørehastigheden
Højre: Øg følgeafstanden
Venstre: Reducér følgeafstanden
Tryk på op- eller ned-knap: Øg/reducér kørehastigheden med 5
km/t. Tryk på og hold op- eller ned-knap: Øg/reducér kørehastigheden med 1
km/t kontinuerligt (standard)
Tryk på venstre- eller højre-knap: Øg/reducér følgeafstanden med
1 niveau, hvor niveau 1 er tættest på og niveau 5 er længst væk
Opvarm rat
Tænd for ratvarmen i koldt vejr ved at åbne siden Komfortpanel på kontrollinjen nederst på
midterdisplayet og trykke på Sæde >Varme> Ratvarme. Rattet opvarmes
gradvist til en behagelig temperatur inden for ca. 10 minutter og holder denne temperatur.
Intelligent ratvarme: Når denne funktion er slået til, og hvis den
omgivende temperatur er under 12 °C og kabinetemperaturen er under 10 °C, slår ratvarmen automatisk til. Jo
lavere temperatur, desto længere er varmen tændt.
Dobbeltknap, genstart af rat
Hvis der vises unormale tilstande på midterdisplayet, f.eks. hvis skærmen hakker eller er
frosset, skal du forsøge at løse det hurtigt ved at genstarte køretøjssystemet.
Vejledning til genstart med dobbeltknap:
Tænd havariblinkene;
Parkér køretøjet et sikkert sted, og sæt det i Park.
Tryk på og hold højre-knappen på venstre side af rattet og ned-knappen på højre side
samtidig i cirka 8 sekunder.
Efter cirka 30 sekunder tænder alle skærmene, og systemet kan genoptage funktionen.
Hvis systemet ikke vender tilbage til normal, skal du kontakte NIO Service Center hurtigst
muligt.
Forsigtig车辆双键重启必须在驻车状态,请确保车辆停靠在安全区域;
Køretøjet skal være i PARK for at bruge genstart med to knapper. Sørg for, at køretøjet
er parkeret i et sikkert område;
Det er strengt forbudt at udføre genstart med to knapper, mens køretøjet er i bevægelse;
Lad advarselsblinklyset være tændt, mens køretøjet er under genstart af systemet;
Du må ikke udføre genstart med to knapper, når køretøjets software opgraderes;
Under genstartsprocessen kan køretøjets statusdisplay, sikkerhedsadvarsel, surround
view-billede, kortgrænseflade og andre oplysninger ikke ses;
Hvis skærmen ikke kan genoptage normal drift efter genstart med to knapper, kan du prøve
at låse køretøjet og sætte det i dvaletilstand. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte NIO.
USB-port
Uden den valgfrie N-BOX installeret har køretøjet 4 USB-porte: 1 USB A-port og 3 USB C-porte.
Placering:
Sikkerhedsboks
USB C-port (60 W) ②: Bruges til at oplade mobilenheder.
USB A-port (2,5 W) ③: Bruges til eksport af DVR-video, mikrofontilslutning og adgang til
USB-lydkilde.
Bageste kontroldisplay
USB C-port (60 W): Bruges til at oplade mobilenheder;
Bageste midterarmlæn
USB C-port (18 W): Bruges til at oplade mobilenheder;
Med den valgfrie N-BOX installeret har køretøjet 7 USB-porte: 1 USB A-port og 6 USB C-porte.
Åben opbevaring i midterkonsol
USB A-port (2,5 W): Bruges til eksport af DVR-video, mikrofontilslutning og adgang til
USB-lydkilde;
USB C-port (60 W): Bruges til adgang til ydre enheder, f.eks. en Switch-spillekonsol, mobil
projektionsskærm, computerskærmsprojektor og indbygget mødeanordning, og til at oplade mobilenheder;
Sikkerhedsboks
USB C-port (60 W): Bruges til at tilslutte AR-briller og oplade mobilenheder;
Bageste kontroldisplay
USB C-port (60 W): Bruges til at oplade mobilenheder;
Baggrundspanel i bageste armlænsboks
USB C-port (60 W): Bruges til at tilslutte AR-briller og oplade mobilenheder;
12 V-strømforsyninger
Køretøjet er udstyret med to 12 V-strømforsyninger.
Midterkonsollens åbne opbevaringsrum: placeret bagi
Bageste bagagerum: til venstre
For-/bagrudeviskere
Manuel justering af forrudeviskere
Hvis du vipper viskerarmen op, visker viskerne. For hvert yderligere niveau øges
viskerhastigheden med ét niveau. Når niveau 4 er nået, kører viskerne med den maksimale hastighed. Når
viskerarmen er stillet tilbage, stopper viskerne med at viske.
Advarsel冬季启动刮水器前,确保刮水器刮片未结冻,且已刮落挡风玻璃上的冰雪。
Om vinteren skal du sikre dig, at viskerbladene ikke er frosset fast, og at isen eller
sneen på forruden er ryddet, før du tænder for vinduesviskerne.
Advarsel 当刮水器清洁挡风玻璃时,要使用足够的清洗液,挡风玻璃必须保持湿润。
Sørg for at bruge tilstrækkelig sprinklervæske til at holde forruden våd, når du tørrer
forruden af.
Automatisk viskning med forrudeviskere
Når automatisk viskning med forrudeviskerne er slået til, og hvis regnsensoren registrerer
regn, begynder viskerne at viske, og hvis regnsensoren registrerer, at regnen er stoppet, stopper viskerne
med at viske.
Viskerhastigheden ændres automatisk med køretøjets hastighed og nedbørsmængden.
Vip viskerarmen ned for at slå automatisk viskning med forrudeviskerne til, hvilket medfører,
at instrumentpanelet viser meddelelsen Automatisk forrudeviskning til. Vip
viskerarmen ned igen for at slå automatisk viskning med forrudeviskerne fra, hvilket medfører, at
instrumentpanelet viser meddelelsen Automatisk forrudeviskning fra.
Automatisk følsomhedsjustering for forrudeviskere: Gå til siden
Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, tryk på Dør- og
vindueslåse > Viskere > Følsomhed for forrudeviskere, og vælg et niveau. Jo højere
niveau, desto større følsomhed.
Med automatisk viskning med bagrudeviskere slået til, når køretøjet er i bakgear, og hvis
forrudeviskerne kører, vil bagrudeviskerne også køre, og for- og bagrudeviskerne kører med samme
hastighed. Når køretøjet skiftes til Drive eller Park, stopper bagrudeviskerne med at viske.
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Dør- og vindueslåse > Viskere > Automatisk viskning med bagrudeviskere for
at aktivere denne funktion.
Bemærk在自动洗车房中,请确保停用自动雨刮功能,否则可能会由于无意间刮水导致雨刮器损坏。
For at undgå skader på vinduesviskerne skal du sikre dig, at den automatiske
vinduesviskerfunktion er deaktiveret, når du kører ind i en automatisk bilvask.
Rengøring af forruden med vinduesviskere
Enkelt visk: Vip kortvarigt viskerarmen bagud, hvorefter
forrudeviskerne visker én gang.
Sprøjt og visk: Vip kortvarigt viskerarmen bagud, og hold den,
hvorefter dyserne på viskerarmene sprøjter vand, og samtidig visker viskerne ved lav hastighed. Når du
slipper viskerarmen, stopper vandet med at sprøjte. Viskerne fortsætter med at viske tre gange ved lav
hastighed og visker én gang til efter to sekunder.
Rengøring Plus: Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen
nederst på midterdisplayet, og tryk på Dør- og vindueslåse > Viskere >
Rengøring Plus af vinduesviskere. Når denne funktion er aktiveret, visker viskerne én gang til,
efter at der er sprøjtet vand. Det anbefales at slå denne funktion fra om vinteren i kolde områder.
Viskning med bagrudeviskere: Når du vipper viskerarmen kortvarigt
frem, visker bagrudeviskerne ved lav hastighed. Når du vipper den frem igen, stopper bagrudeviskerne.
Sprøjt og viskning med bagrudeviskere: Når du vipper viskerarmen
frem og holder den, sprøjtes der vand fra den øverste del af bagruden, og viskerne kører langsomt. Når du
slipper viskerarmen, stopper vandet med at sprøjte, men viskerne fortsætter med at køre tre gange ved lav
hastighed.
Forsigtig洗涤液不足时不要使用清洗装置,否则会损坏洗涤液泵。
For at undgå at beskadige sprinklerpumpen må du ikke bruge sprinkleren, hvis der ikke er
nok sprinklervæske.
Advarsel在恶劣天气条件下,确保雨刮片未被冻结或粘附在挡风玻璃上。
Under dårlige vejrforhold skal du sikre dig, at viskerbladene ikke er frosset eller sidder
fast i forruden.
Opvarmning af forrudeviskernes hvileområde
Forrudeviskernes hvileområde har en varmefunktion.
Betjeningselementer på midterdisplay
Når den omgivende temperatur <= 5°C, tændes der for Afdugning
af forrude fra grænsefladen Klimaanlæg på midterdisplayet, hvorefter viskernes
hvileområde opvarmes. Når du slår Afdugning af forrude fra, standser
opvarmningen af viskernes hvileområde.
Når den omgivende temperatur > 5°C, stopper opvarmningen af viskernes hvileområde.
APP-kontrol
Når den omgivende temperatur <=5℃, skal du trykker på Snefjernelse med én berøring på appen, hvorefter viskernes hvileområde
varmes op. Når du slår Snefjernelse med én berøring fra, standser
opvarmningen af viskernes hvileområde.
Når den omgivende temperatur > 5°C, stopper opvarmningen af viskernes hvileområde.
Automatisk varme i sidespejle og forrude
Åbn siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på grænsefladen
Positionsjustering > Sidespejle for at aktivere den automatiske
varmefunktion af sidespejle og bagrude. Når du kører, mens det regner, og hvis forrudeviskerne er slået
til, slås varmefunktionen også automatisk til for at fjerne vandtåge fra sidespejlene og bagruden.
Justering af stilling af sidespejle
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, tryk på Stillingsjustering > Sidespejle >Start justering, og justér derefter
sidespejlene med ratknapperne, og tryk på Afslut justering, når justeringen er
færdig. Eller stryg fra venstre mod højre på hovedsiden på midterdisplayet for at åbne grænseflade Hurtig
adgang, og tryk på Justering af sidespejle> Start justering for at justere
sidespejlene.
De venstre knapper på rattet bruges til at justere venstre sidespejl, og de højre knapper på
rattet bruges til at justere det højre sidespejl.
Justeringsmetode:
Op- og ned-knapper: Styring af sidespejlenes op- ned-rotation
Venstre- og højre-knap: Styring af sidespejlenes rotation til
venstre og højre
Tryk på: Rotér ét niveau. Tryk på og hold:
Kontinuerlig rotation
Advarsel车辆行驶中禁止调节外后视镜,防止发生意外事故
Sidespejlene må ikke justeres under kørsel. Hvis det sker, kan det medføre en ulykke.
Indfoldning af sidespejle
Du kan indstille automatisk indfoldning af sidespejle ved at åbne siden Indstillinger fra
kontrollinjen nederst på midterdisplayet og trykke på Positionsjustering >
Sidespejle > Fold spejle automatisk efter låsning.
Når køretøjet låses udefra, foldes sidespejlene automatisk ind. De foldes automatisk ud, næste
gang føreren sætter sig i førersædet (førerdøren skal være lukket og bremsepedalen trådt ned).
Hvis køretøjet kører gennem smalle veje ved lav hastighed (køretøjets hastighed skal være under
40 km/t), skal du trykke på Positionsjustering > Sidespejle > Fold
sidespejle på siden Indstillinger for at folde sidespejlene manuelt. Tryk på Fold sidespejle igen, så sidespejlene foldes automatisk ud.
Ved bakning kan du aktivere funktionen Vip automatisk ned i bakgear
for bedre at se vejen som hjælp ved bakning.
Varme i sidespejle
Sidespejlene er udstyret med en varmefunktion, der bruges til at opvarme venstre og højre
sidespejl for hurtigt at fjerne vand eller sne på regn- eller snevejrsdage.
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Positionsjustering > Sidespejle > Varme i sidespejle for manuelt at slå
sidespejlenes varmefunktion til.
Varmefunktionen af sidespejlenes slår automatisk fra 60 minutter efter, at den blev aktiveret.
Den kan også slås manuelt fra via midterdisplayet.
Automatisk varme i sidespejle og forrude
Åbn siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, tryk på grænsefladen
Positionsjustering > Sidespejle, og aktivér den automatiske varmefunktion
af sidespejle og bagrude. Når forrudeviskerne slås til under kørsel, mens det regner, tændes
varmefunktionen automatisk for at hjælpe med at afdugge sidespejlene og bagruden.
Automatisk dæmpning af bakspejl og sidespejle
Gå til siden Indstillinger på kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Positionsjustering > Sidespejle > Automatisk dæmpning af bakspejl og
sidespejle for at aktivere den automatiske dæmpning af bakspejl og sidespejle.
Automatisk dæmpning af bakspejl og sidespejle reducerer blænding i sidespejlet fra køretøjet
bagved, hvilket kan øge kørselssikkerheden.
Bemærk车辆为 R挡或前阅读灯开启时防炫目功能不可用。
Automatisk dæmpning er ikke tilgængelig, når køretøjet er i bakgear, eller hvis den forreste
læselampe er tændt.
Klimastyring i køretøjet
Kontrollinje
Du kan regulere temperaturen og luftfordelingen i køretøjet med kontrollinjen for klimaanlæg
nederst på midterdisplayet.
Start
Tryk for at vende tilbage til startgrænsefladen.
Indstillinger
Tryk for at gå til listen Indstillinger.
Skift mellem recirkulering og udeluft
Den aktuelle luftstrømstilstand vises. Du kan trykke for at vælge følgende tre tilstande i
rækkefølge: recirkulation , automatisk
recirkulation eller udeluft og
udeluft .
Med automatisk recirkulation eller udeluft, slås udeluft automatisk fra, og recirkulation
slås til for at aktivere automatisk styring af luftkvaliteten i køretøjet.
Visning af temperatur i førersiden
Viser måltemperaturen i førersiden. Tryk på den for at åbne temperaturkontrolpanelet.
Regulér måltemperaturen ved at swipe til venstre eller højre. Området i førersiden er 15-31
℃.
Du kan også trykke på pilen for at regulere måltemperaturen. Hver gang trykker på pilen,
kan temperaturen reguleres med 0,5 ℃.
Vælg "SYNC" for at regulere luftkonditioneringstemperaturen for både for- og
bagsædepassagerer med førersiden. Hvis temperaturen i forsædepassagersiden eller på bagsædet reguleres
manuelt, afsluttes synkroniseringstilstand.
Luftkonditioneringsindtag og regulering af luftmængde
Viser TIL/FRA-status for klimaanlægget. Tryk for at vise eller skjule klimastyringspanelet.
Tryk på og hold, og skub for at regulere luftmængden for forsæderne. Der er otte
luftmængdeniveauer, 0-8, hvor 0 lukker for klimaanlægget for hele køretøjet.
Visning af temperatur for forsædepassagerside
Viser måltemperaturen i forsædepassagersiden. Tryk på den for at åbne
temperaturkontrolpanelet.
Regulér måltemperaturen ved at swipe til venstre eller højre. Området i
forsædepassagersiden er 15-31 ℃.
Du kan også trykke på pilen for at regulere måltemperaturen. Hver gang trykker på pilen,
kan temperaturen reguleres med 0,5 ℃.
Afrimning/afdugning af forrude
Når afrimning/afdugning af forrude er slået til, aktiveres samtidig manuel klimaanlæg
(A/C), luftfordelingen er afrimning, og luftcirkulationen skifter til automatisk
recirkulation/udeluft.
Hvis ydersiden af forrude er dugget, skal du tænde for vinduesviskerne og automatisk
klimaanlæg. Hvis indersiden af forruden er dugget, skal du aktivere afdugning af forruden. Når duggen
er fjernet, skal du skifte til automatisk klimaanlæg og aktivere automatisk afdugning for
klimaanlægget.
Gå til siden Klimaanlæg på kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på for at slå Automatisk afdugning til. Afdugning af forruden aktiveres automatisk, når
indersiden af forruden er ved at blive dugget eller er lidt dugget.
Anvendelsescenter
Apps på køretøjets midterdisplay.
Lydstyrkejustering
Standardlydstyrken er 50%. Tryk på og skub derefter til venstre eller højre for at regulere
lydstyrken.
Tryk på og hold for at slå lyden fra, og slå derefter lyden til, og vend tilbage til
lydstyrken, før lyden blev slået fra, ved at trykke på og holde igen.
Klimastyringspanel
Tryk på knappen for klimaanlæg
på kontrollinjen nederst på midterdisplayet for at gå til klimastyringspanelet. Ved at skifte mellem det
forreste og bageste klimastyringspanel kan du indstille luftstrømsmængde, temperatur og luftstrømsretning
for klimaanlæg foran og bagtil.
Luftfunktionerne vises, mens luftdysernes luftstrømsretning reguleres:
Frit: Luftdysernes vinkel kan justeres enkeltvist.
Balanceret: Luftdysernes vinkler er symmetriske.
Feje: Luftdysernes vinkel er indstillet til at feje op og ned, fra venstre mod højre.
Ikon
Navn
Funktion
Hovedkontakt for klimaanlæg
Til at tænde og slukke for klimaanlægget i hele
køretøjet;
Kontakt for klimaanlæg for bageste række
Til at tænde og slukke for klimaanlæg på bagsædet.
Opvarm rat
Til at regulere ratvarmen;
Skift mellem køling, opvarmning og ventilation
Til at tænde for klimaanlægget for at nedkøle eller opvarme hele køretøjet;
Til at slukke for klimaanlægget. Klimaanlægget i hele køretøjet skifter til Åben
tilstand;
Stærk køling
Når det er slået til, skifter klimaanlægget i hele
køretøjet til maksimal køling;
Stærk opvarmning
Når det er slået til, skifter klimaanlægget i hele
køretøjet til maksimal opvarmning;
Afrimning og afdugning af forrude
Når det er slået til, kan duggen på indersiden af
forruden fjernes;
Opvarmning af bagrude
Når det er slået til, starter opvarmning af bagruden, og
funktionen slukker automatisk efter 15 minutter;
Regulering af klimaanlægstemperaturen
Til at justere klimaanlægstemperaturen inden for
intervallet 15-31 ℃;
Justering af klimaanlæggets luftmængde
Til at justere klimaanlæggets luftmængde inden for
intervallet mellem niveau 0-8;
Forrudeblæsningstilstand
Luften fra klimaanlæggets lufthuller blæser mod forruden;
Blæs mod ansigt
Luften fra klimaanlæggets lufthuller blæser mod
passagerens overkrop;
Blæs mod fødder
Luften fra klimaanlæggets luftdyser blæser mod
passagerens underkrop;
Indstillingsknapper på klimaanlæggets komfortpanel
Tryk på den for at gå til siden Indstillinger for
funktioner som f.eks. Negativ ion, Automatisk afdugning og Kontinuerlig desodorisering af
klimaanlæg;
AUTO
Automatisk tilstand
I Automatisk tilstand justerer køretøjet automatisk
temperaturen, luftmængden, luftstrømsretningen og recirkulation/udelufttilstanden for klimaanlægget
for for- og bagsæder i henhold til den indstillede temperatur;
SYNC
SYNC
I synkroniseringstilstand er kabinetemperaturen den samme
som for førersiden;
Klimaanlæggets luftdyser og justering af disse, forreste række
Luftdyserne for den forreste række af køretøjet sidder ved forruden, i instrumentpanelet og
fodrummet under instrumentpanelet.
Luftdyse til afrimning ved forrude
Luftdyse mod ansigt ved instrumentpanel
Luftdyse mod fødder under instrumentpanel
Gør følgende for at justere luftdysen ved instrumentpanelet for den forreste række:
Tryk på og hold blæserområdet på klimastyringspanelet på midterdisplayet, og skub op eller ned
for at regulere den lodrette vinkel, og stryg til venstre og højre for at regulere den vandrette vinkel.
I fri tilstand kan du dobbeltklikke på dysepositionen på midterdisplayet for at lukke den
pågældende luftdyse. Men der skal mindst være én ventilationsåbning åben.
Ventilationsåbninger og justering af dem for luftkonditionering for bageste
række
Luftdyserne for bagsædernes klimaanlæg sidder nederst på det bageste kontroldisplay og
passagerforsædet og førersædet.
Luftdyser mod ansigt for bagsæde
Luftdyser mod fødder for bagsæde
Gør følgende for at justere luftdysen for bagsæde:
Tryk på og hold dysen på midterdisplayet eller det bageste kontroldisplay, og skub op eller ned
for at regulere den lodrette vinkel, og stryg til venstre og højre for at regulere den vandrette vinkel.
I fri tilstand kan du dobbeltklikke på klimaanlæggets luftdyse på midterdisplayet for at lukke
den pågældende luftdyse. Men der skal mindst være én ventilationsåbning åben.
Bagsædepassagerer kan bruge det bageste kontroldisplay til at regulere klimaanlægget for
bagsædet.
Tips til brug af aircondition
Sørg for, at klimaanlæggets ventilationsrist ikke er blokeret af fremmedlegemer (blade, sne
osv.).
Hvis køretøjet er parkeret i den varme sol, kan det skabe konvektion at åbne vinduerne,
mens klimaanlægget kører, hvilket er med til at køle køretøjet hurtigere af.
Luftrensning
PM2.5 Luftrensning
Se den aktuelle luftkvalitet i køretøjet i øverste højre hjørne af midterdisplayet, og tryk for
at skifte til den pågældende luftrensningstilstand.
FRA: Deaktiverer luftrensning.
AUTO: Justerer luftrensningens strømningshastighed
automatisk efter koncentrationen af PM2.5 i kabinen.
STILLE: Renser luften i passagerkabinen i den lave
luftstrømshastighed og i lydløs tilstand.
Negativ ionsynkronisering til
Gå til siden for komfortjustering af klimaanlægget på kontrollinjen nederst på midterdisplayet,
og tryk på for at tænde for Negativ ionsynkronisering til for at generere negative ioner, mens luften renses,
hvilket yderligere forbedrer luftkvaliteten i køretøjet.
Kontinuerlig deodorisering af luftkonditionering
Hvis klimaanlæggets køling er aktiveret i varmt vejr, kan der være noget kondens i
klimaanlægget ved parkering. Gå til siden Komfortjustering af klimaanlægget på kontrollinjen nederst på
midterdisplayet, og tryk på for at slå
Kontinuerlig desodorisering af klimaanlæg til. Når du går fra og låse
køretøjet, og hvis systemet registrerer resterende kondens i klimaanlægget, aktiveres blæseren automatisk,
og den kører ved maksimal blæserhastighed for at holde evaporatoren og luftrøret tørt, hvilket reducerer
risikoen for bakterievækst i et fugtigt miljø.
Du kan vælge ét af to tørreniveauer: Standard (blæseren kører
kontinuerlig i cirka 3 minutter) og Stærk (blæseren kører kontinuerlig i
cirka 20 minutter).
Denne funktion øger energiforbruget under visse forhold, så du skal sørge for, at du planlægger
din tur korrekt eller og deaktiverer funktionen, hvis det er nødvendigt.
Resterende levetid for klimaanlæggets filterelement
Når du har udskiftet filterelementet, skal du åbne siden for komfortjustering af klimaanlægget
på kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på for at vælge Levetid for klimaanlæggets
rensefilter for at nulstille filterets levetid.
Bemærk该寿命计时为预估时间,实际使用寿命受环境等因素影响,必要时更换。
Denne påmindelse er den anslåede levetid, og den faktiske levetid kan variere på grund af
miljøet og andre faktorer. Udskift luftfilteret om nødvendigt.
Forbind til mobil enhed
Du kan forbinde mobile enheder (f.eks. mobiltelefoner, tablets) til køretøjet via Bluetooth eller
trådløse hotspots, og midterdisplayet kan synkronisere underholdningsfunktionerne (f.eks. telefonkontakter,
musik) i den mobile enhed med din bekræftelse, hvilket er bekvemt for dig, så underholdningsfunktionerne i
køretøjet forbedres. Når du forbinder den samme mobile enhed til køretøjet næste gang, kan den synkroniseres
automatisk med midterdisplayet uden at bekræfte igen.
Tryk på ikonet for Bluetooth/trådløst hotspot øverst på midterdisplayet for at vælge det
Bluetooth- eller trådløst hotspot, du vil forbinde til:
Aktivér Bluetooth- eller Wi-Fi-funktionen på din mobile enhed (mobiltelefon eller tablet).
Slå Bluetooth- eller trådløst hotspot-funktionen til på midterdisplayet.
Vælg den mobile enhed, du vil forbinde til, på midterdisplayets aktuelle grænseflade, og
par den manuelt med køretøjet for at oprette forbindelse.
Du kan også hurtigt oprette forbindelse til Bluetooth og trådløst hotspot med ét tryk på pladen
for trådløs opladning for centralstyring (gælder kun nogle mobiltelefonmodeller):
Aktivér NFC- og Bluetooth/Wi-Fi-funktionerne på telefonen.
Placér telefonen på den trådløse opladningsplade på midterkonsollen.
Åbn siden Bluetooth eller Hotspot på midterdisplayet, og vælg "Hurtig forbindelse via den
mobile NFC-funktion med ét tryk".
Bemærk进行蓝牙或热点连接过程中请勿移开手机。
Du må ikke fjerne telefonen fra opladningspladen, når den er forbundet til køretøjet via
Bluetooth eller Hotspot.
Trådløs opladning
Du kan placere dit trådløse opladningsudstyr på den trådløse opladningsplade ved siden af
kopholderen på det midterste armlæn til trådløs opladning.
Den trådløse opladningsfunktion er aktiveret som standard. Du kan åbne Trådløs opladning fra
statuslinjen øverst til højre på midterdisplayet for at slå det fra. Den aktuelle status gemmes i kontoen
for ejeren eller den autoriserede bruger. Den aktuelle ladestatus vises på midterdisplayet.
Når NFC-parringsfunktionen med én tast for indvendig Bluetooth anvendes af den trådløse
opladningsplade, afbrydes trådløs opladning midlertidigt.
Trådløs opladning afbrydes i følgende situationer, og midterdisplayet vises den relevante
status:
Opladningen er fuldført.
Fejl i opladningsprocessen, herunder overspændingen eller underspænding i køretøjets
strømforsyning.
Du kan vælge at slå NFC-detektering fra, hvorefter pladen til
trådløs opladning ikke genkender NFC-kort og kortgenkendelsesbeskeden ikke vises, når telefonen placeres.
Når kabelfri opladning er aktiveret, kan metalgenstande (f.eks. en nøgle, en mønt eller
et NFC-kort), der placeret på den kabelfrie opladningsplade, påvirke ladeeffektiviteten og endda
medføre en forbrænding.
Når der bruges kabelfri opladning, må der ikke placeres metalgenstande mellem telefonen
og opladningspladen, f.eks. mønter eller kort med chip/batteri. Brug ikke telefoncovere af metal
som f.eks. de, der understøtter magnetisk opladning (MagSafe).
Det er normalt, at telefonen bliver varmere, når den har opladet over længere tid.
Anbring ikke en fuldt opladet enhed på opladningspladen. Det kan medføre overophedning.
Oplad ikke to eller flere enheder kabelfrit på samme tid.
Blæserens lufthul sidder nederst på den kabelfrie opladningsplade. Undgå, at der kommer
små fremmedlegemer og væsker ind i lufthullet.
NOMI Intelligent assistent
Køretøjets intelligente assistent, NOMI, er placeret over køretøjets midterkonsol. Du og dine
passagerer kan nemt styre aktiveringen/deaktiveringen af nogle funktioner ved blot at tale til NOMI. Det kan
være din betænksomme hjælper i løbet af turen.
Når du har sat dig ned (efter at have lukket førerdøren eller trådt på bremsepedalen), byder NOMI
dig pænt velkommen. Når du ønsker at aktivere stemmestyring af NOMI, kan du udtale følgende aktiveringsord
(standard: "Hej, NOMI") eller trykke på stemmeknappen til højre på rattet for at vække NOMI. Og når NOMI
reagerer på din vækning, kan du udtrykke de funktioner, du vil opnå (du kan se eksemplerne i den følgende
tabel, herunder, men ikke begrænset til de angivne funktioner). NOMI skifter automatisk til standbytilstand,
når samtalen slutter eller den angivne funktion er udført. Du kan aktivere NOMI igen, når det er relevant.
Fortæl NOMI, hvordan vi klarer os, ved at sige "Jeg vil gerne give min
feedback." NOMI registrerer din feedback i op til 60 sekunder og sender den til vores produktekspertteam
sammen med nødvendige oplysninger, herunder dit køretøjs-id, konto-id og tidsstemplet. Optagelsen sendes
efter nedtællingen.
Klassificering af NOMI-kontrolelementer
Funktioner, du bør have (bliv hængende for at få OVERRASKELSEN...)
Eksempler på stemmekommandoer
Generelt
Aktivér NOMI
Hej, NOMI.
Beskriv en funktion
Hvad kan du gøre?
Kom med et forslag
Jeg har et forslag.
Jeg vil indberette et problem.
Slå en funktion fra
Annuller/Afslut/Farvel.
Forstyr ikke-tilstand (NOMI taler ikke aktivt til dig, men kan imødekomme dine
anmodninger)
Forstyr ikke-tilstand.
Forstyr ikke.
Afslut Forstyr ikke-tilstand.
Afslut dvale.
Vågn op.
Medier
Lydstyrkejustering
Skru lydstyrken for musik/medier op til maksimum.
Skru lydstyrken til 60%/minimum/halvt.
Slå lyd fra.
Afspil musik
Afspil en vilkårlig sang.
Afspil xxx.
Næste sang.
Enkelt sløjfe/listesløjfe/blandingstilstand.
Føj denne sang til Favoritter.
Vil ikke lytte til xxx's sange længere.
Afspil USB-musik.
Telefon
Foretage opkald
Ring til xxx.
Besvare opkald
Besvar/afvis.
Underholdning
Fortælle vittigheder
Fortæl mig en joke.
Selfie
Tag et billede af mig.
Ét til.
Navigation
Kør til interessepunktet
Vejled mig.
Jeg ønsker at oplade.
Jeg vil gerne spise Hot pot.
Ruteplanlægning
Den første.
Kør til den nærmeste.
Omdiriger.
Adressesamling og hukommelse
Gem aktuel placering.
Justering af navigationsvisningen
Zoom ind på kortet.
Forespørgsel om navigationsoplysninger og afslutning af navigation
Afslut navigation.
Stands navigeringen.
Luftkonditionering
Justering af temperatur
Indstil klimaanlægget til 26℃ (på førersæde/passagerforsæde/bagsæde).
Justering af blæserhastighed
Skru lidt ned for blæserhastigheden ved førersædet.
Skru klimaanlægget op til maksimum.
Tænd/sluk for klimaanlægget
Tænd for klimaanlægget (for bagsædet).
Aktivér automatisk tilstand for klimaanlægget.
Juster blæserretning og indvendig og udvendig cirkulation
Blæs mod ansigt, blæs mod fødder, blæs mod ruder, blæs mod fødder og forrude, blæs mod
ansigt og fødder.
Åbn/luk rude for (fører, forsædepassager, venstre bagsæde, højre bagsæde, hele
køretøjet).
Tænd for Åben tilstand.
Åbn ruden en femtedel.
Åbn bagruden på klem.
Sæder
Sædeventilation
Tænd for sædeventilationen af (fører/forsædepassager).
Skrue lidt ned for sædeventilationen.
Sædevarme
Tænd for sædevarme (fører/forsædepassager/venstre bag/højre bag).
Skru lidt op for sædetemperaturen.
Sædemassage
Tænd for sædemassage for (fører/forsædepassager).
Skru lidt op for massagestyrken.
Indstil førersædemassagen til 2.
Rat
Opvarm rat
Tænd for ratvarmen.
Belysning
Omgivende belysning
Tænd for omgivelsesbelysningen.
Betjeningselementer på midterdisplay
Justering af skærmens lysstyrke
Dæmp skærmen.
Skru skærmens lysstyrke op til maksimum.
Bluetooth/Wi-Fi/hotspot
Tænd/sluk for (Bluetooth, Wi-Fi, ).
Apps
Vend tilbage til hovedsiden.
AdvarselPrecautions for NOMI
NOMI og dens base må ikke komme i kontakt med væsker, syrer eller baser, støv, fibre,
magnetiske stoffer osv.
Du må ikke selv adskille eller reparere NOMI og dens base.
Brug ikke udvendig kraft til at skubbe, trække eller dreje NOMI. Brug ikke udvendig kraft
til at forhindre bevægelsen af NOMI.
Forsøg ikke selv at afmontere NOMI og dens base.
Du må ikke montere en hård hjelm eller hætte på NOMI for at undgå at beskadige den.
Dermed undgås personskader i tilfælde af en ulykke.
Komfortfunktioner
Når køretøjet er i PARK (uden at være låst udefra), og førersædet er ledigt, kan passagererne
stadig sætte sig ind i køretøjet og få adgang til visse komfortfunktioner. Funktionen slukkes automatisk
efter 10 timer uden betjening. Hvis du vil fortsætte med at bruge en komfortfunktion, skal du åbne en dør,
træde på bremsepedalen eller sidde på førersædet med lukket førerdør.
Komfortfunktioner omfatter primært:
Indstilling af fører-/passagersæde
Justering af rat
Trådløs opladning
Kontrol af klimaanlæg foran
Sædemassage, varme og ventilation
Ratvarme
Kontrol af vinduer
Læselys og omgivende belysning
Underholdning og navigation
NOMI
Intelligent duftsystem
Køretøjet har et intelligent duftsystem. Du og din familie kan vælge jeres yndlingsduft og nyde
den friske og behagelige duft under turen.
Det giver dig flere forskellige dufte. Du kan vælge din yndlingsduft og installere den i
duftmekanismen over opbevaringsområdet i midterkonsollen og skifte duftflasken efter dine præferencer.
DUFTSådan installeres og skiftes duftflasken:
Åbn hætten på duftflasken, indsæt den tynde ende af duftflasken opad i hullet i
duftmekanismen over det åbne opbevaringsområde i midterkonsollen, og tryk forsigtigt bunden af flasken
opad for at sikre, at den sidder korrekt.
Forsigtig安装香氛瓶过程中请勿旋转香氛瓶。
Du må ikke dreje duftpatronen, når du sætter den i.
Duftflasken fastgøres af magneten i duftmekanismen, når den er sat ind i hullet.
Det vises på midterdisplayet, at duftflasken er blevet fastgjort, og der vises oplysninger om
den duft, der er indsat i det tilsvarende hul.
Når duftflasken skiftes, skal du klemme om duftflaskens bund med fingrene og langsomt tage
duftflasken ud af duftmekanismen.
Når duften er sat i, skal du åbne siden Indstillinger for klimaanlæg på midterdisplayet, trykke
på Duft, og på denne side kan du styre, om duftsystemet er slået til eller
fra, justere koncentrationen af den pågældende duft og vælge andre dufte.
Advarsel香氛警告
Opbevar duftpatronen uden for børns rækkevidde for at forhindre, at de sluger den ved et
uheld, da dette kan være skadeligt for deres helbred.
Lad ikke dit barn stikke en finger ind i duftpatronen. Hvis du gør det, kan det medføre
personskade.
Af hensyn til din sikkerhed må du ikke sætte duftpatronen i eller udskifte den, mens du
kører bil.
Hvis du eller en passager føler ubehag, skal du straks deaktivere duftsystemet.
Forsigtig香氛注意
Kontroller udløbsdatoen, før du indsætter duftpatronen. Duften har en holdbarhed på et
år, hvis flasken forbliver uåbnet; når flasken er åbnet, kan duften holde sig i tre måneder. Hold op
med at bruge duftstoffet, og udskift det, når det er udløbet.
Nogle duftstoffer (f.eks. Wild) har en stimulerende virkning. Brug den kun, når det er
nødvendigt.
Når du udskifter duftpatronen, skal du holde hænderne rene for at sikre, at duftsystemet
kan fungere normalt efter udskiftningen.
Der er placeret en magnet i hver duftpatron. Hold din smartphone, tablet og andre
elektroniske enheder væk fra holderen for at undgå interferens mellem elektroniske enheder og
duftsystemet.
Der kan forekomme kemiske reaktioner mellem duftstoffet og organiske stoffer. Hold den
keramiske duftpind i duftpatronen og væk fra alle plastikdele.
Bemærk香氛说明
Oplevelsen af duftsystemet kan variere afhængigt af kabinetemperaturen,
ventilatorhastigheden og brugerens fysiske tilstand.
Køb kun originale keramiske duftpinde, og undgå at beskadige duftpatronen for at sikre
dens kvalitet.
Hvis duftpatronen ikke kan identificeres, efter at den er sat i, skal du prøve igen.
Tide
Tide er en app til fysisk og psykologisk sundhed, der hjælper dig med at sove, meditere, slappe
af og holde fokus. Tide er inspireret af rejser, natur og meditation og indeholder et væld af lydressourcer
såsom naturlyde og meditationsøvelser, der hjælper dig med at flygte fra den hurtige verden til et stille og
roligt rum med fred, hvor du kan meditere i et stykke tid for at slappe af og sove bedre med mindre angst og
stress, mens du forbliver fokuseret og rolig.
Tide tilbyder tre tilstande, nemlig Lur, Meditation og Åndedræt.
Lur-tilstand
Du og din familie kan falde i søvn til lyden af naturen i køretøjet og vågne op til en blød
alarm for at omfavne en smuk verden.
Du eller dine autoriserede brugere kan gå ind i applikationsstarteren for at åbne siden Tide > Lur, hvor lydscenarier og alarmtidspunktet for luren kan indstilles og
gemmes for den specifikke konto.
Lur efter tid: Du kan indstille en nedtælling til en lur, så du bliver vækket på det
indstillede tidspunkt. Du kan også vælge at fortsætte eller afslutte luren ved alarmen.
Lur efter opladning: Hvis køretøjet er i DC-opladningsprocessen, kan du indstille et
batteriniveau inden for opladningsgrænsen for at holde en lur, indtil det indstillede niveau er nået.
Der findes flere indstillinger,
herunder lydstyrker og tidsafspilning af søvnhjælpslyde, alarmurlyde og lydstyrker samt omskifter til
genoprettelse af sædeposition ved afslutning af lur.
Indstil scenarier for
søvnhjælpslyde.
Når køretøjet går ind i Lur-tilstand, slukkes belysningen i køretøjet, vinduer og døre lukkes
og låses, klimakontrollen indstilles automatisk til en temperatur, der er behagelig for en lur, og
luftrenseren tændes automatisk. Hvis du sidder på et forsæde, flyttes sædet automatisk til
afslapningspositionen (hvis den er indstillet tidligere) eller til standardpositionen. NOMI går over i
Forstyr ikke-tilstand for at skabe en afslappende atmosfære for dig. Når luren er slut, genopretter
køretøjet indstillingerne før luren.
Forsigtig小憩模式-无长滑轨
Før du går ind i Lur-tilstand, skal du sikre dig, at køretøjet er i PARK og ikke i
batteriskifttilstand.
Luk alle døre og bagklappen, før du starter Lur-tilstand, af hensyn til sikkerheden.
En fejl i klimaanlægget kan forringe komforten under luren.
Når forsæderne bevæger sig bagud i begyndelsen af lur, skal du være opmærksom på
pladsen for passagererne på bagsæderne.
Hvis køretøjet ikke oplades, skal du sørge for, at den resterende rækkevidde ikke er
mindre end 60 km. Tidsalarmen udløses automatisk, når den resterende rækkevidde er mindre end 30
km, og opladningsalarmen udløses automatisk, når ladestikket er frakoblet eller opladningen løber
ind i en fejl, for at minde dig om at kontrollere batteriniveauet.
Køretøjet forlader automatisk Lur-tilstand under visse omstændigheder, f.eks. når
køretøjet ikke er i PARK, når der er risiko for, at batteriet antændes, når en softwareopdatering
er i gang, når køretøjet er i batteriskifttilstand, når køretøjet er låst til hvile, når
klimakontrollen er defekt, og når kontoen skiftes. I dette tilfælde kan sæderne ikke automatisk
genetableres til de positioner, der var før luren.
Meditationstilstand
Meditationstilstanden giver en fordybende oplevelse for at give din hjerne en pause, så du kan
mærke dit indre og dine omgivelser og reducere din fysiske og mentale udmattelse.
Du eller dine autoriserede brugere kan gå ind i applikationsstarteren for at åbne siden Tide > Meditation, hvor lydscenarier og lydstyrker til meditationen kan
indstilles og lagres i hukommelse for den specifikke konto.
Når køretøjet går ind i Meditation-tilstand, slukkes belysningen i køretøjet, og vinduer og
døre lukkes og låses, klimakontrollen indstilles automatisk til den temperatur, der er behagelig for
meditation, og luftrenseren tændes automatisk. NOMI går over i Forstyr ikke-tilstand for at skabe en
medrivende og rolig atmosfære for dig. Når meditationen er slut, genopretter køretøjet indstillingerne fra
før meditationen.
Forsigtig 冥想与呼吸
Sørg for, at køretøjet er i PARK og ikke i Batteriskifttilstand.
Luk alle døre og bagklappen, før du starter meditationstilstanden, af hensyn til
sikkerheden.
Hvis køretøjet ikke oplades, skal du sikre dig, at dets resterende rækkevidde ikke er
mindre end 30 km.
Køretøjet forlader automatisk den aktuelle tilstand under visse omstændigheder, f.eks.
når køretøjet ikke er i PARK, når batteriet risikerer at blive antændt, når en softwareopdatering er
i gang, når køretøjet er i strømskiftetilstand, når køretøjet er låst til hvile, og når kontoen er
skiftet.
Åndedrætstilstand
Åndedrætstilstanden hjælper dig med at lære at trække vejret korrekt, berolige dig selv og
lindre stress.
Du eller dine autoriserede brugere kan gå ind i applikationsstarteren for at åbne siden Tide > Åndedræt, hvor vejrtrækningsscenarier og baggrundslydscenarier og
lydstyrker kan indstilles og lagres i hukommelse for den specifikke konto.
Forsigtig 冥想与呼吸
Sørg for, at køretøjet er i PARK og ikke i Batteriskifttilstand.
Luk alle døre og bagklappen, før du starter meditationstilstanden, af hensyn til
sikkerheden.
Hvis køretøjet ikke oplades, skal du sikre dig, at dets resterende rækkevidde ikke er
mindre end 30 km.
Køretøjet forlader automatisk den aktuelle tilstand under visse omstændigheder, f.eks.
når køretøjet ikke er i PARK, når batteriet risikerer at blive antændt, når en softwareopdatering er
i gang, når køretøjet er i strømskiftetilstand, når køretøjet er låst til hvile, og når kontoen er
skiftet.
Hurtig adgang
Du kan trykke på Quick Access i programstarteren på den centrale
skærm for frit at kombinere apps til tilpassede scenarier eller gå ind i Square-grænsefladen for at få en
personlig og automatiseret intelligent oplevelse ved hjælp af de anbefalede Quick Access-skabeloner.
Handlinger, der understøtter brugerdefinerede genveje, omfatter: tid, medier, vejr,
kabinekomfort, kørsel, opladning, døre, vinduer, sæder, belysning, systemindstillinger og applikationer samt
andre almindelige indstillinger. Du kan også dele brugerdefinerede scenarier med venner.
Musik
Du kan gå til mediegrænsefladen fra hovedsiden af midterdisplayet for at vælge det
musikprogram, du vil lytte til:
Vælg "Tidal" for at opdage og lytte til din yndlingsmusik. Du kan også bruge den til at
bygge et bibliotek af dine foretrukne sange og albums.
Indsæt et USB-drev i USB-porten i køretøjet for at afspille musikken på USB-drevet.
Når der er tilsluttet en mobilenhed til køretøjets Bluetooth, kan du vælge
"Bluetooth-musik" for at afspille musikken på mobilenheden.
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Lyd for at indstille lydstyrken for musik. Vælg "Lydfelt" for at angive
lydfeltseffekten i passagerkabinen. Hvis det er nødvendigt (f.eks. når der sover et barn på bagsædet), kan
lyden deaktiveres på bagsædet.
Du kan vælge din navigationsrute på navigationsgrænseflade fra hovedsiden på midterdisplayet.
Hvis du tidligere har sendt en navigationsrute via mobiltelefonappen, vises den valgte navigationsrute
automatisk, når midterdisplayet tændes.
Tryk på for at angive
navigationsindstillinger, f.eks. rutepræference, navigationsstemme samt kortvisningstilstand.
Billeder
Fotografering
NOMI kan tage dine selfies inde i bilen, når du har ønsker det. Videoer og billeder gemmes i
midterdisplayets program Fotos. De kan overføres ved hjælp af et USB-kabel.
Billeder
Du kan åbne Fotos i programcentret på midterdisplayet og se alle
billederne i den. Du kan vælge de billeder, du vil eksportere eller slette. Der findes forskellige
billedkategorier: Alle/Digital videooptager (DVR)/Intelligent beskytter/Hurtig
videooptagelse/Selfie/Skærmbillede med mere.
Telefon
Når mobiltelefonens Bluetooth er blevet parret med bilens Bluetooth, kan den indbyggede
Bluetooth-telefonfunktion bruges, efter at bilen er blevet godkendt på mobiltelefonen til at synkronisere
mobiltelefonens kontakter og nylige opkald. Du kan se side Telefon på hovedsiden eller på programcentret på
midterdisplayet.
Når dine kontakter og nylige opkald i mobiltelefonen er synkroniseret med bilen, kan du vælge en
bestemt kontakt eller et bestemt nyligt opkald, eller indtaste et telefonnummer direkte for at foretage et
opkald. Du kan skifte mellem privat tilstand og håndfri tilstand under et opkald.
Du kan browse i dine nylige opkald, skifte til andre Bluetooth-telefonenheder eller skjule dine
nylige opkald på opringningsgrænsefladen.
Indikatorer på instrumentpanelet
Hvis følgende indikatorer ikke tænder eller slukker normalt, skal du kontakte NIO Service Center
for at få hjælp med det samme.
Indikator for aktivering af/fejl i elektronisk stabilitetskontrolsystem
Indikator for lavt batteri for højspændingsbatteri
Indikator for fejl i besked om overskridelse af fartbegrænsning eller
fartbegrænsningstilstand
Statusindikator for tilsluttet anhænger
Indikator for fejl i intelligente forlygter
Indikator for deaktivering af elektronisk stabilitetskontrolsystem
Indikator for selvinspektion af fejl i/start af system til advarsel om førerdøsighed og
-opmærksomhed (DDAW)
Indikator for system til advarsel om førerdøsighed og -opmærksomhed (DDAW), intet ansigt
detekteret
Indikator for deaktivering af advarsel om vognbaneskift og assistent
Indikator for deaktivering af advarsel om fartbegrænsning
Advarselslampe for effektgrænse
Advarselslampe for fejl i ABS-bremsesystem
Advarselslampe for direkte dæktrykovervågningssystem (dTPMS)
Advarselslampe for afbrydelse af højspændingsbatteri
Advarselslampe for deaktivering og fejl i Uafhængig nødbremsning/advarsel om
frontalkollision
Statusindikator for påmindelse om ingen manuel betjening
Indikator for ladekabel tilsluttet
Indikator for elektronisk parkering
Statusindikator for system til advarsel om førerdøsighed og -opmærksomhed (DDAW)
Advarselslampe for fejl i E-drivaggregat
Advarselslampe for fejl i elektronisk parkering
Advarselslampe for påmindelse om ikke-spændt sikkerhedssele
Advarselslampe for fejl i airbag
Advarselslampe for fejl i drivmotor
Advarselslampe for fejl i opladning af lavspændingsbatteri
Advarselslampe for fejl i højspændingsbatteri
Advarselslampe for overtemperatur i højspændingsbatteri
Advarselslampe for fejl i eltilslutning til anhænger
Advarselslampe for fejl i registrering af blinde vinkler og advarsel om vognbaneskift
Advarselslampe for fejl i Advarsel om krydsende trafik foran (FCTA)/Advarsel om krydsende
trafik bagved med bremsning (RCTA-B)
Advarselslampe for fejl i Førerassistance
Advarselslampe for fejl i fartbegrænsningsfunktion
Advarselslampe for fejl i S-APA med Fusion
Advarselslampe for fejl i advarsel om vognbaneskift og assistent
Betjeningselementer på midterdisplay
Forreste midterdisplay
Når du eller autoriserede brugere logger ind, kan køretøjets midterdisplay hjælpe med at få
adgang til omfattende personlige ressourcer som f.eks. musik, navigation og radiostationer. Du kan også
brugerdefinere dit yndlingsindhold og gemme det i din personlige konto. Det personlige indhold, der er
gemt i din konto, kan vises, næste gang du logger ind på din konto. Du kan frit skifte mellem konti i
køretøjet, og det brugerdefinerede indhold for forskellige konti præsenteres for dig.
Du kan vælge forskellige funktioner (medie, navigation osv.) på hovedsiden af midterdisplayet.
Der er følgende funktioner:
Beskedlinje
Viser beskeder, advarselsmeddelelser, advarselsikoner osv.
Menuen Funktionsflise
Tryk på og hold for at skifte funktionsflise, f.eks. musik, vejr osv.
Hovedside
Vend tilbage til hovedsiden ved at trykke på denne knap eller samle fem fingre på enhver
grænseflade på midterdisplayet.
Køretøjsindstillinger
Konfigurér indstillingerne for fælles funktioner.
Du kan også swipe til højre fra venstre kant af midterdisplayet for at åbne siden Hurtig
adgang. På denne side kan du åbne ofte anvendte funktioner hurtigt og brugerdefinere
hurtigadgangsfunktioner.
Panel for luftkonditionering og komfortfunktioner
Indstil hurtigt luftkonditionering, sæder og komfortfunktioner her.
Anvendelsescenter
Vælg forskellige funktioner, f.eks. vejr eller fotos.
Lydstyrkeindstillinger
Indstil hurtigt system- og medielydstyrken.
Bageste kontroldisplay
Det bageste kontroldisplay kan kontrollere funktionerne på bagsæderne, medier osv. Der er
følgende funktioner:
Swipe vandret til venstre eller højre, eller swipe til venstre eller højre fra kanten af
den anden side for at skifte mellem køretøjsfunktioner, f.eks. luftkonditionering, sædekomfort,
omgivelsesbelysning, duft osv.
Swipe ned fra den øverste kant for at åbne Hurtig adgang, hvor du kan justere skærmens
lysstyrke, lydstyrken og pauseskærm.
Swipe op fra den nederste kant for at åbne Mediekontrolcenter, hvor du kan styre de medier,
der afspilles i øjeblikket.
Hændelsesdataoptager (EDR)
Køretøjet er udstyret med en hændelsesdataoptager (EDR). Hovedformålet med Hændelsesdataoptageren
(EDR) er at optage data for nogle kollisioner eller betingelser, der ligner en kollision, f.eks. aktivering
af airbag eller kollision med forhindringer på vejen. Disse data kan hjælpe med at kontrollere driftsstatus
for køretøjets systemer.
Hændelsesdataoptageren (EDR) i dette køretøj kan midlertidigt eller permanent gemme tekniske
data som f.eks. køretøjsstatus, hændelser og fejl. Disse tekniske data kan normalt optage følgende status
for komponenter, moduler, systemer og miljøer:
Statusoplysninger for køretøjet og dets enkelte komponenter, f.eks. køretøjets hastighed,
acceleration og identifikationskode.
Funktionsstatus for vigtige systemkomponenter, f.eks. selespænder.
Køretøjets reaktion under særlige betingelser, f.eks. udløsning af airbags og aktivering af
det elektroniske stabilitetsprogram (ESP).
Data for en tidsperiode før og efter en kollisionsulykke, f.eks. bremsning, acceleration,
styrehandling, tidspunkt for ulykken, aktiveringsoplysninger om passagerbeskyttelsesenheder,
sikkerhedsselestatus osv.
Disse data er med til bedre at kontrollere forholdene, når der opstår en kollision eller en
personskade.
I Hændelsesdataoptager (EDR) kommer optagelsen af køretøjets hastighed fra bremsekontrolenheden.
Disse data er kun om naturlige egenskaber, der bruges til at identificere og fjerne fejl og
optimere køretøjets funktioner, og bevægelsesegenskaberne for de passerede vejstrækninger kan ikke skabes på
baggrund af disse data. Når der udføres service som f.eks. reparation og vedligeholdelse, kan
servicemedarbejdere og producenten læse disse tekniske data fra hændelsen samt fejldatahukommelsen ved hjælp
af en særlig diagnosticeringsanordning. Når fejlen er blevet fjernet, kan oplysningerne i fejlhukommelsen
slettes eller overskrives løbende.
Når køretøjet anvendes, kan disse tekniske parametre og andre data med relation til køretøjet,
f.eks. ulykkesoptegnelser, beskadigelse af køretøj, bevismateriale osv. (som kan kræve indgreb fra fagfolk),
læses ved hjælp af en diagnosticeringsanordning i et NIO Service Center.
Hvis EDR-systemet ikke har nok plads til at optage en hændelse, overskriver den aktuelle
hændelsesdata de tidligere oplåste hændelsesdata, men overskrivningen skal ske i kronologisk rækkefølge. En
låst hændelses overskrives ikke af efterfølgende hændelser.
BemærkNIO在未经车主允许的情况下不会将数据记录系统的信息透露给第三方人员使用。
NIO vil ikke videregive oplysninger, der er registreret i systemet, til en tredjepart uden din
tilladelse eller dit samtykke.
Systemopgradering
Køretøjet har et fjernopgraderingssystem. Når køretøjet er forbundet til internettet, kan du gå
til siden Indstillinger fra bunden af midterdisplayet og trykke på General >
Systemopdateringer for at opgradere køretøjets systemsoftware. og holde køretøjets funktioner
opdateret. Du modtager en besked, når en softwareopdatering bliver tilgængelig. Du kan vælge at starte
opgraderingen med det samme eller planlægge et tidspunkt for den (køretøjet kan starte opgraderingen
automatisk på det angivne tidspunkt). Under opgraderingen angiver midterdisplayet den tid, det vil tage at
fuldføre processen (hvilket afhænger af størrelsen af opgraderingspakken).
ForsigtigDo not perform system upgrades while the vehicle is in charging process.
Systemopgraderingsfunktionen er kun tilgængelig for ejerkontoen for køretøjet.
Systemopgraderingen kan kun udføres, når køretøjet er parkeret (i gearstillingen P) og er
tilsluttet til netværket.
Systemopgraderingen bruger en bestemt mængde energi. Inden systemopgraderingen skal du
sikre, at køretøjets batteriniveau er over 20%, og at din tur er planlagt fornuftigt.
Hvis systemopgraderingen udføres på køretøjet under opladning, stopper opladningen
automatisk. Når systemopgraderingen er fuldført, kan du genoptage opladningen manuelt.
Under systemopgraderingen kan køretøjet også låses op eller låses med NFC/den mobile
Bluetooth-nøgle udover smartnøglen. Køretøjet kan ikke køres.
Systemopgraderinger kan medføre opdateringer eller tilføjelse af funktioner samt ændringer
i brugsvanerne for bestemte funktioner. Læs opgraderingsinstruktionerne grundigt for at forstå de
opdaterede eller tilføjede funktioner, efter at systemopgraderingen er fuldført. Brug den opdaterede
funktion med forsigtighed, hvis du ikke kender den, for at undgå personskader eller beskadigelse af
ejendom på grund af forkert anvendelse.
Hvis systemopgraderingen ikke kan startes eller ikke gennemføres korrekt, skal du NIO
Service Center med det samme.
Du må ikke selv ændre køretøjets komponenter eller software for at undgå personskader eller
beskadigelse af ejendom på grund af fejl i systemopgraderingen.
Nulstilling af alle indstillinger
Når du skal sælge bilen, kan du slette alt indhold og alle indstillinger ved at gå ind i
Indstillinger nederst på midterdisplayet og trykke på Alment > Nulstil alle
indstillinger.
Følgende data og indstillinger slettes, herunder køretøjsindstillinger (f.eks. indstillinger for
sæder, sidespejle og klimaanlæg), køreindstillinger (f.eks. ADAS og køretilstand), NOMI-indstillinger,
systemindstillinger (f.eks. tid og dato), navigationsindstillinger, medieplaylister samt fotos og videoer.
Forsigtig 恢复出厂设置
Kun køretøjets ejer kan nulstille alle indstillinger. Handlingen kan kun udføres, når
køretøjet er standset.
Når du nulstiller alle indstillinger, bliver kombiinstrumentet og hovedskærmen sorte og
blinker. Kør ikke køretøjet, når systemet nulstilles. Ellers kan det medføre uforudsigelige
konsekvenser.
Efter nulstilling vil køretøjet blive genetableret til den inaktiverede tilstand. Du skal
genaktivere køretøjet for at bruge det igen.
Ved nulstilling slettes alle dine indstillinger, applikationsdata og alt indhold, herunder
fotos og videoer, der er gemt i køretøjet. Det anbefales at sikkerhedskopiere dine vigtige filer, før
du nulstiller. Du kan indtaste
albummet på hovedskærmen , vælge de filer, du har brug for, og vælge
Eksporter til USB.
Nulstilling sletter ikke dine personlige data, der er gemt i skyen, f.eks. kørevaner,
hyppige navigationsadresser og musikafspilningslister.
Grundlæggende betjening
Start af køretøjet
Køretøjet kan blive klar til at køre, når følgende betingelser er opfyldt:
Føreren sidder i sædet.
Luk førerdør, eller træd på bremsen.
Føreren kan starte køretøjet på mange måder, f.eks. med smartnøglen, NFC-kortet og
mobiltelefonens NFC.
Hvis mobiltelefonens NFC eller NFC-kortet bruges, skal du placere mobiltelefonen med NFC-nøglen
eller NFC-kortet på pladen for trådløs opladning, lad mobiltelefonen være ulåst og placere den på pladen
for trådløs opladning og derefter forsøge at sætte i gear og starte køretøjet.
Forsigtig 使用NFC启动时,请确保手机或卡片钥匙处于无线充电面板处。
Når du starter køretøjet via et NFC-kort, skal du sørge for, at telefonen eller NFC-kortet
er placeret på den trådløse opladningsplade.
I tilfælde af en kollision overføres kollisionskraften til førerens underben via
speederpedalen, hvilket kan forårsage personskade. Derfor er speederpedalen forsynet med en
brudbegrænsende rille for at beskytte førerens ben og den personlige sikkerhed.
I uventede situationer, hvor der påføres køretøjet en stor lateral ekstern kraft, kan
speederpedalen gå i stykker på grund af begrænsningsrillen.
Gearskifte
Når du har trådt på bremsen og skiftet gearstangen til gearstillingen D eller R, viser det
digitale instrumentpanel , hvilket angiver, at
effektudgangen er klar. Efter skiftet viser det digitale instrumentpanel køretøjets gearstilling i
realtid. Hvis skiftet mislykkes, beder det digitale instrumentpanel dig om at bekræfte det aktuelle gear.
Du kan bruge PRD-gearstangen til at kontrollere gearskiftet, herunder:
Køregear (D): bruges i normal køretilstand
Bakgear (R): kan kun skiftes til i parkeringstilstand
Parkering (P): forhindrer, at det parkerede køretøjet ruller
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Lyd > Skift beskedlyde for at slå lydene til eller fra.
Køretøjet kan f.eks. skiftes til frigear (N) under bestemte forhold som f.eks. når køretøjet
skubbes samt ved vask i vaskehal.
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Kørsel/Parkering > N (frigearstilstand) for at slå frigear (N-gear) til eller
fra.
Bekræft altid gearet på det digitale kombiinstrument, når du har skiftet gear. Hvis der er
uoverensstemmelser med det viste gear, skal du bekræfte det to gange eller skifte gear igen.
Forsigtig只有在停车状态且踩下制动踏板时,才能挂入驻车挡(P挡)。
Du kan kun skifte til PARK, når køretøjet står stille, og bremsepedalen er trykket ned.
Før du forlader køretøjet eller standser det på en skråning, skal du sikre dig, at gearet
er sat i PARK. Hvis du ikke har bekræftet gearet på det digitale kombiinstrument, kan køretøjet rulle
væk.
Elektronisk parkeringsbremse (EPB)
Når der skiftes til gearstillingen Parkering, aktiveres parkeringsbremsen automatisk, og det
digitale instrumentpanel viser , hvilket angiver,
at den elektrisk parkeringsbremse (EPB) er aktiveret.
Når køretøjet låses udefra, slukkes der automatisk for køretøjets strøm, og samtidig slukker
midterdisplayet og det digitale instrumentpanel.
Du kan skifte køretøjet til gearstillingen Parkering på følgende måder.
Tryk på P-gearknappen på siden af gearvælgeren på midterkonsollen.
Åbn siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Kørsel/Parkering > Elektrisk parkeringsbremse (EPB) for at parkere.
Når det digitale instrumentpanel viser , angiver det, at bremsesystemet er defekt. Kør forsigtigt, og kontakt NIO Service Center for
vedligeholdelse.
Køretilstande
Der er fem grundlæggende køretilstande på køretøjet: Sport+, Sport, Komfort, Eco og Tilpasset. Du
kan ændre indstillingerne for acceleration, regenerativ bremsning, affjedringsstivhed, styrekraft og
klimaanlægget ved hjælp af tilstandene.
Sport+: Under normale forhold giver denne tilstand mest kraft
med en fintmærkende pedalreaktion.
Sport: Denne tilstand er velegnet til hverdagskørsel, med
moderat pedalreaktion og passende kraft.
Komfort: Denne tilstand har forsigtig speederreaktion og blød
acceleration, hvilket er ideelt til hverdagskørsel.
Eco: Køretøjet fremdrives af en enkelt motor og har moderat
speederreaktion.
Tilpasset: Du kan tilpasse køretilstanden efter dine
præferencer ved at justere acceleration, styrekraft, affjedringsstivhed, klimaanlæg og andre parametre.
Køretilstande kan vælges ved at ændre køretøjets køreegenskaber, forbedre din køreerfaring eller
tilpasse dine kørebetingelser i særlige tilfælde.
Sport+
Sport
Komfort
Eco
Tilpasset
Acceleration
4,5s
5,9 sek.
7,9 sek.
9,9 sek.
4,5 sek., 5,9 sek., 7,9 sek., 9,9 sek., 12,9 sek.
Regenerativ bremsning
Lav
Lav
Lav
Standard
Standard, Lav eller Meget lav
Affjedringsstivhed
Stiv
Moderat
Blød
Blød
Stiv, Moderat, Blød
Styrekraft
Stabil
Standard
Komfort
Komfort
Konstant, Standard, Komfort
Luftkonditionering
Standard
Standard
Standard
Eco
Standard, Eco
I Eco-tilstand prioriterer systemet at spare på energien for køretøjet. Sammenlignet ved andre
køretilstande er komforten af klimaanlægget lidt dårligere. Hvis det er nødvendigt, kan du manuelt indstille
en højere eller lavere temperatur end det, der er indstillet i andre tilstande.
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Kørsel/Parkering > Køretilstand for at åbne indstillingerne.
Scenarieassistent
Snetilstand
Snetilstand er beregnet til snedækkede veje, veje med lav traktion og en blanding af vådt
asfalt, sne og is samt glat græs.
Når tilstanden er aktiveret, beholder køretøjet allehjulstræk, idet kraften fordeles jævnt
mellem for- og baghjul, og speederen er forholdsvis blid for at garantere en jævn start og undgå
udskridning på glatte overflader som f.eks. is, hvilket sikrer kørsel gennem snedækket terræn.
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Kørsel/Parkering > Snetilstand for at slå denne funktion til eller fra.
Køretøjets Snetilstand kan øge din kørselssikkerhed. Men du skal stadig køre forsigtigt og
træde langsomt på speeder og bremse for at styre køretøjets hastighed. Vær opmærksom på, om der er
fremmede genstande i nærheden af køretøjet, for at undgå at beskadige køretøjet.
Vådområdetilstand
Vådområdetilstand er beregnet til glat, hård asfalt eller oversvømmede veje, samt overfyldte,
glatte sand- og mudderbetingelser.
Vådområdetilstand øger køretøjets stabilitet og jævnhed under start, bremsning og kørsel i
sving. Køretøjet beholder allehjulstræk, idet kraften fordeles jævnt mellem for- og baghjul og med
ekstremt lav regenerativ bremsning.
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Kørsel/Parkering > Vådområdetilstand for at slå denne funktion til eller fra.
Køretøjets Vådområdetilstand kan øge din kørselssikkerhed. Men du skal stadig køre
forsigtigt og træde langsomt på speeder og bremse for at styre køretøjets hastighed. Vær
opmærksom på, om der er fremmede genstande i nærheden af køretøjet, for at undgå at beskadige
køretøjet.
Kør ikke køretøjet på mudrede eller sumpede veje for at undgå at sidde fast.
Sandtilstand
Sandtilstand er beregnet til overfyldt, hård vejkasse, sandet jord og Gobi-vejoverflader.
Sandtilstand udjævner køretøjets start og bremsning, tillader en vis sidelæns udskridning, men
forhindrer fastkørsel og bevarer fremdriften. For at forbedre køreglæden i sandede betingelser, bevarer
køretøjet allehjulstræk, idet der leveres mere kraft til bagakslen, mere aggressiv levering af kraft og
styring af køretøjets stabilitet med ekstremt lav regenerativ bremsning.
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Kørsel/Parkering > Sandtilstand for at slå denne funktion til eller fra.
Køretøjets Sandtilstand kan øge din kørselssikkerhed. Men kør stadig forsigtigt, og
vær opmærksom på, om der er fremmede genstande i nærheden af køretøjet, for at undgå at
beskadige køretøjet.
Kør ikke køretøjet i ørkener med blødt underlag eller på stranden for at undgå at
sidde fast.
Anhængertilstand
Køretøjet detekterer automatisk anhængertilslutning og justerer indstillinger som f.eks.
affjedringshøjde, bakspejlsvinkel, førerassistance og sikkerhedsfunktioner for at tilpasse til
situationen.
Inden bugsering skal du skifte til Park, åbne siden Indstillinger på kontrollinjen nederst på
midterdisplayet og trykke på Kørsel/Parkering > Elektrisk træktøj. Dette
udvider træktøjet. Når anhængeren trækkes, skal Anhængertilstand altid være aktiv. Når du tilslutter
anhængerens ledningsnet, aktiveres Anhængertilstand, når du har bekræftet. Anhængertilstand deaktiveres,
når anhængerens ledningsnet frakobles. Aktivér eller deaktivér Anhængertilstand ved at åbne siden
Indstillinger på kontrollinjen nederst på midterdisplayet og trykke på Kørsel/Parkering > Anhængertilstand. Én af følgende indikatorer vises på
instrumentpanelet:
Ikon
Beskrivelse
Køretøjet har registreret forbindelse til anhængerlyset, men Anhængertilstand er
ikke aktiveret. Der er muligvis allerede tilsluttet tilbehør til køretøjet.
Køretøjet har registreret en elektrisk forbindelsesfejl med anhængerlyset. Nogle
eller alle anhængerlys kan være defekte. For at øge sikkerheden skal holde ind til siden hurtigst
muligt og kontrollere ledningsnettet eller forbindelsen til anhængerlysene for fejl. Hvis problemet
er løst, men det røde ikon stadig er tændt, skal du prøve at deaktivere Anhængertilstand og derefter
aktivere den igen.
Advarsel拖车前,务必检查拖车模式是否已启用。
Før bugsering skal du kontrollere, at Bugseringstilstand er aktiveret.
Bugseringstilstand må under ingen omstændigheder afsluttes under bugseringsprocessen.
Hvis du gør det, kan det medføre alvorlig personskade og/eller død.
Brug ikke indstillingen for justering af kørehøjden på hovedskærmen til korrekt at
tilpasse højden på bugseringsenheden til højden på anhængeren.
Bemærk启用拖车模式时,某些 PILOT 功能(转向、召唤、车道辅助等)以及脚踢传感器、便利进出、超声波传感器功能可能不可用。
Nogle PILOT-funktioner (styreassistent,Aktivt vognbaneskift osv.) samt
spark-sensorer, Easy Entry og ultralydssensorer er muligvis ikke tilgængelige i
Anhængertilstand.
Tilslut køretøjet til en anhænger under den normale kørehøjde. Hvis du går ind i
Bugseringstilstand under en unormal kørehøjde, vil kørehøjden automatisk blive justeret til
normal højde.
Super Eco-tilstand
Køretøjets strømforbrug kan mindskes for at opnå større rækkevidde ved at deaktivere
funktioner, der ikke er nødvendige for, at kørslen opfylder minimumsbehovene.
I Super Eco-tilstand tvinges køretøjets maks. hastighed, førerassistance og andre funktioner er
midlertidigt utilgængelige, og komfortfunktioner som klimaanlæg og omgivelsesbelysning er også begrænset.
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Kørsel/Parkering > Super Eco-tilstand for at slå denne funktion til eller fra.
Du kan skifte til almindelige køretilstand eller afslutte Super Eco-tilstand ved at trykke på
knappen igen.
Funktionsindstillinger
Autohold
Autohold-funktionen er beregnet til at holde bilen stille til midlertidig parkering, når
bremsen er sluppet.
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, tryk på Kørsel/Parkering > Sådan aktiveres Autohold, og vælg den tilsvarende metode til
at aktivere Autohold.
Fuld nedtrykning: Tryk på bremsen, indtil bilen stopper, let derpå foden lidt og tryk på
pedalen igen for at aktivere Autohold.
Automatisk aktivering: Tryk på bremsen, indtil bilen stopper, hvorefter Autohold automatisk
aktiveres.
Når Autohold er aktiveret, vises ikonet på det digitale instrumentpanel. Når den aktiveres, kan du træde på speederen eller bremsen
for at deaktivere Autohold.
Autohold-tilstanden er ikke aktiveret, når køretøjet er i REVERSE (R-gear). Du skal stadig
bruge Aktivering ved fuld tryk for at parkere.
Du kan også træde bremsen i bund for at aktivere Autohold i en nødsituation.
Du kan også aktivere Autohold, når du parkerer på en vej op ad bakke, hvor bremsesystemet vil
give tilstrækkelig bremsekraft til at holde bilen stille i overensstemmelse med bakkens hældningsgrad.
Forsigtig坡度不得超过20%。
Skråningens hældning må ikke overstige 20 %.
Nødbremsning
Hvis bremsen svigter, kan du aktivere nødbremsning ved at trykke på gearknappen Park, som vil
give fuld opbremsningsdeceleration under normale omstændigheder for at stoppe bilen.
Tryk på og hold gearknappen Park for at aktivere nødbremsning.
Slip gearknappen Park, eller tryk på speederen for at deaktivere nødbremsning. Hvis du vil
aktivere nødbremsning igen, skal du trykke på knappen igen.
Forsigtig 只有遇到制动踏板失灵或卡滞等紧急情况,才需要激活应急制动功能。
Aktiver ikke Nødbremsning, medmindre der er tale om en nødsituation, hvor bremsepedalen
ikke fungerer eller sidder fast.
Når du kører i lange kurver, ujævne veje eller veje med is og sne om vinteren, kan
aktivering af nødbremsen medføre, at køretøjet glider ud eller drejer rundt. Kør forsigtigt.
Bakkestartsassistent
Bakkestartsassistent (HSA) forhindrer bilen i at rulle baglæns, når du starter op ad bakke.
Når du flytter foden fra bremsepedalen til speederen, bevares trykket på bremsen i
bremsesystemet i højst 2 sekunder. Den midlertidige bremseeffekt forsvinder efter 2 sekunder eller når du
accelererer.
Forstærket frontrudeprojektionssystem
Det forstærkede frontrudeprojektionssystem (HUD) afspejler og projicerer relevant information
som f.eks. kørehastighed, navigation, trafikskilte, marchhastighedsskilte og Autohold på forruden oven
over det digitale instrumentpanel.
I visse vinkler kan sollyset føre til små lyse pletter på forruden, når det brydes og
reflekteres af forruden og Heads-Up-displayet. Disse pletter kan forsvinde ved ændringer i lysvinkel,
kørselsretning, hældning osv.
Når du kører i samme retning i lang tid, kan du justere højden på Heads-Up-displayet for at
fjerne disse pletter.
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Display>Forstærket frontrudeprojektionssystem (HUD) for at konfigurere det.
Slå HUD Til
Aktiv lysstyrkejustering
Højde
Hældning
Når højden er indstillet, vil systemet automatisk gemme den.
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Display>Skift navigationstilstand for HUD, og vælg forskellige tilstande for
navigationsdisplay for at opfylde forskellige krav til indhentning af information.
Auto-tilstand: Skifter aktivt mellem Detaljeret tilstand eller Indirekte tilstand i henhold
til vejforholdene
Detaljeret tilstand: Viser kørselsruten og den aktuelle placering i realtid i form af et
lille kort
Enkel tilstand: Giver vejledning kun til vejnavigation
Startpåmindelse
Når bilen er stoppet ved at følge køretøjet forude, og køretøjet forude kører væk, vil
Startpåmindelse sende dig en advarsel.
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Førerassistance > Start påmindelse for at slå denne funktion til eller fra.
Når det er aktiveret, og du manuelt stopper bilen, når køretøjet forude stopper, og du derpå
ikke følger efter, når køretøjet forude kører væk, vil Startpåmindelse sende dig en advarsel.
Lead Vehicle Start Alert tjener kun som reference og kan ikke erstatte din visuelle
observation. Du skal altid være opmærksom på trafikforholdene og vejforholdene og køre med en passende
og sikker hastighed i overensstemmelse med gældende færdselslove og -regler.
Digital videooptager (DVR)
Den digitale videooptager (DVR) omfatter periodisk videooptagelse, videooptagelse af nødsituation
og hurtig videooptagelse.
Forsigtig停车下电后,行车记录仪不再工作。
Den digitale videooptager virker ikke, når køretøjet er parkeret og slukket.
Periodisk videooptagelse
Den digitale videooptager (DVR) omfatter den primære visningsvinkel og 360-graders
visningsvinkler forfra/bagfra/venstre/højre, der understøtter samtidig optagelse og forhåndsvisninger i
realtid.
Primær visningsvinkel: optager kun kameraets primære visningsvinkel, der understøtter en
maksimal opløsning på 3840x1696 og har en billedfrekvens på 30 billeder i sekundet.
Fem visningsvinkler: optager alle kameraets visningsvinkler, med fire 360-graders kameraer,
der understøtter en maksimal opløsning på 1280×1000 og har en billedfrekvens på 30 billeder i
sekundet.
Den længste kontinuerlige periodiske optagelsestid for den primære visningsvinkel for den
digitale videooptager (DVR) er ca. 10 timer og 5,7 timer for de fem visningsvinkler. Når den tilsvarende
tid er gået, overskrives den oprindelige videofil.
Indholdet af den periodiske videooptagelse gemmes i mappen Fotos >
Digital videooptager (DVR) > Periodisk videooptagelse. Hvis du vil gemme en bestemt
videofil, skal du indsætte en lagerenhed, f.eks. et USB-flashdrev, vælge videofilen og overføre den ved at
gemme den på lagerenheden.
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Sikkerhed > Digital videooptager (DVR) for at slå denne funktion til eller fra.
Når funktionen er slået til, vises
øverste på midterdisplayet.
Når funktionen er slået fra, vises
øverste på midterdisplayet.
Den digitale videooptager (DVR) under lydoptagelse og vandmærker, der som standard er slået
fra, men kan slås til manuelt.
Tryk på Lydoptagelse i indstillingerne for optagelsesgrænsefladen
i den digitale videooptager (DVR) for at aktivere eller deaktivere denne funktion.
Tryk på Vandmærkning af trafikdata i indstillingerne for
optagelsesgrænsefladen i den digitale videooptager (DVR) for at aktivere eller deaktivere denne funktion.
Når lydoptagefunktionen er slået til, vises øverst på midterdisplayet, og den digitale videooptager (DVR) kan optage lyd.
Når den digitale videooptager (DVR) er slået til, tændes kameraet, som fortsætter med at optage
periodiske videoer, indtil videooptagelsen afsluttes.
Videooptagelse af nødsituation
Funktionen Videooptagelse af nødsituation kan optage videobilleder i køretøjets hukommelse.
Hvis Uafhængig nødbremsning (AEB) eller airbaggen udløses, optages og gemmes videoen af nødsituationen.
Nødsituationsvideoerne omfatter video optaget 30 sekunder før nødsituationen og 60 sekunder
efter nødsituationen. Indholdet af videooptagelsen af nødsituation gemmes i mappen Fotos > Digital videooptager (DVR) > Nødsituation. Hvis du vil gemme en
bestemt videofil, skal du indsætte en lagerenhed, f.eks. et USB-flashdrev, vælge filen og overføre den ved
at gemme den på lagerenheden.
Hurtig videooptagelse
Funktionen Hurtig videooptagelse dækker de fleste manuelt udløste situationer, f.eks. en
overtrædelse af bestemmelser, bevidste provokationer, sjov osv., der kan gemmes i tide, optages bekvemt og
findes hurtigt.
Gå til siden Hurtig adgang ved at swipe til højre på startsiden af midterdisplayet, trykke på
Hurtig videooptagelse for at starte optagelsen, mens vises øverst på midterdisplayet.
Hurtig videooptagelse gemmer videoer, der er optaget 30 sekunder før og 60 sekunder efter, at
den er blevet udløst. Indholdet af den hurtige videooptagelse gemmes i mappen Fotos
> Digital videooptager (DVR) > Nødsituation. Hvis du vil gemme en bestemt videofil, skal
du indsætte en lagerenhed, f.eks. et USB-flashdrev, vælge filen og overføre den ved at gemme den på
lagerenheden.
Lagerpladsen til nødsituationsvideoer overskrives ikke periodisk, og manuel sletning er
nødvendig, når lagerpladsen er fuld. Ellers påvirkes videooptagefunktionen.
Køretøjets lydadvarselssystem (AVAS)
Når køretøjet kører ved lav hastighed (typisk under 30 km/t), afgiver det en lyd for at advare
andre trafikanter i omgivelserne, f.eks. fodgængere og andre køretøjer.
Du kan swipe til højre på startsiden af midterdisplayet for at åbne siden Hurtig adgang, eller du
kan åbne indstillingssiden Lyd, trykke på Køretøjets
lydadvarselssystem (AVAS) og vælge at slå denne funktion til eller fra.
Når du slår denne funktion fra manuelt, vises der tilsvarende beskeder på midterdisplayet, og du
skal trykke igen for at deaktivere funktionen. Den aktiveres som standard, næste gang du kører.
Når funktionen er slået til:
Når køretøjets hastighed er mellem 0 og 20 km/t, stiger lydintensiteten, når køretøjets
hastighed øges.
Når køretøjets hastighed er mellem 20 og 30 km/t, falder lydintensiteten, når køretøjets
hastighed øges.
Når køretøjets hastighed er over 30 km/t, stopper lyden.
Når køretøjets hastighed falder til 25 km/t, starter lyden igen.
Parkeringsassistent tjener kun som en reference og kan ikke erstatte din visuelle
observation.
Som en køreassistentfunktion kan Parkeringsassistent ikke håndtere alle situationer under
alle trafik-, vejr- og vejforhold. Du skal altid være opmærksom på trafik- og vejforholdene og først
træffe din egen beslutning om, hvorvidt du skal bruge Parkeringsassistent, når din sikkerhed er sikret.
Det er altid dit ansvar at sikre, at køretøjet køres på en sikker måde og overholder gældende
færdselslove og -regler.
Aktivér/deaktivér parkeringskameraet
Du kan aktivere parkeringskameraet på følgende måder:
Swipe til højre fra startsiden af midterdisplayet for at åbne siden Hurtig adgang, og tryk
på 360-graders visning for at åbne 360° panoramakameraet.
Åbn programcenteret fra midterdisplayet, og tryk på Parkering
for at åbne hukommelsesvisningen (360° panoramakamera eller dobbeltvisningskamera).
Sæt køretøjet i bakgear (R), og åbn hukommelsesvisningen (360° panoramakamera eller
dobbeltvisningskamera).
Tryk på og hold midterknappen på højre side af rattet, indstil den brugerdefinerede
funktion til 360-graders visning, og åbn derefter 360° panoramakameraet.
Væk NOMI, aktivér Parkering med stemmen, og åbn 360°
panoramakameraet.
Du kan trykke på den øverste højre side af parkeringskameragrænsefladen og vælge at slå
advarselslyden fra. Samtidig skal du påtage dig de risici, som følger af at slå advarselslyden fra.
Parkeringskamera deaktiveres automatisk, når køretøjet er i PARK eller kører hurtigere end
21 km/t.
Du kan også deaktivere Parkeringskamera manuelt ved at tage fat med fem fingre på
hovedskærmen eller ved at trykke på knappen Fra øverst til venstre.
AdvarselThe ultrasonic sensor may have limited detection capabilities and information such
as "Front Parking Radar Failure", "Rear Parking Radar Failure", "Parking Radar System Failure" may be
displayed in the following situations, which include but are not limited to:
Ultralydssensoren kan have begrænsede detekteringsfunktioner, og oplysninger såsom "Front
Parking Radar Failure" (fejl i forreste parkeringsradar), "Rear Parking Radar Failure" (fejl i bageste
parkeringsradar), "Parking Radar System Failure" (fejl i parkeringsradarsystem) kan blive vist i
følgende situationer, som omfatter, men ikke er begrænset til:
En eller flere ultralydssensorer er beskadiget, fejlplaceret eller tilsløret (f.eks. af
mudder, is og sne eller bilovertræk).
Ultralydssensorernes ydeevne påvirkes af hårdt vejr som regn, sne, tåge og dis.
Sensorer påvirkes af andet elektrisk udstyr eller andre elektriske enheder, som kan
medføre interferens.
ForsigtigIn some situations, the ultrasonic sensor may give false alarms due to its
characteristics. This will disappear as road conditions change and will not affect the normal driving
of your vehicle.
I nogle situationer kan ultralydssensoren afgive falske alarmer som følge af dens
egenskaber. Dette forsvinder, når vejforholdene ændres, og det påvirker ikke den normale betjening af
køretøjet. Hvilket omfatter, men ikke er begrænset til:
Ru asfalt, cement eller brosten, vandfyldte veje og andre typer ujævn belægning.
Induktionsspoler og andre ting, der er indlejret i vejen.
Interferens på grund af store køretøjer, entreprenørmaskiner og andet udstyr i
nærheden.
Ultralydssensorernes registrering kan være begrænset for visse forhindringer, herunder
forhindringer, der er lave eller smalle, eller som kommer fra køretøjets overside eller side. I disse
tilfælde skal du altid være opmærksom på dine omgivelser. Hvis du ikke gør det, kan det medføre
materielle skader eller personskade. Disse forhindringer omfatter, men er ikke begrænset til,
følgende:
Fodgængere, børn og dyr
Åbne parkeringslåse, lave stenblokke, lave cylindre, tynde stænger, spidse genstande,
huller osv.
Højdebegrænsende barrierer, højdebarrierer eller ophængte strukturer
Forhindringer på siden af køretøjets karrosseri, der kan forårsage en kollision eller
ridser
Cykler, hjørner af mure og firkantede søjler på parkeringspladser osv.
Parkeringskameragrænseflade
Parkeringskameraet består af to grænseflader: 360° panoramakamera og dobbeltvisningskamera.
Tryk på knappen øverst til venstre på 360° panoramakameraet for at skifte grænseflade.
Knap
Funktion
Skift til dobbeltvisningskamera.
Skift til 360° panoramakamera.
Skift til Hurtig adgang.
Skift til navvisning.
Parkeringskameravisning
Når du har åbnet grænsefladen for dobbeltvisningskameraet, kan du skifte til visning forfra og
visning bagfra ved at skifte mellem køregear (D) og bakgear (R) eller trykke på 3D-visning, visning
forfra, visning bagfra, venstre og højre navvisning, forreste navvisning og bageste navvisning nederst til
venstre på midterdisplayet for at skifte mellem de forskellige visninger.
Når du bruger 3D-visningen, kan du justere visningsanklen ved at swipe med én finger, justere
visningsafstanden ved at zoome ind med to fingre og justere visningshøjden ved at swipe op og ned med to
fingre.
Når midterdisplayet viser venstre/højre hjulvisning, forhjulsvisning, eller
baghjulsvisning, ændres parkeringsvisningen ikke, når du skifter gear.
Justering af parkeringskameraet lysstyrke
Automatisk justering
Tryk på "Hurtig adgang" i parkeringskameragrænsefladen for at finde "Justering af lysstyrke",
og vælg derefter "Auto". Lysstyrken af midterdisplayet kan justeres automatisk efter lysstyrken i
omgivelserne.
Manuel justering
Tryk på "Hurtig adgang" i parkeringskameragrænsefladen for at finde "Justering af lysstyrke",
og skub skyderen for lysstyrkejustering for at justere lysstyrken for midterdisplayet manuelt. Inden du
justere lysstyrken for midterdisplayet manuelt, skal du sikre, at kontakten "Auto" er sat til FRA.
Sporing af kameravisningsvinkel ved styring
Når funktionen er aktiveret, justeres visningsvinklen for de forreste og bageste bakbilleder i
henhold til rattets rotationsvinkel, hvilket hjælper brugere med at udvide deres udsyn ved bakning og
forbedre sikkerheden ved parkering.
Åbn programcenteret fra bunden af midterdisplayet, tryk på Parkering, og slå Sporing af styrevinkel til i
parkeringsindstillingerne.
DYNAMISK GENNEMSIGTIGT CHASSIS
Dynamisk gennemsigtigt chassis angiver en gennemsigtig virkning, der kan præsenteres, via
teknisk bearbejdelse, på vejbilleder, der indsamles af kameraet på forhånd, når køretøjet bevæger sig, og
transmitteres til køretøjets midterdisplay, så vejforholdene kan ses i køretøjet.
Du kan aktivere denne funktion i grænsefladen Indstillinger for parkeringskameraet. Når det
dynamisk gennemsigtige chassis er slået til, kan gennemsigtigheden af modellen under kørsel tilpasses,
hvilket omfatter fire muligheder: "uigennemsigtig", "lav", "medium" og "høj".
Det Dynamisk transparent chassis kan ikke registrere eventuelle miljøændringer under
chassiset, når køretøjet er stationært. Kør med forsigtighed og vær altid opmærksom på dine omgivelser
for at undgå skader på køretøjet.
Blind vinkel omkring køretøjsmodellen
På grund af det relative forhold mellem kameramonteringspositionen og karrosseriet, er der en
blind vinkel på ca. 30 cm omkring køretøjet i grænsefladen for 360° panoramakameraet. Vær opmærksom på den
faktiske situation omkring køretøjet, når du parkerer.
Angivelsen af den blinde vinkel, der er vist på billedet med surround view, tjener kun som
reference og kan ikke erstatte din visuelle observation.
Du skal altid være opmærksom på trafik- og vejforholdene og først parkere bilen, når din
sikkerhed er sikret.
På grund af eksistensen af døde vinkler kan det være, at nogle lave objekter tæt på
køretøjet ikke vises fuldt ud. Vær venligst opmærksom og kør forsigtigt.
Sikkerhedsseler
Instruktioner til sikkerhedsseler
Sikkerhedsseler er det primære passagersikkerhedssystem, der kan beskytte passagerer mod
alvorlige skader i forbindelse med en ulykke, især hvis de anvendes sammen med airbags.
Der er selestrammere for både forsæder og yderste bagsæder i køretøjet. Denne type anordning
giver en stramning af sikkerhedsselen i tilfælde af en alvorlig kollision. De trækker hurtigt en del af
sikkerhedsselen tilbage for at beskytte passagererne. Samtidig forhindrer de, at sikkerhedsselens
spændekraft er for stor, hvilket kan skade passagererne.
Advarsel不系安全带或未正确佩戴安全带可能带来严重的人员伤亡,请务必正确佩戴安全带。
Hvis sikkerhedsselen ikke spændes eller ikke spændes korrekt, kan det medføre alvorlig
personskade eller dødsfald. Spænd altid sikkerhedsselen korrekt.
Løsn ikke sikkerhedsselen, mens køretøjet er i bevægelse. Ellers kan det medføre
alvorlig personskade, hvis der sker en ulykke.
Hold sikkerhedsselen ren, og undgå at blokere spændet med fremmede genstande. Ellers
kan sikkerhedsselen ikke spændes korrekt.
Før brug skal du kontrollere sikkerhedsselen og spændet omhyggeligt for beskadigelse og
ældning. Hvis det er beskadiget, må det ikke bruges længere, og sikkerhedsselen skal udskiftes med
det samme.
Du må ikke selv reparere sikkerhedsseler. Du må ikke selv afmontere eller montere
sikkerhedsseler under nogen omstændigheder.
Du må ikke dele en sikkerhedssele med en anden person (f.eks. sidder med et barn på
skødet), da det kan medføre sekundær personskade på passagerer i tilfælde af en ulykke.
En sikkerhedssele, der er strukket ud og deformeret under en ulykke, har mistet sin
sikkerhedsbeskyttende funktion. Selvom overfladen ikke er beskadiget, skal den udskiftes med det
samme.
Når selestrammerens begrænsningsenhed er udløst under en ulykke, skal du udskiftes med
det samme. Selvom selestrammerens begrænsningsenhed ikke udløses i nogle ulykker, anbefales det at
tage ind til NIO Service Center for en inspektion og en udskiftning, hvis det er nødvendigt.
Du må ikke vippe ryglænet for langt tilbage. Ellers påvirker det sikkerhedsselens
beskyttelsesfunktion i alvorlig grad.
Advarselslampe for ikke-spændt sikkerhedssele
Alle sæderne i køretøjet er udstyret med sikkerhedsseler.
Når du som fører sidder i førersædet (og førerdøren er lukket, eller der trædes på
bremsepedalen) eller køretøjet kører, og hvis forsædepassageren ikke har spændt sin sikkerhedssele, tændes
Advarselslampe for ikke-spændt sikkerhedssele på
det digitale instrumentpanel for at minde dig og forsædepassageren om at spænde sikkerhedsselen med det
samme.
Når en sikkerhedssele på forsædet ikke er spændt:
Hvis køretøjets hastighed er over 22 km/t og sikkerhedsselen ikke er spændt, blinker
Advarselslampe for ikke-spændt sikkerhedssele, og der lyder en advarselslyd. Når sikkerhedsselen er
spændt, slukker denne advarselslampe og advarselslyden stopper;
Hvis sikkerhedsselen forbliver ikke-spændt, stopper advarselslyden efter 95 sekunder, og
advarselslampen lyser fortsat.
Når du som fører sidder i førersædet (og førerdøren er lukket, eller der trædes på
bremsepedalen), hvis bagsædepassageren ikke har spændt sin sikkerhedssele, tændes den tilsvarende
Advarselslampe for ikke-spændt sikkerhedssele på det digitale instrumentpanel for at minde bagsædepassageren om at spænde sikkerhedsselen
med det samme. Advarselslampen slukker, når sikkerhedsselen spændes.
Når en sikkerhedssele på bagsædet ikke er spændt:
Hvis køretøjets hastighed er over 22 km/t og en bagsædepassager spænder sikkerhedsselen
op, lyder advarselslyden kortvarigt, og samtidig tændes advarselslampen for ikke-spændt
sikkerhedssele. Denne advarselslampe slukker, når alle sikkerhedsseler er spændt.
Hvis sikkerhedsselen for en bagsædepassager forbliver ikke-spændt, stopper advarselslyden
efter 33 sekunder, og advarselslampen lyser fortsat.
Advarsel若安全带未系报警功能异常,请勿使用相关座椅,并请立即联系服务中心检查安全带功能。
Hvis påmindelsen om sikkerhedssele ikke fungerer, må du ikke bruge sædet, og du skal straks
kontakte NIO for at få det kontrolleret.
Brug af sikkerhedsseler
Korrekt brug af sikkerhedsselen er følgende:
Før sikkerhedsselens tunge rundt foran kroppen. Den øverste del af sikkerhedsselen skal
gå hen over skulderen, og den nederste del af sikkerhedsselen skal gå hen over hoften. Før ikke
sikkerhedsselen hen over halsen eller maven. Før tungen ind i spændet for det samme sæde, indtil der
høres et klik. Træk i selen for at kontrollere, at sikkerhedsselen er låst.
Tryk på og hold knappen for højdejustering af sikkerhedsselen, og flyt sikkerhedsselen op
og ned for at justere sikkerhedsselens højde. Når sikkerhedsselen har en behagelig højde, kan du
slippe justeringsknappen. Når højden er justeret, kan du trække i sikkerhedsselens skulderdel for at
kontrollere, at sikkerhedsselen er låst.
Udløs sikkerhedsselen ved at trykke på den røde knap ved spændet, hvorefter tungen hopper ud.
Når kan sikkerhedsselen trækkes tilbage med hånden. Tungen kan rulles automatisk tilbage i
sikkerhedsselens øverste fastgørelsesenhed.
Sørg for, at ryglænet og nakkestøtten er placeret korrekt, før du tager sikkerhedsselen
på, så sikkerhedsselen kan beskytte den siddende person bedst muligt.
En sikkerhedssele, der enten er for løs eller for stram, kan forårsage skader, hvis der
sker en kollision.
For en gravid passager skal sikkerhedsselen hvile jævnt over brystet og så lavt og fladt
som muligt over hofterne. Hvis dette ikke er tilfældet, kan det medføre alvorlige skader på både det
ufødte foster og moderen, hvis sikkerhedsselen strammes i tilfælde af en ulykke.
Airbag
Instruktioner til airbags
Airbags er en supplerende fastholdelsesanordning, der bruges sammen med sikkerhedsselerne.
Airbags udløses hurtigt ved alvorlige ulykker for at beskytte passagerernes hoved og brystkasse og
reducere omfanget af skaderne. Men de forhindrer ikke skader på arme og ben samt hudafskrabninger og blå
mærker. Derfor skal airbags bruges sammen med sikkerhedsselen for at give maksimal beskyttelse.
Dit køretøj er udstyret med kollisionssensorer. Ved frontal- eller sidekollision, der opfylder
betingelserne (afhængigt af kollisionens type, vinkel og genstand) for udløsning af airbagsystemet,
udløses airbaggene fra deres position. Gasgeneratoren inde i airbaggen udløses og frigiver gas ved højt
tryk for at blæse airbagdækslet af. Airbaggen fyldes med gas for at danne et beskyttelseslag, der
beskytter passagerer, hvilket mindsker risikoen for personskader eller dødsfald.
Bilens airbagsystem omfatter frontairbags og sideairbags. Ordet "AIRBAG" er markeret på de
steder, hvor airbaggen er placeret, for at minde dig om, at der er en airbag inden i.
De forreste airbags inkluderer forsædernes hovedairbags, som sidder i ratovertrækket og ved
loftet i forsædepassagersiden;
Sideairbaggene inkluderer forsædernes sideairbags (der sidder på begge sider af førersæde
og uden på forsædepassagersædet) samt gardinairbaggene (sidder over dørene i begge sider, i loftet fra
A-stolpen til C-stolpen).
Som et ekstra sikkerhedssystem kan airbags ikke erstatte sikkerhedsseler som
beskyttelse. Kun når de bruges sammen med sikkerhedsseler, kan de yde passagererne den bedste
beskyttelse. Derfor skal alle passagerer i køretøjet spænde sikkerhedsselen og sidde korrekt på
sædet.
Under kørslen skal føreren holde en afstand på mindst 25 cm mellem brystet og rattet
for at undgå direkte personskade som følge af stødkraften fra udløsning af airbaggen.
Når airbaggen for passagerforsædet ikke er slået fra, må der ikke sidde børn på
passagerforsædet. Hvis der sker en ulykke, kan den stærke stødkraft fra udløsning af airbaggen
medføre alvorlig personskade på børn.
Der må ikke stables genstande på passagerforsædet. I forbindelse med nødbremsning kan
disse genstande komme ind i det område, hvor airbaggen udløses, så når airbaggen udløses, kastes
genstandene frem, og passageren skades.
Airbagsystemets beskyttelsesfunktion kan kun udløses én gang. Hvis airbaggen allerede
er udløst, skal du sørge for at udskifte den. Selvom airbaggen ikke er udløst i nogle kollisioner,
skal du køre hen på NIO Service Center så hurtigt som muligt for at kontrollere airbagsystemet og
udskifte det, hvis det er nødvendigt for at sikre, at airbagsystemet fungerer normalt.
Hvis airbaggens dækplade er gået i stykker eller er beskadiget, må du ikke bruge
køretøjet, men kontakte NIO Service Center med det samme.
Hvis køretøjets airbagsystem ikke er udløst inden for ti år efter produktionsdatoen,
skal du køre hen på NIO Service Center for at udskifte airbagsystemet. Hvis airbagsystemet er
blevet udskiftet, skal relevante optegnelser beholdes og overdrages til den nye ejer sammen med
køretøjet, når du overdrager køretøjet. Brug ikke airbags, der er fjernet fra eller genbrugt fra
gamle køretøjer, når ud skifter airbags.
Uautoriseret adskillelse eller samling af airbagkomponenter, herunder airbagmærkater,
er strengt forbudt.
Når en airbag udløses, genereres der røg og pulver, der ikke er giftig, men som kan
give ubehag.
Når der bruges sædeovertræk, skal du undgå at placere dem på siden af forsæderne, når
airbaggene er placeret, for at undgå, at sædeovertrækkene forringer airbaggenes
beskyttelsesvirkning.
Anbring ikke genstande inden for det område, hvor gardinairbaggene udløses, f.eks.
stolper, loftsbeklædning, håndtag). Passagerer må ikke læne mod døren, for at forhindre
personskader som følge af udløsning af gardinairbags.
Du må ikke hænge hårde genstande (f.eks. bøjler, frugt, glasflasker) på knagen nær
døren for at undgå personskader som følge af udløsning af gardinairbags.
Du må ikke placere fødder, knæ eller andre legemsdele på eller nær airbaggens dækplade,
og der må ikke placeres eller fastgøres ting på airbaggens dækplade, for at undgå at påvirke
airbaggens normale funktion samt personskader som følge af udløsning af airbaggen.
Der må ikke monteres elektroniske enheder (f.eks. ETC-enheder) ved forruden i
forsædepassagersiden for at undgå personskader som følge af udløsning af hovedairbaggen, der
sidder i loftsbetrækket i forsædepassagersiden.
Du må ikke placere, hænge eller montere ting over eller nær instrumentpanelet i
forsædepassagersiden for at undgå personskader som følge af udløsning af airbaggen.
Loftsbetrækket i køretøjet må ikke ændres, hvilket kan forstyrre hovedairbaggens og
gardinairbaggens normale funktion i forsædepassagersiden og medføre personskader som følge af
udløsning af airbaggen.
Du må ikke placere eller hænge tunge og skarpe genstande på solskærmen i
forsædepassagersiden, hvilket kan medføre personskader som følge af udløsning af hovedairbaggen,
der sidder i loftsbetrækket i forsædepassagersiden.
Den røg og støv, der genereres under hurtig udløsning af airbags, kan
irritere/skolde/brænde huden og øjnene, og airbaggens fibre, der genereres under udløsning af
airbags, kan ridse og brænde på huden.
Betingelser for udløsning af airbags
Airbaggen kan udløses under følgende betingelser:
Frontalkollision ved høj fart ind i en mur eller et køretøj.
Kollision med hård vejkasse.
Kørsel ned i en dyb grøft.
Sidekollision med et køretøj, der kører med høj fart.
Hjulene slipper vejoverfladen og kolliderer hård med den igen.
Airbaggene udløses muligvis ikke ved nogle kollisioner, herunder, men ikke begrænset til
følgende situationer. Brug sikkerhedsselerne korrekt for at beskytte passagerer.
Kollision med et træ, en søjle eller anden smal genstand.
Kollision med køretøj bagfra.
Rullen rundt.
Kollision med eller fastklemning under bagende af forankørende lastbil.
En kollision med et køretøj fra siden ved forenden af køretøjet.
En kollision med en mur fra siden ved forenden af køretøjet.
Sidekollision med en stolpe.
Sidekollision ved forenden af køretøjet ved en bestemt vinkel.
Sidekollision på midten af køretøjet ved en bestemt vinkel.
Delvis sidekollision.
Delvis sidekollision.
Advarselslampe for airbag
Advarselslampen for airbag , der
angiver airbagstatussen, vises på det digitale instrumentpanel. Hvis advarselslampen lyser, efter at det
digitale instrumentpanel er startet, skal du standse køretøjet og straks kontakte NIO Service Center.
Deaktivering af forsædepassagerens airbag
Da airbaggen udvider sig hurtigt og har en stor stødkraft, når den udløses, er det mere sikkert
for forsædepassageren at holde en afstand på mindst 25 cm fra airbaggen foran. Men hvis et barn eller en
passager med særlige medicinske behov skal sidder på forsædet, skal du åbne siden Indstillinger på
kontrollinjen nederst på midterdisplayet, trykke på Sikkerhed >Airbag for
forsædepassager og vælge at deaktivere forsædepassagerens airbag. Nu vises ikonet øverst på midterdisplayet for at minde dig om, at
forsædepassagerens airbag er deaktiveret for at forhindre, at forsædepassagerens airbag påfører
forsædepassageren alvorlige personskader.
Sikkerhedsforanstaltninger efter udløsning af airbag
Når køretøjet kolliderer og udløser airbaggene, iværksætter køretøjet automatisk nogle
sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte personerne i køretøjet:
Alle døre låses op for at sikre, at personerne i køretøjet eller redningsmandskabet kan
åbne dørene.
Katastrofeblinket tændes for at angive køretøjets position og advare bagfrakommende
køretøjer.
Højspændingsstrømforsyningen afbrydes for at beskytte personerne i bilen.
Vinduerne åbnes for at beskytter personerne i bilen mod at blive fanget, hvis bilen
falder i vandet.
Rattets og sædets hukommelsesfunktioner deaktiveres for at undgå at blive justeret til en
stilling, hvor føreren sidder fast.
Tænd det indvendige læselys for at lette redning, når det er mørkt.
Børnelås
Børnelåsen er deaktiveret som standard. Den skal indstilles for at blive aktiveret. Åbn siden
Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Dør- og
vindueslåse > Døre for at se indstillingerne for børnelåsen.
Aktivér og deaktivér manuelt børnelåsen på dør/rude
Tryk på Børnelås på bagdør/rude. TIL angiver, at denne funktion er aktiveret, og FRA
angiver, at funktionen er deaktiveret.
Hvis børnelåsen for den tilhørende dør/rude ikke aktiveres eller deaktiveres, vises der en
påmindelse på midterdisplayet. Gentag ovenstående fremgangsmåde, indtil det lykkes.
Forsigtig儿童锁开启时,请勿单独将儿童留在车内,以免造成意外伤害。
Når Børnesikringslåse er aktiveret, må du ikke efterlade børn uden opsyn i køretøjet.
Hvis du gør det, kan det medføre personskade eller død.
Når du har slået Børnesikringslåse til, skal du kontrollere dens status igen.
Autostol
Når et barn under 12 år eller med en højde under 1,5 m sidder i køretøjet, skal du altid bruge en
autostol eller en selepude. Barnet skal sidder i autostolen eller på selepuden i stedet for, at barnet
holdes eller sidder på skødet af en voksen, for at beskytte barnet optimalt.
Det er kun tilladt at bruge autostole, der er godkendt til børn, og som overholder relevante
bestemmelser eller standarder. Kontrollér mærkningen på autostolen, når du vælger en autostol.
Når du monterer og anvender en autostol, skal du overholde de relevant love og bestemmelser,
vejledningen fra producenten af autostolen samt anvisninger om sikkerhed for børn i denne brugerhåndbog.
Vigtige anvisninger for brug af autostole
Korrekt brug autostole reducerer risikoen for personskader på børn markant og reducerer
alvorligheden af personskader ved en ulykke. Husk følgende, når du anvender autostole:
Vi anbefaler ikke at monteret en autostol på midtersædet på bagsædet.
Når du monteret en autostol med sikkerhedssele på passagerforsædet, skal passagerforsædet
justeres til højeste position.
Børn skal bruge autostole, holde en korrekt holdning, og sikkerhedsselerne skal være
spændte under kørslen.
Lad aldrig dine børn køre uden beskyttelse.
En autostol kan ikke deles af to eller flere børn.
Kør ikke med et barn i armene.
Hårde eller skarpe genstande kan skade et barn ved en ulykke. Hold dem på afstand af
autostolen.
Hvis der monteres en bagudvendt autostol på bagsædet i køretøjet, skal forsædet i samme
side justeres tilsvarende fremad efter behov. Hvis der monteres en fremadvendt autostol på bagsædet
i køretøjet, skal højden af stolens nakkestøtte muligvis justeres.
Børn skal overvåges af voksne, når de sidder i autostole. Børn må aldrig efterlades alene
i køretøjet.
Børn må ikke stå op i bilen eller knæle på sædet under kørslen. Et stående eller knælende
barn kan blive kastet fremad ved en ulykke, hvilket kan medføre personskader eller død for barnet
eller andre passagerer.
Anvisningerne fra producenten af autostolen angående korrekt brug af sikkerhedsselen skal
overholdes. Korrekt fastgørelse af sikkerhedsseler kan udnytte beskyttelsen ved autostolen fuldt ud.
Ved en kollision eller nødbremsning kan en autostol, der ikke er monteret og fastgjort
korrekt, flytte sig og skade andre passagerer i køretøjet. Så selvom autostolen ikke anvendes, skal
det være korrekt monteret og fastgjort i køretøjet.
Når der sidder et barn i autostolen, må det ikke læne hovedet eller kroppen mod døren,
siden af sædet eller stolpen eller under loftsbjælken. I forbindelse med en ulykke udløses
sideairbags eller gardinairbags i disse områder, hvilket øger risikoen for skader på barnet.
Gruppe af autostole
Det er kun tilladt at brug én autostol, der er godkendt og egnet til barnet. Børn, der er
højere end 1,5 m, kan bruge køretøjets sikkerhedsseler som en voksen. Hvis der skal anvendes en autostol,
skal den overholde alle relevante bestemmelser og standarder.
Tabel 1. CRS-tabel
Sædeposition
Fører
Forsædepassager
2. række passager
2. række i midten
2. række til højre
Passagerairbag slået fra
Passagerairbag slået til
Siddeposition egnet til universalseler (ja/nej)
N/A
Ja (*a)
Nej
Ja
Ja (*b)
Ja
i-Size sædeposition (ja/nej)
N/A
Nej
Nej
Ja
Nej
Ja
Siddeposition egnet til sidebeslag (L1/L2)*
N/A
Nej
Nej
Nej
Nej
Nej
Største passende bagudvendt fastgørelse (R1/R2X/R2/R3)*
N/A
Nej
Nej
R1/R2X/R2/R3
Nej
R1/R2X/R2/R3
Største passende fremadvendt fastgørelse (F1/F2X/F2/F3)*
N/A
Nej
Nej
F2X/F2/F3
Nej
F2X/F2/F3
Største egnede selepudefastgørelse (B2/B3)*
N/A
Nej
Nej
B2/B3
Nej
B2/B3
Egnet til støtteben
N/A
Ja
Nej
Ja
Nej
Ja
Bemærk!
* Barnesædekategorien er defineret i henhold til ECE R16/R44/R129, og du kan finde
kategorien for et barnesæde på dens specifikation. Fastholdelsesanordningen til børn skal passe
til barnets alder, vægt og størrelse.
(a) Hvis det er absolut nødvendigt for dig at installere et barnesæde på
forsædepassagersædet, skal du sørge for at slå passagerairbaggen fra. Justér forsædepassagersædet
til højeste position, før du monterer universal fastholdelsesanordning til børn på det. Juster
eller fjern nakkestøtten, hvis den blokerer for justeringen af CRS.
(b) Det er forbudt at installere et barnesæde med en støttebase eller med et støtteben
på det midterste sæde i den 2 nd række.
Tabel 2. Barnefastholdelsesanordninger anbefalet af NIO
Gruppe
Producent
Model
Fastgørelse
0 & 0+
Besafe
iZi CombiX4 ISOfix
ISOFIX-monteret med støtteben, bagudvendt.
Op til 13 kg
I
9-18 kg
II
Cybex
Solution Z i-Fix
ISOFIX med sikkerhedssele, fremadvendt.
15-25 kg
III
Graco
Booster Basic
Med sikkerhedssele, fremadvent
22-36 kg
NIO anbefaler at placere dine børn i den tilsvarende fastholdelsesanordning til børn på
2. ydre siddeposition, og fastholdelsesanordninger til børn skal monteres på køretøjet med ISOFIX,
støtteben eller sikkerhedssele. For at beskytte de mindste børn bedst
muligt skal du for børn, der vejer under 18 kg, bruge den anbefalede bagudvendte
fastholdelsesanordning til børn.
Q6 anbefalet CRS: Cybex Solution Z i-Fix
Q10 anbefalet CRS: Graco Booster Basic
Valg af autostol
Der er en advarselsmærkat for forsædeairbaggen på solskærmen i forsædepassagersiden.
For at montere en autostol på forsædet skal du deaktivere forsædepassagerens airbag. Åbn siden
Indstillinger på kontrollinjen nederst på midterdisplayet, tryk på Sikkerhed>
Forsædepassagerairbag, og deaktivér forsædepassagerairbaggen. Derefter vises ikonet øverst på midterdisplayet for at minde dig om, at
forsædepassagerairbaggen er deaktiveret.
Børn bør bruge en autostol eller sikkerhedssele på ét af de yderste sæder i henhold til barnets
alder, højde og vægt:
Autostole med tilbagelæning skal bruges til småbørn, der vejer under 13 kg. De skal
monteres bagudvendt på bagsædet, når det er muligt.
Der skal anvendes autostole med sikkerhedsplatforme eller fempunktsseler til børn, der
vejer mellem 9 og 18 kg. Det anbefales at montere dem bagudvendt på bagsædet.
Der skal anvendes fremadvendte autostole til børn, der vejer mellem 15 og 25 kg. De skal
monteres på bagsædet, så de passer til sikkerhedsselerne.
Der skal anvendes selepuder til børn, der vejer mellem 22 og 36 kg og er under 1,5 m høje.
De skal monteres på bagsædet, så de passer til sikkerhedsselerne.
Den øverste sele skal ligge fladt over skulder og bryst og må aldrig ligge over nakken; den
nederste sele skal ligge fladt over bækkenet og må aldrig ligge over maven.
Montering af autostol
Inden du monterer en autostol, skal du læse anvisningerne for autostolen grundigt for at
kontrollere, at den kan monteres i dit køretøj. Hvis køretøjets sikkerhedssele eller ISOFIX-forbindelse
kan bruges til at fastgøre autostolen ifølge monteringsmåden for autostolen, anbefales det fortrinsvis at
bruge ISOFIX-forbindelsen.
Fastgørelse med køretøjets sikkerhedssele
Montér autostolen på bagsædet, før køretøjets sikkerhedssele gennem autostolen, og indsæt
tungen i spændet. Sørg for, at sikkerhedsselen sidder lige og ikke er snoet. Træk i sikkerhedsselen
for at kontrollere, at den ikke kan trækkes ud.
Fastgørelse med ISOFIX-beslag
Begge yderste bagsæder i køretøjet er udstyret med ISOFIX-beslag, der er beregnet til at
montere autostole. ISOFIX-beslaget er skjult under afdækningen mellem sædernes ryglæn og hynde. Når du
har åbnet afdækningen, indsættes ind i mellemrummet mellem ryglænet og hynden, og brug derefter
ISOFIX-beslaget til at montere autostolen.
Løft afdækningen mellem ryglænet og hynden, og indsæt den nederste del af autostolen i
krogen i ISOFIX-beslaget, indtil der lyder et klik.
Før den øverste fastgørelsessele på autostolen under sædets nakkestøtte, og fastgør den
med krogen på sikkerhedsanordningen bag på bagsædet.
Ryk hårdt i autostolen for at kontrollere, at den er monteret korrekt.
ISOFIX-fastgørelsespunkterne er udelukkende beregnet til autostole med ISOFIX-system. For
at undgå skader må du aldrig fastgøre andre genstande til ISOFIX.
Følg altid instruktionerne fra fabrikanten af autostolen samt denne vejledning, når du
monterer og afmonterer en autostol. Forkert brug kan medføre skader på dit barn eller andre
passagerer.
Multi Collision Braking (MCB)
Multi Collision Braking (MCB) er standard på EL6. Ved visse typer kollisioner aktiverer køretøjet
bremser for at forhindre eller afbøde en sekundær kollision. For at hjælpe med at undgå eller afbøde en
sekundær kollision aktiveres bremserne automatisk for at hjælpe med at bremse køretøjet til standsning.
Efter at køretøjet er standset, aktiveres bremselygterne og katastrofeblinket, og blinket vedbliver at være
tændt. Derefter aktiveres den elektriske parkeringsbremse automatisk.
I en situation, hvor det måske ikke er ønskeligt at standse køretøjet, kan du tilsidesætte denne
handling ved at træde på gaspedalen.
Denne funktion kan kun fungere, når bremsesystemet er tilstrækkeligt intakt efter kollisionen.
Kæledyrstilstand
Når køretøjet er sat i Park, skal du gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på
midterdisplayet og trykke på Kørsel/Parkering > Kæledyrstilstand for at
aktivere kæledyrstilstanden. Du kan have dine kæledyr i køretøjet, når det er nødvendigt. Når du har låst
dit køretøj og forladt det, vil det opretholde en passende temperatur af hensyn til sikkerheden for dine
kæledyr og dit køretøj. Du kan manuelt slukke for Kæledyrstilstand på midterdisplayet eller i mobilappen,
når det er nødvendigt.
Efter du har slået kæledyrstilstanden til, når du har låst køretøjet, vil klimaanlæggets
luftmængde, åben tilstand og den interne og eksterne cirkulation gå i automatisk tilstand (temperaturen i
dit køretøj er som standard 22 ℃ og kan indstilles manuelt). Midterdisplayet viser kabinetemperaturen og en
meddelelse om, at kæledyr er blevet efterladt i køretøjet med vilje. Lysstyrken på instrumentpanelets
display og HUD-displayet justeres til et minimum, og lysstyrken på
midterdisplayet justeres til 50%. På dette tidspunkt vil NOMI-funktionen til stemmevækning være deaktiveret,
vinduesjusteringsknappen er ikke tilgængelig, og børnesikkerhedslåsen aktiveres for de bagerste døre og
vinduer af hensyn til sikkerheden for dine kæledyr og dit køretøj.
Kæledyrstilstand deaktiveres som standard før hver kørsel, og når den er aktiveret, kan den
opretholde den tidligere tilstand, selv om der skiftes konto.
Forsigtig宠物模式
Kæledyrstilstand er kun til midlertidig anbringelse af kæledyr. Børn må ikke efterlades
alene i køretøjet.
Det er ikke muligt at aktivere Kæledyrstilstand samtidig med Strømholdetilstand eller
Camping-tilstand.
Når Kæledyrstilstand er aktiveret, er Intelligent beskytter og fjernvisning af
situationen omkring køretøjet midlertidigt utilgængelige. De kan aktiveres igen, når
Kæledyrstilstand er afsluttet og køretøjet er låst.
Når Kæledyrstilstand er aktiveret, kan der ikke udføres systemopgradering og gearskift
på køretøjet.
Kæledyrstilstand kan kun aktiveres, når køretøjet er i parkeringsstilling og alle fire
døre er lukkede. Hvis køretøjet er i frigear, kan Kæledyrstilstand ikke aktiveres.
Når Kæledyrstilstand er aktiveret, vises der en meddelelse om, at dine kæledyr er i
køretøjet, via telefonens app hver anden time. Hvis køretøjets aktuelle resterende rækkevidde er
under 60 kilometer og det ikke kan oplades, vises der en meddelelse. Hvis køretøjets aktuelle
resterende rækkevidde er under 10 kilometer, afsluttes Kæledyrstilstand automatisk, og vinduerne
åbnes for at skifte til Åben tilstand for at beskytte dine kæledyr.
Hvis køretøjets højspændingssystem eller klimaanlæg er unormalt, afsluttes
Kæledyrstilstand automatisk, og vinduerne åbnes for at skifte til Åben tilstand for at beskytte
dine kæledyr.
Strømholdetilstand
Når køretøjet er sat i Park, skal du gå til siden Indstillinger til venstre på kontrollinjen
nederst på midterdisplayet og trykke på Kørsel/Parkering >
Strømholdetilstand for at aktivere holdetilstanden. Når du har brug for at forlade køretøjet
midlertidigt (f.eks. for at købe kaffe eller morgenmad osv.), kan du holde kabinen behagelig, så du kan få
en behagelig tur, når du kommer tilbage. Du kan manuelt slå Strømholdetilstand fra på midterdisplayet eller
i , når det er nødvendigt.
Når Strømholdetilstand indstilles, efter at du har låst bilen, er klimaanlægsindstillinger,
sædevarme, sædeventilation, sædemassage og viskerstatus alt sammen uændret, når du forlader bilen. Du kan
indstille varigheden af Strømholdetilstand og belysning. Når bilen er i denne tilstand, er NOMI
stemmevækning deaktiveret. Når den indstillede varighed er nået, deaktiveres den automatisk.
Strømholdetilstand deaktiveres som standard før hver kørsel, og når det er aktiveret, kan det
opretholde den tidligere tilstand, selv om der skiftes konto.
Forsigtig离车不下电模式
Strømholdetilstand er kun beregnet til at opretholde et behageligt indeklima under en
midlertidig forladeperiode. Du må ikke efterlade børn eller kæledyr alene i køretøjet.
Det er ikke muligt at aktivere Strømholdetilstand samtidig med Kæledyrstilstand eller
Camping-tilstand.
Når Strømholdetilstand er aktiveret, er Intelligent beskytter og fjernvisning af
situationen omkring køretøjet midlertidigt utilgængelige. De kan aktiveres igen, når
Strømholdetilstand er afsluttet og køretøjet er låst.
Strømholdetilstand kan kun aktiveres, når køretøjet er i gearstillingen Park. Hvis
køretøjet er i frigear, kan Strømholdetilstand ikke aktiveres.
Når Strømholdetilstand er aktiveret, kan der ikke udføres systemopgradering og
gearskift på køretøjet.
Hvis køretøjets aktuelle resterende rækkevidde er under 60 kilometer og det ikke
oplades, vises der en meddelelse. Hvis køretøjets aktuelle resterende rækkevidde er under 10
kilometer, afsluttes Strømholdetilstand automatisk.
Hvis køretøjets højspændingssystem eller klimaanlæg er unormalt, afsluttes
Strømholdetilstand automatisk.
Camp-tilstand
Når køretøjet er sat i Park, skal du gå til siden Indstillinger på venstre side af kontrollinjen
nederst på midterdisplayet og trykke på Kørsel/Parkering > Camping-tilstand
for at aktivere camping-tilstand. Når du skal bruge den indvendige strømforsyning i længere tid (f.eks. når
du camperer udendørs), får du en sikker og behagelig campingoplevelse. Du kan manuelt slukke for
Camping-tilstand på midterdisplayet eller i mobiltelefonappen, når det er nødvendigt.
Når Camping-tilstand er slået til, tændes klimaanlægget med temperaturen på for- og bagsæde på
25℃ som standard, luftcirkulationen er slået til, luftrensningen er justeret til lydløs tilstand, og
samtidig slukker alle skærme inde i køretøjet i henhold til den forsinkelsestid for slukning af skærme,
kabinelyset og døre/vinduer justeres i henhold til indstillingerne, og bagagerummets sparkesensor slås
automatisk fra. Samtidig skifter NOMI til Forstyr ikke-tilstand.
Camping-tilstanden deaktiveres som standard før hver kørsel, og når den aktiveres, kan den
opretholde den tidligere tilstand, selv om der skiftes konto.
Forsigtig露营模式
Det er ikke muligt at aktivere Camping-tilstand samtidig med Kæledyrstilstand eller
Strømholdetilstand.
Camping-tilstand kan kun aktiveres, når køretøjet er i gearstillingen Park. Hvis
køretøjet er i frigear, kan Camping-tilstand ikke aktiveres.
Når Camping-tilstand er aktiveret, er Intelligent beskytter og Fjernvisning af
situationen omkring køretøjet midlertidigt utilgængelige. De kan aktiveres igen, når
Camping-tilstand er afsluttet og køretøjet er låst.
Når Camping-tilstand er aktiveret, kan der ikke udføres systemopgradering og gearskift
på køretøjet, og funktionerne Oplåsning ved at gå hen og Låsning ved at gå væk deaktiveres
midlertidigt. De aktiveres igen, når Camping-tilstand afsluttes. I denne tilstand anbefales det at
slå luftkonditionering til for at opretholde luftcirkulationen.
Hvis køretøjets aktuelle resterende rækkevidde er under 60 kilometer og det ikke kan
oplades, vises der en meddelelse. Hvis køretøjets aktuelle resterende rækkevidde er under 10
kilometer, afsluttes Camping-tilstand automatisk, og vinduerne åbnes for at skifte til Åben
tilstand.
Når Camping-tilstand er slået til og bilen låses indefra, og hvis nogen åbner døren
indefra og forlader bilen, tænder midterdisplayet i bilen, og der vises en meddelelse for at minde
alle, der er tilbage i bilen, om, at køretøjet ikke er låst.
Hvis køretøjets højspændingssystem eller klimaanlæg er unormalt, afsluttes
Camping-tilstand automatisk, og vinduerne åbnes for at skifte til Åben tilstand.
Når Camping-tilstand er slået til, slås sparkeregistreringsfunktionen for det bageste
bagagerum automatisk fra.
Detektering af børn i bilen (CPD)
Som en hjælpefunktion for børnesikkerheden kan funktionen Detektering af børn i bilen (CPD) minde
brugerne om, hvis der efterlades børn alene i køretøjet, og kan afgive en højfrekvent påmindelse af kort
varighed, hvilket mindsker risikoen for hændelser, hvis brugerne glemmer deres børn.
Kameraet og andre sensorer i køretøjet detekterer tilstedeværelse af børn, efter at brugeren
låser køretøjet. Hvis der efterlades et barn alene i køretøjet, påmindes brugeren ved hjælp af
katastrofeblink, advarselslyd, beskeder på mobiltelefonappen osv.
Du kan slå denne funktion til og fra i Indstillinger > Sikkerhed >
Detektering af børn i bilen (CPD). Når denne funktion er slået til og der opstår en udstyrsfejl
(herunder indvendigt kamera, radar eller luftkonditionering osv.), vises ikonet øverst på midterdisplayet, og der vises tilsvarende beskeder, når
der trykkes på ikonet. I tilfælde af, at f.eks. kameraet er dækket, vises statusikonet øverst på midterdisplayet, og der vises tilsvarende
beskeder, når der trykkes på ikonet.
ForsigtigChild Presence Detection (CPD)
Som en supplerende sikkerhedsfunktion bruges Børneregistreringsfunktionen (CPD) primært til
at registrere og minde dig om, at der er efterladt børn på bagsædet. Da der er en mulighed for, at den
ikke registrerer eller registrerer tilstedeværelsen af børn forkert, kan den ikke bruges udelukkende
til at beskytte børn. Det anbefales ikke at lade børn være alene i køretøjet.
Vend tilbage til køretøjet så hurtigt som muligt for at passe på børnene efter at have
modtaget meddelelser via sms eller mobil-appen, så du kan sikre, at børnene er sikre i køretøjet.
Alkolås
Formålet med alkolåsen er at forbedre trafiksikkerheden ved at forhindre nogen med en promille
over en bestemte grænse kører et motorkøretøj.
Inden du monterer alkolåsen, skal følgende sikkerhedsrisici overvejes:
Med køretøjet i gearposition Park (P) skal du slå højspændingsstrømforsyningen fra (for at
afbryde højspændingskredsløbet, afbryde nødhøjspændingsafbryderstikket, der sidder nær
kølevæskebeholderen, og derefter afbryde det kabel, der er forbundet til minuspolen på 12 V-batteriet).
Ansvaret for sikker montering påhviler montøren af alkolåsen.
Strømstikket til alkolåsen sidder under højre forsæde. Alkolåsen tilsluttes på følgende måde:
Skub det højre sæde helt frem og op.
Løft tæppet og alkolåsens afdækning, og tag alkolåsens strømstik ud.
Tilslut alkolåsens strømstik og alkolåsens håndsæt.
Montér alkolåsens håndsæt og alkolåsens styreenhed under konsolboksen.
BemærkInstruktioner om alkolås
Efter installation af alkolåsen vil bilen ikke udsende nogen synlig eller hørbar angivelse,
men alkolåshåndsættet vil vise instruktioner om betjeningen.
Advarsel请勿自行拆卸酒精锁设备。如需要拆卸,请联系蔚来汽车服务中心。
Du må ikke selv fjerne alkolåsen. Hvis du har brug for at fjerne alkolåsen, skal du kontakte
NIO Service Center.
Alkolåsens forbindelsesdiagram er følgende:
Funktion
Kabel eller ben
Placering af forbindelse
1
Batteritilledning (KL30), uafbrudt
Til nominel 12 V kræver alkolåsen
Gråt kabel
Ben 1
0,5 mm²
I instrumentelskabet under forsædepassagerens fodpedal
2
Stel
Sort kabel
Ben 2
0,5 mm²
Under førersædet for venstre fører og passagerforsædet for højre fører
3c
Databustilslutning
Tilslutning til en intern databus i køretøjet til dataudveksling mellem køretøjet og
alkolåsen.
Hvidt/rødt kabel
Ben 4
0,35 mm²
Under førersædet for højre fører og passagerforsædet for venstre fører
Advarsel om frontal kollision (FCW)
Hvis systemet vurderer, at der er en potentiel kollisionsrisiko med køretøjet, forgængeren eller
cyklisten foran, advarer Frontalkollisionsadvarslen (FCW) dig med visuelle, hørbare og følelige alarmer.
For køretøjer, fodgængere og cyklister foran dig, der kører i samme retning som dig, er
Frontalkollisionsadvarslen (FCW) aktivt ved hastigheder, der ikke er under 4 km/t.
Advarsel前向碰撞预警仅供参考,无法替代您的注意力与判断。
Frontalkollisionsadvarslen er kun orienterende og kan ikke erstatte din opmærksomhed og
vurdering.
Frontalkollisionsadvarslen er kun beregnet til at forhindre frontalkollisioner og
fungerer ikke, hvis køretøjet er i bakgear.
Som hjælpefunktion for føreren kan frontalkollisionsadvarslen hverken reagere på al
trafik, vejr- eller vejforhold eller registrere køretøjer i alle situationer. Funktionen kan blive
ineffektiv, uhensigtsmæssig eller ubetimelig som følge af en række faktorer.
Du skal altid være opmærksom på trafik- og vejforholdene. Du må ikke stole udelukkende på
frontalkollisionsadvarslen. Ellers kan det medføre personskader eller beskadigelse af køretøjet.
Af sikkerhedsårsager må du ikke med vilje køre mod køretøjer for at teste
frontalkollisionsadvarselsfunktionen. Når der opstår fare, må du ikke vente på, at
frontalkollisionsadvarslen udløses, før du griber ind.
Hvis risikoen for en kollision øges yderligere, griber AEB-funktionen (uafhængig
nødbremsning) ind, uanset om føreren træder på bremsen eller ej.
Du har i sidste ende altid ansvaret for sikker kørsel og skal overholde alle gældende
færdselslove og -regler.
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Førerassistance > Frontalkollisionsadvarsel (FCW) for at slå denne funktion til
eller fra.
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Førerassistance > Advarselstiming for at angive advarselstimingen for denne
funktion.
Dynamisk miljøsimulering viser billedadvarsler, når Frontalkollisionsadvarsel er udløst.
Når Frontalkollisionsadvarslen er udløst, afgiver køretøjet en lydalarm, der minder dig om at
holde afstand til den forankørende.
Når Advarsel om frontalkollision er deaktiveret, advarer bilen dig ikke om en mulig kollision.
Det anbefales ikke at slå den fra.
Denne funktion vil blive aktiveret, når køretøjets system genstartes.
Foranstaltninger og restriktioner
Følgende situationer kan forstyrre kameragenkendelsen og forhindre Frontalkollisionsadvarslen i
at fungere som forventet, herunder, men ikke begrænset til:
Ændret installationsposition af kameraet
Blokeret eller snavset kamera
Reduceret genkendelsesevne på grund af utydelige omgivelser, f.eks. ved daggry, i tusmørke,
om natten eller i en tunnel osv.
Pludselige ændringer i den omgivende lysstyrke, f.eks. når man kører ind i eller ud af en
tunnel
Store skygger kastet af bygninger, landskabet eller store køretøjer
Når kameraet står på skrå i forhold til solen eller udsættes for direkte sollys
Hårdt vejr som f.eks. regn, sne, tåge, dis
Udstødningsgas, vandsprøjt, sne eller støv hvirvlet op af køretøjet forude, som falder på
din bil
Vand, støv, mikro-ridser, olieslam, snavs, visker, is, sne etc. på forruden foran kameraet
Våde veje
Kameraet er ikke i fokus eller er defekt
Følgende situationer kan forstyrre LiDAR-genkendelsen og forhindre Frontalkollisionsadvarslen i
at fungere som forventet, herunder, men ikke begrænset til:
Ændret installationsposition af LiDAR-enheden
Hårdt vejr som f.eks. regn, sne, tåge, dis
Udstødningsgas, vandsprøjt, sne eller støv hvirvlet op af køretøjet forude
Kørsel på våde eller vandfyldte veje
Vand, støv, gennemsigtige overdækninger på bilen, farveskiftende film, mikroridser,
olieslam, snavs, is, snefald og andre forhindringer på LiDAR-vinduet
Overophedning af LiDAR-enheden på grund af længerevarende soleksponering
På grund af begrænsningerne af LiDAR-enhedens egenskaber kan der i sjældne særlige tilfælde
forekomme falske alarmer for færdselstavler og højhastigheds-antikollisionssøjler i højhastigheds- og
forhøjede vejsektioner
Frontalkollisionsadvarsel reagerer kun på køretøjer, der opfylder betingelserne i samme
retning. Målene herunder vil ikke udløse en reaktion. De omfatter, men er ikke begrænset til:
Denne funktion kan ikke sikre, at alle køretøjer af speciel form kan identificeres under
alle forhold. Du skal være ekstra opmærksom, især om natten. Køretøjer med speciel form kan omfatte
trehjulede køretøjer, køretøjer med beskadiget baglygte, uklar bagkontur eller obstrueret bagkrop,
uregelmæssigt formede køretøjer, køretøjer med bagkrop lavere end en vis højde eller ubelastede
transportvogne til transport af køretøjer.
Denne funktion kan overse stationære eller langsomt kørende køretøjer, især om natten,
hvor føreren skal være ekstra opmærksom.
Denne funktion kan blive udløst fejlagtigt, når køretøjet skal køres på særlige steder,
f.eks. en biltransportør eller en ophugger.
For at udføre denne funktion optimalt skal systemet genkende omridset og de vigtigste kendetegn
ved forgængerens krop så tydeligt og fuldstændigt som muligt, hvilket betyder, at hoved, skuldre, arme,
ben, over- og underkrop på forgængeren kan genkendes ved at integrere dem i et almindeligt menneskes
bevægelser. Følgende situationer kan medføre, at fodgængere ikke genkendes, og forhindre
Frontalkollisionsadvarslen i at fungere som forventet, herunder, men ikke begrænset til:
Fodgængere er over 200 cm eller under 100 cm.
Fodgængere bærer stort tøj (f.eks. regnjakke, lang kjole osv.), der skjuler de primære
kendetegn (arme, ben osv.), så omridset er utydeligt.
Afstanden mellem fodgængere og sensoren er for lille, når fodgængerne kommer ind i
sensorens synsfelt.
Fodgængere bærer en stor rygsæk eller stor bagage.
Kontrasten mellem farverne i fodgængernes tøj og baggrunden er lille.
Fodgængere bærer paraplyer, der dækker hoved, arme og andre større kendetegn.
Fodgængere bøjer sig eller kryber sammen.
Fodgængere sidder i kørestol.
Afstanden mellem fodgængere er lille.
Fodgængere bærer reflekterende tøj.
Fodgængere går steder, hvor det er mørkt, f.eks. om aftenen, i tunneller osv.
Fodgængere, der ændrer hastighed meget, når de krydser vejen.
For at udføre denne funktion optimalt skal systemet genkende omridset og de vigtigste kendetegn
ved cyklistens krop så tydeligt og fuldstændigt som muligt samt omridset af cyklen. De cyklister, der
henvises til i denne funktion, er voksne og skal køre på cykler til voksne. Følgende situationer kan
medføre, at cyklister ikke genkendes, og forhindre Frontalkollisionsadvarslen i at fungere som forventet,
herunder, men ikke begrænset til:
Når forgængerens eller cyklens kendetegn er skjult af tøj eller andre genstande, hvilket
giver et utydeligt omrids.
Når der er større bagage eller varer på cyklen.
Når cyklen kører stærkt.
Kontrasten mellem farverne i cyklisten og baggrunden er lille.
Cyklisterne ændrer meget hastighed.
Afstanden mellem cyklister og sensoren er for lille, når cyklisterne kommer ind i sensorens
synsfelt.
Når de kører steder, hvor det er mørkt, f.eks. om aftenen, i tunneller osv.
Der anvendes løbecykler, løbehjul, nogle scootere og elcykler med særlig udformning osv.
Følgende situationer kan forhindre Frontalkollisionsadvarslen i at fungere som forventet på
grund af, at målet ikke er lige fremme, herunder, men ikke begrænset til:
Den reagerer ikke på mål i sensorens blinde vinkler, f.eks. mål i blinde vinkler ved
hjørner, ved siden af eller bag køretøjet.
Den kan vælge mål forkert eller overse dem, når du nærmer dig eller krydser et sving på
vejen.
Når du kører op ad bakke, kan den overse et mål eller fejlvurdere afstanden til målet.
Når kun en del af karrosseriet på et køretøj i den tilstødende vognbane skærer ind foran
din bil (især når det er et større køretøj, der skærer ind, såsom en bus, lastbil osv.), kan den
muligvis ikke genkende det i tide.
Når din bil brat skærer ind bag den forankørende, eller et andet køretøj brat skærer ind
eller ud foran din bil, kan den muligvis ikke genkende det i tide.
Følgende situationer kan forhindre Frontalkollisionsadvarslen i at fungere som forventet på
grund af særlige eller komplekse vejforhold, herunder, men ikke begrænset til:
Vandfyldte veje, mudrede veje, huller, is- og snedækkede veje, veje med hastighedsbump,
veje med forhindringer
Trafikforhold med mange fodgængere, cykler, elcykler eller dyr
Komplekse og skiftende trafikforhold såsom travle vejkryds, motorvejsramper, voldsomt
trafikerede veje
Advarsel om frontalkollision kan ikke give en advarsel i visse situationer, herunder, men
ikke begrænset til:
Føreren er allerede ved at bremse.
Føreren træder fuldt eller pludseligt på speederen.
Føreren drejer rattet kraftigt.
Advarsel如遇极端恶劣天气(包括但不限于雨、雪、雾、霾等),不建议使用此功能。
Det anbefales ikke at benytte denne funktion i tilfælde af meget dårligt vejr (dette
omfatter, men er ikke begrænset til regn, sne, tåge, dis osv.).
De ovenstående advarsler, forholdsregler og begrænsninger omfatter ikke alle de forhold, som
kan påvirke normal drift af Frontalkollisionsadvarslen (FCW). Der er mange faktorer, der kan forstyrre
Frontalkollisionsadvarslen (FCW). For at forebygge uheld skal du køre opmærksomt og fokusere på trafikken,
vejen og bilens betingelser for at garantere sikker kørsel.
Automatisk nødbremse (AEB)
Hvis systemet vurderer, at kollisionen mellem dit køretøj og køretøjet, forgængeren eller
cyklisten foran er uundgåelig, aktiveres nødbremsning for at forsøge at mindske bilens hastighed, så
virkningen af kollisionen bagfra mindskes mest muligt.
For køretøjer, fodgængere eller cyklister foran dig aktiveres den uafhængige nødbremsning
(AEB) ved hastigheder mellem 4 og 150 km/t.
For fodgængere bagved aktiveres den uafhængige nødbremsning (AEB) ved hastigheder mellem 4 og
15 km/t.
Når uafhængig nødbremsning aktiveres, mindskes køretøjets hastighed med op til 60 km/t for at
afbøde en mulig kollision. Hvis uafhængig nødbremsning f.eks. aktiveres ved 90 km/t, slippes bremsen, når
hastigheden falder til 30 km/t.
Hvis uafhængig nødbremsning aktiveres, viser den dynamiske miljøsimulering et advarselsbillede,
bremsepedalen bevæger sig pludselig nedad, og bremselyset tænder.
Genkendelsen af fodgængere bag køretøjet samt bremsning er stadig under løbende optimering.
Denne funktion kan ikke garantere genkendelse af fodgængere i alle situationer.
Automatisk nødbremse er en køreassistentfunktion og kan ikke håndtere alle situationer under
alle trafik-, vejr- og vejforhold og kan ikke registrere køretøjer i alle situationer. Flere faktorer
kan forårsage en ugyldig, uhensigtsmæssig eller utidig advarsel.
Du skal være opmærksom på trafik- og vejforholdene til enhver tid. Forlad dig aldrig på
Automatisk nødbremse for at undgå kollisioner eller mindske påvirkningen af en kollision. Hvis du gør
det, kan det medføre personskade eller skade på køretøjet. Af sikkerhedshensyn må du aldrig afprøve
brugen af Automatisk nødbremse, når du vender mod andre køretøjer, cyklister eller fodgængere. Hvis du
kommer ud for en farlig situation, må du aldrig vente på, at Automatisk nødbremse griber ind, før du
griber ind. Du bærer altid det endelige ansvar for at køre sikkert og overholde gældende færdselslove og
-regler.
Automatisk nødbremse kan foretage en kort og kraftig opbremsning for at reducere risikoen for
en eventuel kollision, hvilket måske ikke er i overensstemmelse med dine normale kørevaner og kan gøre
dig utilpas.
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Førerassistance > Uafhængig nødbremsning (AEB) for at slå denne funktion til
eller fra.
Når den automatiske nødbremse er deaktiveret, aktiverer køretøjet ikke automatisk bremserne,
selv om der registreres en potentiel frontalkollision. Det anbefales ikke at slå den fra.
Denne funktion vil blive aktiveret, når køretøjets system genstartes.
Foranstaltninger og restriktioner
Følgende situationer kan forstyrre kameragenkendelsen og forhindre Uafhængig nødbremsning i at
fungere som forventet, herunder, men ikke begrænset til:
Ændret installationsposition af kameraet
Blokeret eller snavset kamera
Reduceret genkendelsesevne på grund af utydelige omgivelser, f.eks. ved daggry, i tusmørke,
om natten eller i en tunnel osv.
Pludselige ændringer i den omgivende lysstyrke, f.eks. når man kører ind i eller ud af en
tunnel
Store skygger kastet af bygninger, landskabet eller store køretøjer
Når kameraet står på skrå i forhold til solen eller udsættes for direkte sollys
Hårdt vejr som f.eks. regn, sne, tåge, dis
Udstødningsgas, vandsprøjt, sne eller støv hvirvlet op af køretøjet forude, som falder på
din bil
Vand, støv, mikro-ridser, olieslam, snavs, visker, is, sne etc. på forruden foran kameraet
Våde veje
Kameraet er ikke i fokus eller er defekt
Følgende situationer kan forstyrre LiDAR-genkendelsen og forhindre Uafhængig nødbremsning i at
fungere som forventet, herunder, men ikke begrænset til:
Ændret installationsposition af LiDAR-enheden
Hårdt vejr som f.eks. regn, sne, tåge, dis
Udstødningsgas, vandsprøjt, sne eller støv hvirvlet op af køretøjet forude
Kørsel på våde eller vandfyldte veje
Vand, støv, gennemsigtige overdækninger på bilen, farveskiftende film, mikroridser,
olieslam, snavs, is, snefald og andre forhindringer på LiDAR-vinduet
Overophedning af LiDAR-enheden på grund af længerevarende soleksponering
På grund af begrænsningerne af LiDAR-enhedens egenskaber kan der i sjældne særlige tilfælde
forekomme falske alarmer for færdselstavler og højhastigheds-antikollisionssøjler i højhastigheds- og
forhøjede vejsektioner
Uafhængig nødbremsning reagerer kun på køretøjer, der opfylder betingelserne i samme retning.
Målene herunder vil ikke udløse en reaktion. De omfatter, men er ikke begrænset til:
Denne funktion kan ikke sikre, at alle køretøjer af speciel form kan identificeres under
alle forhold. Du skal være ekstra opmærksom, især om natten. Køretøjer med speciel form kan omfatte
trehjulede køretøjer, køretøjer med beskadiget baglygte, uklar bagkontur eller obstrueret bagkrop,
uregelmæssigt formede køretøjer, køretøjer med bagkrop lavere end en vis højde eller ubelastede
transportvogne til transport af køretøjer.
Denne funktion kan overse stationære eller langsomt kørende køretøjer, især om natten,
hvor føreren skal være ekstra opmærksom.
Denne funktion kan blive udløst fejlagtigt, når køretøjet skal køres på særlige steder,
f.eks. en biltransportør eller en ophugger.
For at udføre denne funktion optimalt skal systemet genkende omridset og de vigtigste kendetegn
ved forgængerens krop så tydeligt og fuldstændigt som muligt, hvilket betyder, at hoved, skuldre, arme,
ben, over- og underkrop på forgængeren kan genkendes ved at integrere dem i et almindeligt menneskes
bevægelser. Følgende situationer kan medføre, at fodgængere ikke genkendes, og forhindre Uafhængig
nødbremsning i at fungere som forventet, herunder, men ikke begrænset til:
Fodgængere er over 200 cm eller under 100 cm.
Fodgængere bærer stort tøj (f.eks. regnjakke, lang kjole osv.), der skjuler de primære
kendetegn (arme, ben osv.), så omridset er utydeligt.
Afstanden mellem fodgængere og sensoren er for lille, når fodgængerne kommer ind i
sensorens synsfelt.
Fodgængere bærer en stor rygsæk eller stor bagage.
Kontrasten mellem farverne i fodgængernes tøj og baggrunden er lille.
Fodgængere bærer paraplyer, der dækker hoved, arme og andre større kendetegn.
Fodgængere bøjer sig eller kryber sammen.
Fodgængere sidder i kørestol.
Afstanden mellem fodgængere er lille.
Fodgængere bærer reflekterende tøj.
Fodgængere går steder, hvor det er mørkt, f.eks. om aftenen, i tunneller osv.
Fodgængere, der ændrer hastighed meget, når de krydser vejen.
For at udføre denne funktion optimalt skal systemet genkende omridset og de vigtigste kendetegn
ved cyklistens krop så tydeligt og fuldstændigt som muligt samt omridset af cyklen. De cyklister, der
henvises til i denne funktion, er voksne og skal køre på cykler til voksne. Følgende situationer kan
medføre, at cyklister ikke genkendes, og forhindre Uafhængig nødbremsning i at fungere som forventet,
herunder, men ikke begrænset til:
Når forgængerens eller cyklens kendetegn er skjult af tøj eller andre genstande, hvilket
giver et utydeligt omrids.
Når der er større bagage eller varer på cyklen.
Når cyklen kører stærkt.
Kontrasten mellem farverne i cyklisten og baggrunden er lille.
Cyklisterne ændrer meget hastighed.
Afstanden mellem cyklister og sensoren er for lille, når cyklisterne kommer ind i sensorens
synsfelt.
Når de kører steder, hvor det er mørkt, f.eks. om aftenen, i tunneller osv.
Der anvendes løbecykler, løbehjul, nogle scootere og elcykler med særlig udformning osv.
Køretøjsmål kan forhindre Uafhængig nødbremsning (AEB) i at fungere som forventet i følgende
situationer, herunder, men ikke begrænset til:
Uafhængig nødbremsning reagerer ikke på mål i sensorens blinde vinkler, f.eks. mål i blinde
vinkler ved hjørner, ved siden af eller bag køretøjet.
Den kan vælge mål forkert eller overse dem, når du nærmer dig eller krydser et sving på
vejen.
Når du kører op ad bakke, kan den overse et mål eller fejlvurdere afstanden til målet.
Når kun en del af karrosseriet på et køretøj i den tilstødende vognbane skærer ind foran
din bil (især når det er et større køretøj, der skærer ind, såsom en bus, lastbil osv.), kan den
muligvis ikke genkende det i tide.
Når din bil brat skærer ind bag den forankørende, eller et andet køretøj brat skærer ind
eller ud foran din bil, kan den muligvis ikke genkende det i tide.
Når den forankørende er placeret med en stor vinkel til dit køretøj, kan det måske ikke
genkende det i tide.
Når kun en del af karrosseriet på den forankørende overlapper med dit køretøj, genkendes
køretøjet muligvis ikke i tide.
Situationer som f.eks. under kort tid efter start, når køretøjet er i gearstillingen Park,
og når sikkerhedsselen ikke er spændt osv.
Følgende situationer kan påvirke evnen af Uafhængig nødbremsning til at afbøde kollisioner på
grund af særlige eller komplekse vejforhold, herunder, men ikke begrænset til:
Vandfyldte veje, mudrede veje, huller, is- og snedækkede veje, veje med hastighedsbump,
veje med forhindringer
Trafikforhold med mange fodgængere, cykler, elcykler eller dyr
Komplekse og skiftende trafikforhold såsom travle vejkryds, motorvejsramper, voldsomt
trafikerede veje
Bremselængden øges på glatte veje. Hvis ABS-bremsesystemet, traction control-systemet og det
elektroniske stabilitetsprogram er aktiveret, kan den automatiske nødbremses evne til at reducere
virkningen af en kollision blive forringet.
Bremsepedalen bevæger sig pludseligt nedad under automatiske bremsninger. Der må ikke
placeres genstande under bremsepedalen. Det kan hindre bremsepedalens evne til at bevæge sig frit.
Automatisk nødbremse er ikke en erstatning for at opretholde en sikker afstand mellem dig
og det forankørende køretøj. Hold dig ikke for tæt på de forankørende køretøjer, og undgå at køre
aggressivt.
Advarsel自动紧急制动主要用于减轻正面碰撞的冲击。
Uafhængig nødbremsning (AEB) bruges primært til at reducere virkningen af en
frontalkollision.
Advarsel 以下情况可能导致自动紧急制动不会制动或者停止制动,包括但不限于:
Automatisk nødbremse aktiverer muligvis ikke bremserne eller stopper muligvis med at
aktivere bremserne i visse situationer, herunder, men ikke begrænset til, følgende:
Føreren træder helt eller pludseligt på speederpedalen.
Føreren drejer rattet kraftigt.
Førerens sikkerhedssele er ikke spændt.
Førerdøren er ikke lukket.
Automatisk nødbremse er blevet aktiveret og kan ikke aktiveres igen inden for ca. 30
sekunder.
Der er ikke registreret noget køretøj foran køretøjet.
Advarsel如遇极端恶劣天气(包括但不限于雨、雪、雾、霾等),不建议使用此功能。
Det anbefales ikke at benytte denne funktion i tilfælde af meget dårligt vejr (dette
omfatter, men er ikke begrænset til regn, sne, tåge, dis osv.).
De ovenstående advarsler, forholdsregler og begrænsninger omfatter ikke alle de situationer,
som kan påvirke normal drift af Uafhængig nødbremsning (AEB). Der er mange faktorer, der kan forstyrre
Uafhængig nødbremsning (AEB). For at forebygge uheld skal du køre opmærksomt og fokusere på trafikken,
vejen og bilens betingelser for at garantere sikker kørsel.
Advarsel om vognbaneskift (LDW)
Advarsel om vognbaneskift hjælper dig med at reducere risikoen for utilsigtet vognbaneskift ved
at minde dig om med visuelle og hørlige advarsler og ratvibration, når køretøjet trækker over i en
tilstødende vognbane eller krydser vognbanelinjen.
Advarsel车道偏离预警可能无法检测到道路边缘,请谨慎驾驶并始终保持行驶在车道内。
Advarsel om vognbaneskift registrerer muligvis ikke kantstenen. Vær altid forsigtig, når du
kører, og hold køretøjet i vognbanen.
Som en køreassistentfunktion kan advarsel om vognbaneskift ikke håndtere alle situationer
under alle trafik-, vejr- og vejforhold. Vognbaneassistenten er kun et supplement til og fungerer ikke
som en erstatning for din visuelle observation.
Du skal altid være opmærksom på trafikken og vejforholdene og træffe din egen beslutning om,
hvorvidt du vil bruge vognbaneassistenten, hvis det er sikkert. Du skal altid være klar til at tage
over, hvis du finder, at trafik-, vej- eller køretøjsforholdene ikke er egnede til at aktivere advarsel
om vognbaneskift, eller hvis der er andre usikre faktorer. Du bærer altid det endelige ansvar for at
køre sikkert i vognbanen og overholde gældende færdselslove og -regler.
Aktivering/deaktivering af Advarsel om vognbaneskift
Åbn Indstillinger i bunden af midterdisplayet, og tryk på Førerassistance
> Advarsel om vognbaneskift for at aktivere eller deaktivere funktionen.
Når Advarsel om vognbaneskift er aktiveret, kan du vælge advarselstypen og følsomheden:
Advarselstype:
Lyd: Hørlig advarsel
Vibration: Advarsel med ratvibration
Lyd + vibration: Hørlig advarsel og ratvibration
Følsomhed:
Lav: Lavere følsomhed for vognbaneskift
Mellem: Normal følsomhed for vognbaneskift
Høj: Højere følsomhed for vognbaneskift
Funktionsbetingelser for Advarsel om vognbaneskift:
Pilotstyreassistent er ikke aktiveret (se oplysninger under Pilot).
Kørehastighed på 50-130 km/t.
Køretøjet kører uden pludselig acceleration, deceleration eller slingren.
Køretøjet kører midt i vognbanen, ikke på vognbanelinjen.
Der kan ses mindst én vognbanelinje.
Det trifokale kamera fungerer normalt med en tydelig visning.
Alle komponenterne i Advarsel om vognbaneskift fungerer korrekt.
Køretøjet opfylder alle sikkerhedsbetingelser, herunder:
Føreren sidder i sædet.
Føreren har spænd sikkerhedsselen.
Alle døre er lukket.
Køretøjet er i DRIVE.
ABS-bremsesystem, antispinreguleringssystem og elektronisk stabilitetsprogram udløses
ikke.
Antispinreguleringssystemet og det elektroniske stabilitetsprogram er ikke manuelt
deaktiveret.
Forsigtig 当转向灯打开,爱车向相应一侧偏离时,车道偏离预警系统不会提醒或控制。
Når blinklyset er aktiveret, giver Vognbaneassistenten ingen påmindelser og overtager ikke
kontrollen, hvis køretøjet afviger mod den tilsvarende side.
Visninger på det digitale instrumentpanel
Statusikon for Advarsel om vognbaneskift
Vognbanelinjer
Ikon, der ikke vises: LDW er ikke slået til
Nedtonet ikon: Advarsel om vognbaneskift er slået til, men ikke aktiveret
Ikon og vognbanelinjer i hvidt: Advarsel om vognbaneskift er aktiveret
Ikon og vognbanelinjer i rødt: Risiko for vognbaneskift på tilsvarende side
De oplysninger, der vises på det digitale kombiinstrument, kan kun bruges som reference og
kan ikke afspejle de faktiske trafikforhold perfekt. Stol derfor ikke på de oplysninger, der vises på
det digitale kombiinstrument.
Foranstaltninger og restriktioner
Advarsel om vognbaneskift fungerer muligvis ikke som tilsigtet eller deaktiveres automatisk i
nogle situationer, herunder, men ikke begrænset til:
Køretøjet kører i skarpe kurver, f.eks. på motorvejstilkørsler.
Vognbanelinjerne er utydelige, slidte, mangler, overlapper eller dækkes af skygge fra andre
køretøjer, bygninger eller landskabstræk.
Vejstrækningen har ingen vognbanelinjer, såsom ikke-standard veje, vejkryds eller
byggepladser.
Vejstrækningen har særlige vognbanelinjer, såsom decelerationslinjer eller omkørselslinjer.
Vognbanelinjerne er ikke tydeligt delt, såsom vognbanelinjer, der løb sammen eller
omdirigerer, motorvejstilkørsler, vejkryds i byer eller venteheller for venstre sving.
Der er kanter eller andre streger med stor kontrast på vejene i stedet for vognbanelinjer,
f.eks. vejbaneovergange eller kantsten.
Vognbanelinjer kan ikke identificeres eller identificeres forkert på grund af ændringer i
højde, f.eks. på skrånende veje.
Vognbanelinjer kan ikke identificeres eller identificeres forkert på grund af lysforhold,
f.eks. stærkt lys, der fører til reflekterende vognbanelinjer, og dårlig synlighed eller
utilstrækkeligt lys på grund af dårligt vejr eller mørke.
Vognbanerne er for brede eller for smalle.
Advarsel om vognbaneskift fungerer muligvis ikke som tilsigtet eller deaktiveres automatisk på
grund af fejl i kameragenkendelse i nogle situationer, herunder, men ikke begrænset til:
Kameraernes position er ændret.
Kameraerne er blokeret eller plettede.
Kameraernes funktion forringes om natten.
Synligheden er dårlig i dæmpet belysning, f.eks. ved daggry/skumring om natten eller i en
tunnel.
Kameraernes visning forstyrres af pludselige ændringer i lysstyrken, f.eks. når der køres
ind eller ud af en tunnel.
Kameraernes udsyn forstyrres af store skygger fra bygning, landskabstræk eller store
køretøjer.
Kameraernes visning forstyrres af direkte lys.
Synligheden er dårlig på grund af regn, sne, tåge, dis eller andre dårlige vejrforhold.
Synligheden er dårlig på grund af udstødning, stænk, sne eller støv, der hvirvles op af de
forankørende.
Kameraet blokeres af vand, støv, små ridser, fedt, snavs, viskere, frost eller sne på
forruden.
Vejen er våd.
Vi anbefales ikke at bruge Advarsel om vognbaneskift ved nogle særlige eller komplicerede
vejforhold, da det muligvis ikke fungerer som tilsigtet eller deaktiveres automatisk. Sådanne forhold
omfatter, men er ikke begrænset til:
Vand, mudder, huller i vejen, sne, is, vejbump eller forhindringer på vejen.
Mange fodgængere, cykler eller dyr på vejen.
Komplekse og skiftende trafikforløb såsom travle vejkryds, motorvejsramper og meget
trafikerede veje.
Snoede veje og skarpe sving.
Veje op eller ned ad bakke.
Ujævne veje.
Smalle veje.
Ind- og udkørsler fra tunnel.
Ikke-standardiserede veje.
Veje uden midterrabat.
Vognbaneassistent (LKA)
Når køretøjet afviger fra vognbanen utilsigtet eller ubevidst eller har tendens til det, hjælper
Vognbaneassistent (LKA) kortvarigt føreren med at styre rattet, så køretøjet kører tilbage i vognbanen, og
afgiver visuelle og hørbare alarmer eller ratvibrationer til føreren.
Vognbaneassistenten (LKA) består af:
Kun alarm-funktion (LDW): Når det kørende køretøj har en ikke-uafhængig tendens til at skifte
til den tilstødende vognbane eller er ved at krydse vognbanemarkeringen, kan the Advarsel om
vognbaneskift (LDW) afgive relevante visuelle og hørbare alarmer samt ratvibrationer.
Alarm og vognbanekorrektion (LKA): Når det kørende køretøj har en ikke-uafhængig tendens til
at skifte til den tilstødende vognbane eller er ved at krydse vognbanemarkeringen, kan
Vognbaneassistenten (LKA) angive en let korrigerende styreassistent på rattet for at mindske risikoen
for, at køretøjet skifter vognbane. Hvis køretøjet afviger for meget fra vognbanen, kan
Vognbaneassistenten (LKA) afgive relevante visuelle og hørbare alarmer.
Vognbaneassistenten har et begrænset drejningsmoment, som kun kan yde en lille
styreassistance og ikke fuldt ud garantere forebyggelse af vognbaneskift. Du må ikke udelukkende stole
på Vognbaneassistenten til at styre. Du skal altid være forberedt på at overtage styringen, især når du
kører på veje med kurver.
Overtag styringen straks, når du kører i sving, vender rundt eller kører på snoede veje eller
veje med skarpe kurver.
Som en køreassistentfunktion kan Vognbaneassistentenikke håndtere alle situationer i alle
trafik-, vejr- og vejforhold.
Vognbaneassistenten er kun et supplement til og fungerer ikke som en erstatning for din
visuelle observation. Du skal altid være opmærksom på trafikken og vejforholdene og træffe din egen
beslutning om, hvorvidt du vil bruge Vognbaneassistenten, hvis det er sikkert.
Du skal altid være klar til at tage over, hvis du finder, at trafik-, vej- eller
køretøjsforholdene ikke er egnede til at aktivere Vognbaneassistenten, eller hvis der er andre usikre
faktorer.
Du bærer altid det endelige ansvar for at køre sikkert i vognbanen og overholde gældende
færdselslove og -regler.
Brug af Vognbaneassistenten under dårlige vejrforhold
Brug af Vognbaneassistenten på ikke-standardiserede veje
Fjerne hænderne fra rattet
Fjerne blikket fra vejen
Slå Vognbaneassistenten (LKA) til eller fra
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Førerassistance > Advarsel om vognbaneskift og vognbaneassistent for at slå
denne funktion til eller fra.
Når den er slået til, kan du vælge assistanceniveauerne, alarmmetoder og følsomhed:
Assistanceniveau
Kun alarm: afgiver kun en alarm
Alarm og vognbanekorrektion: afgiver en alarm og let styreassistance
Alarmmetoder:
Når den er sat til Kun alarm, omfatter alarmtilstandene: billede, billede + lyd,
billede + vibration, billede + lyd + vibration.
Når den er sat til "Alarm og vognbanekorrektion", kan alarmmetoderne ikke indstilles,
og standarden er billede + lyd.
Følsomhed:
Lav: afgiver en alarm senere end normal følsomhed ved de samme forhold
Mellem: normal følsomhed
Høj: afgiver en alarm tidligere end normal følsomhed ved de samme forhold
Forsigtig 请您务必审慎设置提醒方式与灵敏度,确保该等设置符合您的驾驶习惯。
Indstil advarselstypen og følsomheden med forsigtighed for at sikre, at disse
indstillinger er i overensstemmelse med dine kørevaner.
Funktionsbetingelser for Vognbaneassistenten (LKA):
Bilen kører cirka 50-130 km/t
Når køretøjet kører normalt uden pludselig acceleration, deceleration eller styring
Bilen er i midten af sin bane og kører ikke på vejbanemarkeringen
Vognbaneafmærkningen på mindst én side er tydelig
Højdefinitionskameraet fungerer normalt og giver klart udsyn
Ingen komponenter i Vognbaneassistentsystemet er defekte
Køretøjet opfylder alle sikkerhedsbetingelser, herunder:
Føreren sidder ned
Bilen er i gearposition D
ABS-system, antispinregulering og stabilitetskontrolsystem er ikke udløst
Antispinreguleringssystem og stabilitetskontrolsystem er ikke manuelt deaktiveret
Forsigtig当转向灯打开,爱车向相应一侧偏离时,车道保持辅助系统不会提醒或控制。
Når blinklyset er aktiveret, giver vognbaneassistenten ingen påmindelser og overtager ikke
kontrollen, hvis køretøjet afviger mod den tilsvarende side.
Visning af dynamisk miljøsimuleringsdisplay
Statusikon for Vognbaneassistenten (LKA)
Intet ikon: Ikke slået til
Gråt ikon: Standby
Hvid vognbanemarkering: Vognbanemarkeringen på den tilsvarende side er registreret
Gul vognbanemarkering: Advarsel om vognbaneskift, niveau 1
Rød vognbanemarkering: Advarsel om vognbaneskift, niveau 2
Visning af vognbanemarkering
Intet statusikon: Vognbaneassistenten (LKA) er ikke slået til.
Statusikonet er gråt: Vognbaneassistenten (LKA) er slået til, i standby, men ikke aktiveret
endnu
Statusikonet og den midterste vognbanemarkering er hvide: Vognbaneassistenten (LKA) er
aktiv.
Statusikonet og den ene side af den midterste vognbanemarkering er røde:
Når der er valgt Kun alarm, angiver det, at der er risiko for utilsigtet vognbaneskift
til den tilsvarende side
Når Alarm og vognbanekorrektion er valgt, angiver, at køretøjet uventet har skiftet
vognbane, og Vognbaneassistenten (LKA) kan ikke længere forhindre køretøjet i at skifte vognbane
med en let styreassistance til den korrekte vognbane.
Statusikonet og den ene side af den midterste vognbanemarkering er gule: Det sker kun, når
Alarm og vognbanekorrektion er valgt. Det angiver, at Vognbaneassistenten (LKA) laver en
styreassistance til de korrekte vognbaner på den tilsvarende side for at mindske risikoen for, at
køretøjet skifter vognbane.
Visningen af den dynamiske miljøsimulering kan kun bruges som reference og afspjler
muligvis ikke de virkelige trafikforhold perfekt. Du bør derfor ikke forlade dig på den dynamiske
miljøsimuleringsvisning.
Foranstaltninger og restriktioner
Følgende situationer kan forhindre Vognbaneassistenten (LKA) i at fungere som forventet eller
få den til at afslutte automatisk, herunder, men ikke begrænset til:
Kørsel gennem sving, der er for skarpe, f.eks. højhastighedstilkørsler
Vognbaneafmærkningerne er utydelige, slidte, mangler, sammenflettet eller skygges for af
andre køretøjer, bygninger eller landskaber
Kørsel gennem vejstrækninger uden vognbaneafmærkning, f.eks. specialveje, vejkryds og
arbejdspladser
Kørsel gennem vejstrækninger med særlig vognbaneafmærkning, f.eks. hastighedsreduktion og
kanaliseringsafmærkninger
Kørsel gennem områder med utydelig vognbaneafmærkning, f.eks. områder med
vognbaneafmærkning, der sammenfletter eller adskiller, højhastighedstilkørselskryds, vejkryds i byzone
og venstresvingsbaner
Der er kanter eller andre streger med stor kontrast på vejene i stedet for
vognbaneafmærkning, f.eks. sammenføjninger på vejbelægning og kantsten
Vognbaneafmærkninger kan ikke genkendes eller genkendes ikke korrekt på grund af
højdeændring, f.eks. op ad eller ned ad bakke
Vognbaneafmærkninger kan ikke genkendes eller genkendes ikke korrekt på grund af lys, såsom
reflektion af vognbaneafmærkninger på grund af stærk lys, dårligt udsyn eller utilstrækkeligt lys på
grund af dårligt vejr eller mørke
Afstanden mellem vognbaneafmærkningerne på begge sider er for stor eller for lille
Følgende situationer kan forhindre Vognbaneassistenten (LKA) i at fungere som forventet eller
få den til at afslutte automatisk på grund af en fejl i kameragenkendelsen, herunder, men ikke begrænset
til:
Ændret installationsposition af kameraet
Blokeret eller snavset kamera
Begrænset genkendelse om natten
Mørke omgivelser som for eksempel ved daggry, i tusmørke, om natten, i tunneller
Pludselige ændringer i den omgivende lysstyrke, f.eks. når man kører ind i eller ud af en
tunnel
Store skygger kastet af bygninger, landskabet eller store køretøjer
Kamera direkte eksponeret for lys
Hårdt vejr som f.eks. regn, sne, tåge, dis
Udstødningsgas, vandsprøjt, sne eller støv hvirvlet op af køretøjet forude, som falder på
din bil
Vand, støv, mikro-ridser, olieslam, snavs, visker, is, sne etc. på forruden foran kameraet
Våde veje
Det anbefales ikke at bruge Vognbaneassistenten (LKA) ved særlige eller komplekse vejforhold,
da det kan forhindre Vognbaneassistenten (LKA) i at fungere som forventet eller få den til at afslutte
automatisk, herunder, men ikke begrænset til:
Vandfyldte veje, mudrede veje, huller, is- og snedækkede veje, veje med hastighedsbump,
veje med forhindringer
Trafikforhold med mange fodgængere, cykler eller dyr
Komplekse og skiftende trafikforhold såsom travle vejkryds, motorvejsramper, voldsomt
trafikerede veje
Snoede og bugtede veje, hurtigt svingende veje
Veje op og ned ad bakke
Ujævne veje
Smalle veje
Ind- og udkørsler fra tunnel
Ikke-standardiserede veje
Veje uden midterrabat
Advarsel如遇极端恶劣天气(包括但不限于雨、雪、雾、霾等),不建议使用此功能。
Det anbefales ikke at benytte denne funktion i tilfælde af meget dårligt vejr (dette
omfatter, men er ikke begrænset til regn, sne, tåge, dis osv.).
De ovenstående advarsler, forholdsregler og begrænsninger omfatter ikke alle de forhold, som
kan påvirke normal drift af Vognbaneassistenten (LKA). Der er mange faktorer, der kan forstyrre
Vognbaneassistenten (LKA). For at forebygge uheld skal du køre opmærksomt og fokusere på trafikken, vejen
og bilens betingelser for at garantere sikker kørsel.
Aktiv nødstandsning (EAS)
Når systemet registrerer, at du ikke er i en normal køretilstand (f.eks. at dine hænder ikke har
været på rattet i lang tid, du er blevet distraheret og træt af at køre i lang tid, eller at du har forladt
sædet osv.), aktiverer det funktionen Aktiv nødstandsning (EAS), hvis systemet opfylder betingelserne for
normal drift.
Når Aktiv nødstandsning aktiveres, afgiver køretøjet en lydpåmindelse, en stemmeadvarsel, en
advarsel for visning af dynamisk miljøsimulering og slår katastrofeblinket til. Systemet minder dig om at
overtage kontrollen med køretøjet ved kontinuerligt at bremse og afgive høje biplyde, indtil køretøjet
standser. Når den er stoppet, oplåses dørene automatisk, og der bliver ringet til redningstjenesten.
Når Aktiv nødstandsning er aktiv, kan du når som helst deaktivere det og tage kontrol over
køretøjet ved at træde på speederen eller bremsepedalen, ved at dreje rattet eller ved at slå
katastrofeblinket fra.
Foranstaltninger og restriktioner
Følgende situationer kan føre til fejl i kameragenkendelsen, der påvirker funktionen af Aktiv
nødstandsning, der omfatter, men er ikke begrænset til:
Ændret installationsposition af kameraet
Blokeret eller snavset kamera
Reduceret genkendelsesevne på grund af utydelige omgivelser, f.eks. ved daggry, i tusmørke,
om natten eller i en tunnel
Pludselige ændringer i den omgivende lysstyrke, f.eks. når man kører ind i eller ud af en
tunnel
Store skygger kastet af bygninger, landskabet eller store køretøjer
Kamera direkte eksponeret for lys
Hårdt vejr som f.eks. regn, sne, tåge, dis
Udstødningsgas, vandsprøjt, sne eller støv hvirvlet op af køretøjet forude, som falder på
din bil
Vand, støv, mikro-ridser, olieslam, snavs, visker, is, sne etc. på forruden foran kameraet
Våde veje
Følgende situationer kan føre til fejl i radargenkendelsen, der påvirker funktionen af Aktiv
nødstandsning, der omfatter, men er ikke begrænset til:
Fejlplaceret eller blokeret radar, eller radar dækket af mudder, is og sne, metalplader,
tape, mærkater, blade etc.
Radaren eller området omkring den er påvirket på grund af en kollision, en ridse etc.
Ekstremt vejr såsom kraftig regn, sne, tåge, som kan påvirke radarens ydeevne
På grund af begrænsningen af radarens målgenkendelseskarakteristika kan der under sjældne
omstændigheder forekomme falske alarmer for visse metalbarrierer, grønne bælter, cementvægge etc.
Følgende situationer kan føre til en fejl i LiDAR-genkendelsen, der påvirker funktionen af
Aktiv nødstandsning eller endda deaktivere funktionen. Sådanne situationer omfatter, men er ikke begrænset
til:
Ændret installationsposition af LiDAR-enheden
Hårdt vejr som f.eks. regn, sne, tåge, dis
Udstødningsgas, vandsprøjt, sne eller støv hvirvlet op af køretøjet forude
Kørsel på våde eller vandfyldte veje
Vand, støv, mikroridser, olieslam, snavs, is, sne, farvet eller transparent film eller
andre hindringer på LiDAR-vinduet
Overophedning af LiDAR-enheden på grund af længerevarende soleksponering
På grund af begrænsningerne af LiDAR-enhedens egenskaber kan der i sjældne særlige tilfælde
forekomme falske alarmer for færdselstavler og højhastigheds-antikollisionssøjler i højhastigheds- og
forhøjede vejsektioner
Aktiv nødstandsning reagerer kun på de køretøjer, der opfylder betingelserne. Målene nedenfor
kan ikke garanteres at blive identificeret og udløser muligvis en reaktion, herunder, men ikke begrænset
til:
Køretøjer, der krydser fra siden
Motorcykler, trehjulede motorcykler
Målene herunder vil ikke udløse en reaktion. De omfatter, men er ikke begrænset til:
Denne funktion garanterer ikke genkendelse af specialformede mål, især ikke om natten
eller i dårligt belyst miljø, hvor føreren skal være ekstra opmærksom. Sådanne køretøjer omfatter
køretøjer med en overdækket bagende eller uregelmæssigt formet bagende, køretøjer med en bagende
under en vis højde og ulastede transportører.
Denne funktion kan overse stationære eller langsomt kørende køretøjer, især om natten,
hvor føreren skal være ekstra opmærksom.
De følgende situationer kan medføre sen genkendelse og reaktion af Aktiv nødstandsning, fordi
målet ikke er direkte foran. De omfatter, men er ikke begrænset til:
Aktiv nødstandsning reagerer ikke på mål i den sensorblinde zone. For eksempel kan den ikke
detektere blinde vinkler i bilens hjørner og de blinde vinkler i bilens sider.
Når man nærmer sig et sving eller drejer langs vejen, kan nogle mål blive misforstået eller
overset, og det kan resultere i uventet acceleration og deceleration af bilen.
Når du kører op ad bakke, kan den overse et mål eller fejlvurdere afstanden til den
forankørende. Ved kørsel ned ad bakke kan den accelerere bilen og få den til at overskride
marchhastigheden.
Når kun en del af karrosseriet på et køretøj i den tilstødende vognbane skærer ind foran
din bil (især når det er et større køretøj, der skærer ind, såsom en bus, lastbil osv.), kan den
muligvis ikke genkende og reagere på målet.
Når dit køretøj brat skærer ind bag den forankørende, eller et andet køretøj brat skærer
ind eller ud foran dit køretøj, kan det muligvis ikke genkende og reagere på målet.
Aktiv nødstandsning garanterer ikke pålidelig målgenkendelse under alle omstændigheder, da dens
funktion kan påvirkes af særlige eller komplicerede vejforhold, herunder, men ikke begrænset til:
Vandfyldte veje, mudrede veje, huller, is- og snedækkede veje, veje med hastighedsbump,
veje med forhindringer
Trafikforhold med mange fodgængere, cykler eller dyr
Komplekse og skiftende trafikforhold såsom travle vejkryds, motorvejsramper, voldsomt
trafikerede veje
Snoede og bugtede veje, hurtigt svingende veje
Veje op og ned ad bakke
Ujævne veje
Smalle veje
Ind- og udkørsler fra tunnel
Ikke-standardiserede veje
Veje uden midterrabat
Den kan muligvis ikke sørge for tilstrækkelig sidelæns vejgreb i de følgende situationer, der
omfatter, men ikke er begrænset til:
Bremsefunktionen kan ikke fungere fuldt ud (f.eks. når bremsedele er for kolde, for varme,
våde etc.)
Forkert vedligeholdelse af bilen (overdreven slitage af bremser eller dæk, unormalt dæktryk
etc.)
Bilen kører på særlige veje (for eksempel op ad bakke og ned ad bakke, med vand, mudder og
huller, på is- og snefyldte veje etc.)
Advarsel如遇极端恶劣天气(包括但不限于雨、雪、雾、霾等),不建议使用此功能。
Det anbefales ikke at benytte denne funktion i tilfælde af meget dårligt vejr (dette
omfatter, men er ikke begrænset til regn, sne, tåge, dis osv.).
De ovenstående advarsler, forholdsregler og begrænsninger omfatter ikke alle de situationer,
som kan påvirke normal drift af Aktiv nødstandsning. Der er mange faktorer, der kan forstyrre Aktiv
nødstandsning. For at forebygge uheld skal du køre opmærksomt og fokusere på trafikken, vejen og bilens
betingelser for at garantere sikker kørsel.
Vognbanealarm (ELK)
Vognbanealarm (ELK) kan give en vis assistance for at hjælpe føreren med at styre hurtigt at
korrigere bilens position for at forhindre risikoen for kollision mest muligt, når bilen ufrivilligt afviger
fra sin bane, eller når der er en potentiel risiko for sidekollision i den tilstødende bane.
Når køretøjets hastighed er cirka 50-130 km/t, kan Vognbanealarm (ELK) udløses i følgende fire
nødsituationer:
Uden at tænde blinklyset skifter køretøjet ufrivilligt vognbane til den højre kantsten
Uden at tænde blinklyset, og når vognbanemarkeringen er fuldt optrukken, skifter køretøjet
ufrivilligt vognbane til den side, hvor den fuldt optrukne linje er
Uden at tænde blinklyset, og når der er et modkørende køretøj i din venstre vognbane, skifter
køretøjet ufrivilligt vognbane til vognbanen til venstre
Når et køretøj nærmer sig hastigt bagfra i den venstre vognbane, afviger køretøjet fra
vognbane ufrivilligt eller skifter aktivt vognbane til den venstre
Aktivering/deaktivering af Vognbanealarm (ELK)
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Førerassistance > Vognbanealarm (ELK) for at slå denne funktion til eller fra.
Det anbefales ikke at slå denne funktion fra. Når denne funktion er slået fra, vil den ikke
kunne assistere føreren ved at tage nødkontrol over rattet, når der er en potentiel risiko for en
sidekollision.
Vognbaneskift i nødstilfælde har et begrænset drejningsmoment, som kun kan yde en vis
styreassistance og ikke fuldt ud garantere forebyggelse af vognbaneskift eller undgåelse af fare.
Overtag derfor styringen i tide i stedet for udelukkende at stole på Vognbaneskift i nødstilfælde.
Kontroller køretøjets retning med det samme, når du kører i sving, drejer rundt eller kører
på snoede veje eller veje med skarpe kurver.
Som en førerassistentfunktion kan Vognbaneskift i nødstilfælde ikke håndtere alle situationer
under alle trafik-, vejr- og vejforhold.
Du skal altid være opmærksom på trafikken og vejforholdene. Stol aldrig udelukkende på
Vognbaneskift i nødstilfælde for at undgå fare. Af sikkerhedshensyn må du aldrig afprøve denne funktion
ved bevidst eller aktivt at udløse Vognbaneskift i nødstilfælde. Hvis du kommer ud for en farlig
situation, må du aldrig vente på, at Vognbaneskift i nødstilfælde griber ind, før du handler. Du bærer
altid det endelige ansvar for at køre sikkert i vognbanen og overholde gældende færdselslove og -regler.
Advarsel 驾驶时不可以有以下行为:完全依靠ELK
Følgende adfærd er forbudt under kørsel:
Udelukkende at forlade sig på Vognbaneskift i nødstilfælde
Fjerne hænderne fra rattet
Fjerne blikket fra vejen
Funktionsbetingelser for Vognbanealarm (ELK):
Bilen kører cirka 50-130 km/t
Bilen kører normalt uden pludselig acceleration, deceleration eller styring
Bilen er i midten af sin bane og kører ikke på vejbanemarkeringen
Højdefinitionskameraet fungerer normalt og giver klart udsyn
Ingen komponenter i Vognbaneassistentsystemet er defekte
Køretøjet opfylder alle sikkerhedsbetingelser, herunder:
Føreren sidder ned
Bilen er i gearposition D
ABS-system, antispinregulering og stabilitetskontrolsystem er ikke udløst
Vognbaneskift i nødstilfælde aktiveres automatisk, når betingelserne er opfyldt i en
nødsituation.
Vognbaneskift i nødstilfælde kan kun yde begrænset styreassistance og kan ikke kontrollere
bilens hastighed.
Vognbaneskift i nødstilfælde er ikke i stand til konstant at kontrollere styringen. Derfor
kan den ikke altid holde køretøjet centreret i vognbanen.
Når Vognbaneskift i nødstilfælde kontrollerer din styring, drejer rattet tilsvarende.
Du kan overtage styringen ved at dreje rattet manuelt.
Vognbanealarm (ELK) i tilfælde af afvigelse hen mod den højre kantsten
Når driftsbetingelserne for ELK er opfyldt, kan ELK give en vis grad af styreassistance, hvis
bilen ufrivilligt afviger fra sin vognbane hen mod den højre kantsten, uden at blinklyset er aktiveret. På
dette tidspunkt vises højre side af midtervejbanemarkeringen i gult.
Vognbaneskift i nødstilfælde fungerer muligvis ikke som tilsigtet eller annulleres
automatisk, og køretøjet kan afvige til højre i visse situationer, herunder, men ikke begrænset til,
følgende:
Kantsten er ikke tydelige eller kan ikke identificeres eller identificeres forkert på
grund af lysforhold, f.eks. stærkt lys, som fører til reflekterende kantsten, og dårlig sigtbarhed
eller utilstrækkeligt lys på grund af dårligt vejr eller om natten;
Der er forhindringer i vejkanten, som nødsporet ikke kan identificere, f.eks. hegn,
autoværn, trafikkegler og keglestænger;
Køretøjet styrer rundt i et skarpt sving eller kører på en skrånende vej, en ujævn vej,
en vej med vand eller sne og is osv.
Vognbanealarm (ELK) i tilfælde af afvigelse hen mod massiv vognbanemarkering
Når driftsbetingelserne for ELK er opfyldt, kan ELK give en vis grad af styreassistance, hvis
bilen ufrivilligt afviger fra sin vognbane hen mod den fuldt optrukne vognbanemarkering, uden at
blinklyset er aktiveret. På dette tidspunkt vises den tilsvarende side af midtervejbanemarkeringen i rødt.
Vognbaneskift i nødstilfælde fungerer muligvis ikke som planlagt eller annulleres
automatisk, og køretøjet kan afvige til den faste vognbanelinje i visse situationer, herunder, men
ikke begrænset til:
Vognbanelinjerne er uklare, slidte, mangler, overlapper hinanden eller er skjult af
skygger fra andre køretøjer, bygninger eller landskabselementer.
Vognbanerne er for brede eller for smalle.
Vognbanelinjerne er specielle.
Vognbanelinjerne kan ikke identificeres eller identificeres forkert på grund af
højdeændringer, f.eks. på skrånende veje.
Vognbanelinjerne kan ikke identificeres eller identificeres forkert på grund af
lysforhold, f.eks. stærkt lys, som fører til reflekterende vognbanelinjer, og dårlig sigtbarhed
eller utilstrækkeligt lys på grund af dårligt vejr eller om natten.
Køretøjet styrer rundt i et skarpt sving eller kører på en skrånende vej, en ujævn vej,
en vej med vand eller sne og is osv.
Vognbanealarm (ELK) med risiko for frontalkollision til venstre
Når driftsbetingelserne for ELK er opfyldt, kan ELK give en vis grad af styreassistance, hvis
bilen ufrivilligt afviger fra sin vognbane og hen mod venstre, uden at blinksignalet er aktiveret, hvis
der er et modkørende køretøj i den venstre vognbane og vognbanemarkeringen tydelig. På dette tidspunkt
vises den venstre side af midtervejbanemarkeringen i rødt.
Vognbaneskift i nødstilfælde fungerer muligvis ikke som planlagt eller annulleres
automatisk, og køretøjet kan kollidere med det forreste køretøj til venstre i visse situationer,
herunder, men ikke begrænset til:
Vognbanelinjerne er uklare, slidte, mangler, overlapper hinanden eller er skjult af
skygger fra andre køretøjer, bygninger eller landskabselementer.
Vognbanerne er for brede eller for smalle.
Vognbanelinjerne er specielle.
Vognbanelinjerne kan ikke identificeres eller identificeres forkert på grund af
højdeændringer, f.eks. på skrånende veje.
Vognbanelinjerne kan ikke identificeres eller identificeres forkert på grund af
lysforhold, f.eks. stærkt lys, som fører til reflekterende vognbanelinjer, og dårlig sigtbarhed
eller utilstrækkeligt lys på grund af dårligt vejr eller om natten.
Køretøjet styrer rundt i et skarpt sving eller kører på en skrånende vej, en ujævn vej,
en vej med vand eller sne og is osv.
Det modkørende køretøj er ikke et køretøj, f.eks. en motorcykel.
Vognbanealarm (ELK) med risiko for kollision bagfra til venstre
Når driftsbetingelserne for ELK er opfyldt, kan ELK give en vis grad af styreassistance, hvis
køretøjet ufrivilligt afviger fra sin vognbane eller aktivt skifter vognbane til venstre, hvis der er et
køretøj, der nærmer sig hurtigt i den venstre vognbane, og vognbanemarkeringen tydelig. På dette tidspunkt
vises den venstre side af midtervejbanemarkeringen i rødt.
Vognbaneskift i nødstilfælde fungerer muligvis ikke som planlagt eller annulleres
automatisk, og køretøjet kan kollidere med det køretøj, der nærmer sig bagfra fra venstre side i visse
situationer, herunder, men ikke begrænset til, følgende:
Vognbanelinjerne er uklare, slidte, mangler, overlapper hinanden eller er skjult af
skygger fra andre køretøjer, bygninger eller landskabselementer.
Vognbanerne er for brede eller for smalle.
Vognbanelinjerne er specielle.
Vognbanelinjerne kan ikke identificeres eller identificeres forkert på grund af
højdeændringer, f.eks. på skrånende veje.
Vognbanelinjerne kan ikke identificeres eller identificeres forkert på grund af
lysforhold, f.eks. stærkt lys, som fører til reflekterende vognbanelinjer, og dårlig sigtbarhed
eller utilstrækkeligt lys på grund af dårligt vejr eller om natten.
Køretøjet styrer rundt i et skarpt sving eller kører på en skrånende vej, en ujævn vej,
en vej med vand eller sne og is osv.
Foranstaltninger og restriktioner
De følgende situationer kan medføre, at Vognbanealarm (ELK) ikke fungerer som forventet og
automatisk afsluttes på grund af en fejl ved kameragenkendelsen. Du skal styre bilen på rettidig vis.
Sådanne situationer omfatter, men er ikke begrænset til:
Ændret installationsposition af kameraet
Blokeret eller snavset kamera
Reduceret genkendelsesevne på grund af utydelige omgivelser, f.eks. ved daggry, i tusmørke,
om natten eller i en tunnel
Pludselige ændringer i den omgivende lysstyrke, f.eks. når man kører ind i eller ud af en
tunnel
Store skygger kastet af bygninger, landskabet eller store køretøjer
Kamera direkte eksponeret for lys
Hårdt vejr som f.eks. regn, sne, tåge, dis
Udstødningsgas, vandsprøjt, sne eller støv hvirvlet op af køretøjet forude, som falder på
din bil
Vand, støv, mikro-ridser, olieslam, snavs, visker, is, sne etc. på forruden foran kameraet
Våde veje
De følgende situationer kan medføre, at Vognbanealarmen (ELK) ikke fungerer som forventet og
automatisk afsluttes på grund af en fejl ved radargenkendelsen. Du skal styre bilen på rettidig vis.
Sådanne situationer omfatter, men er ikke begrænset til:
Fejlplaceret eller blokeret radar, eller radar dækket af mudder, is og sne, metalplader,
tape, mærkater, blade etc.
Radaren eller området omkring den er påvirket på grund af en kollision, en ridse etc.
Ekstremt vejr såsom regn, sne, tåge, dis, som kan påvirke radarens ydeevne
På grund af begrænsningen af radarens målgenkendelseskarakteristika kan der under sjældne
omstændigheder forekomme falske alarmer for visse metalbarrierer, grønne bælter, cementvægge etc.
De følgende situationer kan føre til en fejl ved LiDAR-genkendelsen, påvirke funktionen af
vognbanealarmen (ELK) og sågar deaktivere funktionen. Sådanne situationer omfatter, men er ikke begrænset
til:
Ændret installationsposition af LiDAR-enheden
Hårdt vejr som f.eks. regn, sne, tåge, dis
Udstødningsgas, vandsprøjt, sne eller støv hvirvlet op af køretøjet forude
Kørsel på våde eller vandfyldte veje
Vand, støv, mikroridser, olieslam, snavs, is, sne, farvet eller transparent film eller
andre hindringer på LiDAR-vinduet
Overophedning af LiDAR-enheden på grund af længerevarende soleksponering
På grund af begrænsningen af LiDAR-enhedens egenskaber kan der i sjældne særlige tilfælde
forekomme falske alarmer for færdselstavlerne eller højhastigheds-antikollisionssøjler i
højhastigheds- eller forhøjede vejsektioner
Særlige eller komplekse vejforhold kan medføre, at Vognbaneassistenten ikke fungerer som
forventet eller automatisk deaktiveres. Du skal styre bilen på rettidig vis. Sådanne situationer omfatter,
men er ikke begrænset til:
Vandfyldte veje, mudrede veje, huller, is- og snedækkede veje, veje med hastighedsbump,
veje med forhindringer
Trafikforhold med mange fodgængere, cykler eller dyr
Komplekse og skiftende trafikforhold såsom travle vejkryds, motorvejsramper, voldsomt
trafikerede veje
Snoede og bugtede veje, hurtigt svingende veje
Veje op og ned ad bakke
Ujævne veje
Smalle veje
Ind- og udkørsler fra tunnel
Konstruktionsområder
De ovenstående advarsler, forholdsregler og begrænsninger har ikke udtømmende beskrevet alle de
situationer, som kan påvirke den normale funktion af Vognbanealarmen (ELK). Der er mange faktorer, som kan
forstyrre Vognbanealarmen (ELK). For at undgå uheld skal du køre opmærksomt og fokusere på trafikken,
vejen og bilens betingelser for at garantere sikker kørsel.
ADMS-system (Advanced Driver Monitoring System)
ADMS-systemet (Avanceret førerovervågning) kan overvåge førerens kørselsstatus.
Når det er slået til og betingelserne for aktivering af funktionen er opfyldt, og når det
registreres, at føreren er træt eller distraheret, afgiver NOMI forskellige advarselsniveauer via beskeder
og lyde. Det digitale instrumentpanel minder også føreren om at fokusere på kørslen og beskytte førerens
sikkerhed.
Avanceret førerovervågningssystem kan ikke fungere under alle forhold og er kun beregnet til
at hjælpe med at køre. Føreren bør altid bære det endelige ansvar for at køre sikkert.
Derfor er det af stor betydning, at du er opmærksom, når du kører, og at du holder
regelmæssige pauser. Når en chauffør bliver advaret eller føler sig træt, bør han/hun tilpasse sin
adfærd eller holde sikkert ind til siden så hurtigt som muligt for at holde en pause.
Når det avancerede førerovervågningssystem (ADMS) deaktiveres, kan relaterede funktioner for
avancerede førerovervågningssystemer, f.eks. Vognbanecentrering (LCC) og Adaptiv fartpilot (ACC) ikke
anvendes eller vil blive afsluttet.
Når føreren har justeret rattet, skal funktionen rekalibreres kortvarigt, hvor funktionens
fejllampe for det avancerede førerovervågningssystem (ADMS) vises.
Hvis du justerer rattet, mens du bruger det avancerede førerovervågningssystems funktioner som
f.eks. vognbanecentrering (LCC) eller adaptiv fartpilot (ACC), vises beskeden "NP Førerassistance afslutter.
Tag styringen med rattet".
Aktivér/deaktivér systemet til advarsel om førerdøsighed og -opmærksomhed
(DDAW)
Det avancerede førerovervågningssystem (ADMS) overvåger førerens døsighed og opmærksomhed.
Påmindelse om førerdøsighed
Påmindelse om førerdistraktion
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Kørsel/parkering > Påmindelse om førerdøsighed eller Påmindelse om førerdistraktion for at slå denne funktion til eller fra.
Når denne funktion er aktiveret, og når køretøjets hastighed er mindst 20 km/t, fortsætter
systemet med at overvåge statussen og afgive stemmeadvarsler.
Visning af dynamisk miljøsimuleringsdisplay
Ikke slået til
Aktiveret
Når følgende vises på grund af en systemfejl eller ondsindet tillukning af kameraet,
angiver det, at funktionen er begrænset. Kontakt NIO Service Center med det samme
Forsigtig 摄像头不会记录或共享图像、音频或视频。
Kameraet optager eller deler ikke billeder, lyd eller videoer.
Foranstaltninger og restriktioner
I nogle tilfælde kan detekteringen af, at føreren er døsig eller distraheret, være påvirket
eller mislykkes, hvilket medfører, at systemet ikke afgiver tilsvarende advarsler, er delvist utilgængelig
eller afgiver falske alarmer, f.eks.:
Om aftenen/natten og ved svagt lys
Sollys, modkørende forlygter og anden direkte lysforstyrrelse
Justér sædet
Justér eller drej rattet
Hvis øjnene er skjulte, herunder, men ikke begrænset til forskellige typer mørke briller
med lav transmittans, polarisatorer, solbriller og brillestel osv.
Brug af tilbehør som f.eks. hatte og tørklæder, der ændrer hovedformen
Brug af en maske
Advarsel如遇极端恶劣天气(包括但不限于雨、雪、雾、霾等),不建议使用此功能。
Det anbefales ikke at benytte denne funktion i tilfælde af meget dårligt vejr (dette
omfatter, men er ikke begrænset til regn, sne, tåge, dis osv.).
De ovenstående advarsler, forholdsregler og begrænsninger omfatter ikke alle de forhold, som
kan påvirke normal drift af Det avancerede førerovervågningssystem (ADMS). Der er mange faktorer, der kan
forstyrre det avancerede førerovervågningssystem (ADMS). For at forebygge uheld skal du køre opmærksomt og
fokusere på trafikken, vejen og bilens betingelser for at garantere sikker kørsel.
Registrering af blinde vinkler (BSD) og Advarsel om
vognbaneskift (LCA)
Registrering af blinde vinkler (BSD) og Advarsel om vognbaneskift (LCA) minde dig om at være
opmærksom på sikkerheden ved vognbaneskift via visuelle, hørbare og følelige alarmer, når der er andre
køretøjer i den blinde vinkel af køretøjet eller andre køretøjer, der nærmer sig den blinde vinkel hurtigt.
Registrering af blinde vinkler (BSD) og Advarsel om vognbaneskift (LCA) aktiveres kun, når
køretøjets hastighed er over 15 km/t.
Forsigtig盲点监控与变道预警的监测区域为爱车旁边车道,及其向后约70米的范围。
Denne funktion er i stand til at registrere vognbanerne ved siden af køretøjet og mere end 70
meter fra bagsiden.
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Førerassistance > Registrering af blinde vinkler (BSD) og Advarsel om vognbaneskift
(LCA) for at slå denne funktion til eller fra, og vælg en egnet påmindelsesmetode.
Når funktionen er slået til og aktiveret, minder den dynamiske miljøsimulering dig om, at der
nærmer sig et køretøj bagfra som vist i figuren.
Når det registreres, at der er et køretøj i førerens blinde vinkel og der nærmer sig et køretøj
hurtigt bagfra, vises der en markør på sidespejlet, der angiver, at der er et køretøj på siden. Hvis du
tænder blinklyset til den tilsvarende side, minder den dig om ikke at skifte vognbane med følgende
advarsler:
Markeringslys på sidespejlet
Lyd + markeringslys på sidespejlet blinker
Rattet vibrerer + Markereringslys på sidespejl blinker
Lyd + Rattet vibrerer + Markereringslys på sidespejl blinker
Det er muligt, at lyden ikke kan høres, hvis støjen fra omgivelserne er for høj, f.eks. hvis
lydsystemet afspilles med høj lydstyrke, eller hvis omgivelserne er for støjende.
I et lyst miljø, f.eks. om dagen, er advarslen fra den røde omgivende belysning måske ikke
let at få øje på.
Forsigtig 在倒车时,盲点监控与变道预警不会工作。
Registrering af blinde vinkler og Vognbaneskiftassistent fungerer ikke, når køretøjet er i
REVERSE.
Visningen af den dynamiske miljøsimulering kan kun bruges som reference og afspjler muligvis
ikke de virkelige trafikforhold perfekt. Du bør derfor ikke forlade dig på den dynamiske
miljøsimuleringsvisning.
Når du kører på en vej med skarpe kurver, brede kørebaner eller ujævnt underlag, kan
Registrering af blinde vinkler og Vognbaneskiftassistent muligvis ikke advare dig om køretøjer i de
tilstødende kørebaner.
Registrering af blinde vinkler og Vognbaneskiftassistent kan give falske advarsler i følgende
situationer:
Kørsel i nærheden af beskyttelseshegn
Kørsel på/under en bro eller gennem en tunnel
Kørsel ved siden af buske, træer osv.
Når der er ledningsmaster, gadebelysning eller lave betonvægge langs vejen
Kørsel i nærheden af byggeområder som f.eks. fabriksbygninger, havne osv.
Radarerne er monteret på eller bag kofangeren. Hold kofangeren ren og fri for mudder, is,
metalplader, klistermærker, etiketter og blade. Hvis dette ikke gøres, kan det påvirke radarernes
ydeevne.
Hvis denne funktion ikke fungerer korrekt på grund af en kollision, ridser, radarfejl
eller funktionsfejl, skal du kontakte NIO hurtigst muligt.
Hvis radaren fungerer dårligt i længere tid og ikke modtager fejlrelaterede advarsler,
bedes du kontakte NIO hurtigst muligt.
Denne funktion registrerer og advarer kun om køretøjer og store motorcykler eller
genstande og kan have en forsinkelse eller udeladelse eller endda undlade at registrere eller advare
dig om genstande som f.eks. fodgængere, cykler eller skateboards.
Denne funktion advarer dig ikke om stationære genstande. Visse metalhegn, midterrabatter
eller betonvægge kan give falske advarsler.
Kraftig regn, sne, tåge og andre ekstreme vejrforhold kan forringe radarens ydeevne. Kør
forsigtigt, og vær opmærksom på dine omgivelser.
Brug aldrig denne funktion i Anhængertilstand.
Du bærer altid det endelige ansvar for at køre sikkert og overholde gældende
trafiksikkerhedslove og -regler.
Advarsel盲点监控与变道预警不能取代安全驾驶及车内后视镜和车外后视镜的使用。
Selv med Blind Spot Detection (BSD) og Lane Change Assist (LCA) skal du stadig køre
forsigtigt og bruge bakspejlet og sidespejlene fornuftigt.
Advarsel如遇极端恶劣天气(包括但不限于雨、雪、雾、霾等),不建议使用此功能。
Det anbefales ikke at benytte denne funktion i tilfælde af meget dårligt vejr (dette
omfatter, men er ikke begrænset til regn, sne, tåge, dis osv.).
De ovenstående advarsler, forholdsregler og begrænsninger har ikke udtømmende beskrevet alle de
situationer, som kan påvirke den normale funktion af Registrering af blinde vinkler (BSD) og Advarsel om
vognbaneskift (LCA). Der er mange faktorer, der kan forstyrre Registrering af blinde vinkler (BSD) og
Advarsel om vognbaneskift (LCA). For at forebygge uheld skal du køre opmærksomt og fokusere på trafikken,
vejen og bilens betingelser for at garantere sikker kørsel.
Advarsel om åben dør (DOW)
Når du åbner døren til køretøjet, og hvis køretøjer, cyklister eller fodgængere, der nærmer sig
bagfra, kan påvirker sikkerheden ved at åbne døren eller endda medføre en kollision, minder Advarsel om åben
dør (DOW) dig om at være forsigtig, når du åbner døren, via visuelle og hørbare alarmer.
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Førerassistance > Advarsel om åben dør (DOW) for at slå denne funktion til eller
fra.
Når funktionen Advarsel om åben dør (DOW) er slået til, påminder køretøjet dig på følgende måder.
Nu skal du og dine passagerer undgå at åbne døren, men kontrollere, om der er sikkert at åbne døren først:
Omgivelsesbelysningen bliver rød
Ikon på sidespejlet
Advarselsalarm
Den dynamiske miljøsimulering viser "På pas biler, der kommer bagfra"
Bemærk 侧方开门预警可监测本车侧后方快速接近的目标。
Advarsel ved åben dør overvåger mål, der nærmer sig hurtigt bagfra.
Forsigtig爱车处于前进挡(D 挡)或驻车挡(P 挡),该功能才可启用。
Denne funktion er kun tilgængelig, når køretøjet er i DRIVE (D) eller PARK (P).
Det er muligt, at lyden ikke kan høres, hvis støjen fra omgivelserne er for høj, f.eks. hvis
lydsystemet afspilles med høj lydstyrke, eller hvis omgivelserne er for støjende.
I et lyst miljø, f.eks. om dagen, er advarslen fra den røde omgivende belysning måske ikke
let at få øje på.
Advarsel om åben dør kan ikke advare dig præcist i alle situationer og kan ikke erstatte
aktiv observation fra dig og passagererne samt funktionen af bakspejlet og sidespejlene. Stol ikke for
meget på denne funktion, og vær altid opmærksom på omgivelserne uden for køretøjet, når du åbner dørene.
Radarerne er monteret på eller bag kofangeren. Hold kofangeren ren og fri for mudder, is,
metalplader, klistermærker, etiketter og blade. Hvis dette ikke gøres, kan det påvirke radarernes
ydeevne.
Hvis denne funktion ikke fungerer korrekt på grund af en kollision, ridser, radarfejl eller
funktionsfejl, skal du kontakte NIO hurtigst muligt.
Hvis radaren fungerer dårligt i længere tid og ikke modtager fejlrelaterede advarsler,
bedes du kontakte NIO hurtigst muligt.
Denne funktion registrerer og advarer kun om køretøjer og store motorcykler eller genstande
og kan have en forsinkelse eller udeladelse eller endda undlade at registrere eller advare dig om
genstande som f.eks. fodgængere, cykler eller skateboards.
Denne funktion advarer dig ikke om stationære genstande. Visse metalhegn, midterrabatter
eller betonvægge kan give falske advarsler.
Kraftig regn, sne, tåge og andre ekstreme vejrforhold kan forringe radarens ydeevne. Kør
forsigtigt, og vær opmærksom på dine omgivelser.
Brug aldrig denne funktion i Anhængertilstand.
Du bærer altid det endelige ansvar for at køre sikkert og overholde gældende
trafiksikkerhedslove og -regler.
Advarsel如遇极端恶劣天气(包括但不限于雨、雪、雾、霾等),不建议使用此功能。
Det anbefales ikke at benytte denne funktion i tilfælde af meget dårligt vejr (dette
omfatter, men er ikke begrænset til regn, sne, tåge, dis osv.).
De ovenstående advarsler og forholdsregler omfatter ikke alle de forhold, som kan påvirke normal
drift af Advarsel om åben dør (DOW). Der er mange faktorer, der kan forstyrre Advarsel om åben dør (DOW).
For at forebygge uheld skal du køre opmærksomt og fokusere på trafikken, vejen og bilens betingelser for at
garantere sikker kørsel.
Advarsel om krydsende trafik foran (FCTA)
Når køretøjet kører langsomt, og hvis systemet registrerer en mulige kollisionsrisiko mellem
køretøjet og det køretøj, der krydser foran, kan funktionen Advarsel om krydsende trafik foran (FCTA) advare
føreren om at være forsigtig via visuelle og hørbare alarmer.
Advarsel om tværgående trafik er kun et supplement til og ikke en erstatning for din visuelle
observation.
Som en førerassistentfunktion kan Advarsel om tværgående trafik ikke håndtere alle
situationer i alle trafik-, vejr- og vejforhold.
Du skal altid være opmærksom på trafik- og vejforhold og beslutte, om du vil bruge Advarsel
om tværgående trafik eller ej, når din sikkerhed er sikret.
Det er altid dit ansvar at sikre, at køretøjet køres på en sikker måde og overholder gældende
færdselslove og -regler.
Slå Advarsel om krydsende trafik foran (FCTA) til og fra
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Førerassistance > Advarsel om krydsende trafik foran (FCTA) for at slå denne
funktion til eller fra.
Når funktionsbetingelserne er opfyldt, og hvis der er en potentiel kollisionsrisiko med det
forankrydsende køretøj, påmindes du via visuelle og hørbare alarmer på visningen for den dynamiske
miljøsimulering, 360-graders visningsgrænsefladen og Parkeringsassistentgrænsefladen.
Funktionsbetingelser for Advarsel om krydsende trafik foran (FCTA):
Køretøjets hastighed er under 15 km/t og over 0 km/t.
Hastigheden af det forankrydsende køretøj er inden for et bestemt interval af den normale
hastighed.
Den forreste sidelæns radar fungerer normalt og har et tydeligt synsfelt.
Visningen af den dynamiske miljøsimulering kan kun bruges som reference og afspjler
muligvis ikke de virkelige trafikforhold perfekt. Du bør derfor ikke forlade dig på den dynamiske
miljøsimuleringsvisning.
Foranstaltninger og restriktioner
Målene nedenfor kan ikke garanteres at blive identificeret og udløser muligvis en reaktion,
herunder, men ikke begrænset til:
Motorcykler
Elcykler
Trehjulede cykler
Fodgængere
Dyr
Cykler
Andre genstande, der ikke er køretøjer
Målene herunder vil ikke udløse en reaktion. De omfatter, men er ikke begrænset til:
Modkørende køretøjer/køretøjer, der kører i samme retning
Stillestående genstande
Advarsel om krydsende trafik foran (FCTA) reagerer ikke på mål i sensorens blinde vinkler.
Advarsel om krydsende trafik foran (FCTA) kan ikke registrere sidelæns køretøjer foran dit køretøj via
forhindringer eller parkerede køretøjer.
Advarsel om krydsende trafik foran (FCTA) kan f.eks. ikke registrere forankrydsende køretøjer i
følgende situationer, herunder, men ikke begrænset til:
Standsning i allerinderste position
Parkeringsbåsen er skrå
Følgende situationer kan føre til fejl i radargenkendelsen og påvirke funktionen af Advarsel om
krydsende trafik foran (FCTA), herunder, men ikke begrænset til:
Fejlplaceret eller blokeret radar, eller radar dækket af mudder, is og sne, metalplader,
tape, mærkater, blade etc.
Radaren eller området omkring den er påvirket på grund af en kollision, en ridse etc.
Ekstremt vejr såsom regn, sne, tåge, dis, som kan påvirke radarens ydeevne
På grund af begrænsningen af radarens målgenkendelseskarakteristika kan der under sjældne
omstændigheder forekomme falske alarmer for visse metalbarrierer, grønne bælter, cementvægge etc.
Advarsel如遇极端恶劣天气(包括但不限于雨、雪、雾、霾等),不建议使用此功能。
Det anbefales ikke at benytte denne funktion i tilfælde af meget dårligt vejr (dette
omfatter, men er ikke begrænset til regn, sne, tåge, dis osv.).
De ovenstående advarsler, forholdsregler og begrænsninger omfatter ikke alle de forhold, som
kan påvirke normal drift af Advarsel om krydsende trafik foran (FCTA). Der er mange faktorer, der kan
forstyrre Advarsel om krydsende trafik foran (FCTA). For at forebygge uheld skal du køre opmærksomt og
fokusere på trafikken, vejen og bilens betingelser for at garantere sikker kørsel.
Advarsel om krydsende trafik bagved med bremsning (RCTA-B)
Når du bakker, og hvis systemet registrerer en potentiel kollisionsrisiko med det bagvedkrydsende
køretøj, kan funktionen Advarsel om krydsende trafik bagved med bremsning (RCTA-B) advare føreren om at være
opmærksom op sikkerheden via visuelle og hørbare alarmer og endda forbedre advarselsvirkningen til føreren
ved at bremse kortvarigt, hvis det er nødvendigt.
Advarsel om tværgående trafik er kun et supplement til og ikke en erstatning for din visuelle
observation.
Som en førerassistentfunktion kan Advarsel om tværgående trafik ikke håndtere alle situationer
i alle trafik-, vejr- og vejforhold.
Du skal altid være opmærksom på trafik- og vejforhold og beslutte, om du vil bruge Advarsel om
tværgående trafik eller ej, når din sikkerhed er sikret.
Det er altid dit ansvar at sikre, at køretøjet køres på en sikker måde og overholder gældende
færdselslove og -regler.
Advarsel om tværgående trafik bagtil giver kun en advarsel og kan ikke garantere, at
køretøjet standses. Du må aldrig stole på den for at undgå en kollision eller reducere virkningen af en
kollision.
Slå Advarsel om krydsende trafik bagved med bremsning (RCTA-B) til eller fra
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Førerassistance > Advarsel om krydsende trafik bagved med bremsning (RCTA-B)
for at slå denne funktion til eller fra.
Når den er slået til, kan du vælge niveauet i indstillingerne for Advarsel om krydsende trafik
bagved med bremsning (RCTA-B):
Kun alarm: Når køretøjets hastighed er under cirka 15km/t og funktionsbetingelserne er
opfyldt, og hvis der er en potentiel kollisionsrisiko med det bagvedkrydsende køretøj, påmindes du via
visuelle og hørbare alarmer på det digitale instrumentpanel, 360-graders visningsgrænsefladen og
Parkeringsassistentgrænsefladen.
Alarm og aktiv bremsning: Når køretøjets hastighed er cirka 1-15 km/t og
funktionsbetingelserne er opfyldt, advares du ud over visuelle og hørbare alarmer med en kortvarig
aktiv bremsning, hvis det er nødvendigt, men det kan ikke sikre, at køretøjet standser.
Funktionsbetingelser for Advarsel om krydsende trafik bagved med bremsning (RCTA-B):
Hastigheden af det bagvedkrydsende køretøj er mellem ca. 5 og 60 km/t
Den bageste sidelæns radar fungerer normalt og har et tydeligt synsfelt
Føreren sidder ned
Alle døre er lukket
Bilen er i gearposition R
Forsigtig当您选择提醒及主动制动时,若深踩制动踏板或加速踏板,主动制动功能可能不会介入。
Når du vælger Advarsel og bremsning, kan det være, at funktionen ikke griber ind, hvis du
trykker helt på bremsepedalen eller speederpedalen.
Visningen af den dynamiske miljøsimulering kan kun bruges som reference og afspjler
muligvis ikke de virkelige trafikforhold perfekt. Du bør derfor ikke forlade dig på den dynamiske
miljøsimuleringsvisning.
Foranstaltninger og restriktioner
Målene nedenfor kan ikke garanteres at blive identificeret og udløser muligvis en reaktion,
herunder, men ikke begrænset til:
Motorcykler
Elcykler
Trehjulede cykler
Fodgængere
Dyr
Cykler
Andre genstande, der ikke er køretøjer
Målene herunder vil ikke udløse en reaktion. De omfatter, men er ikke begrænset til:
Modkørende køretøjer/køretøjer, der kører i samme retning
Advarsel om krydsende trafik bagved med bremsning (RCTA-B) reagerer ikke på mål i sensorens
blinde vinkler. Advarsel om krydsende trafik bagved med bremsning (RCTA-B) kan ikke registrere køretøjer
bag dit køretøj via forhindringer eller parkerede køretøjer.
Advarsel om krydsende trafik bagved med bremsning (RCTA-B) kan f.eks. ikke registrere
bagvedkrydsende køretøjer i følgende situationer, herunder, men ikke begrænset til:
Standsning i allerinderste position
Parkeringsbåsen er skrå
Følgende situationer kan føre til fejl i radargenkendelsen og påvirke funktionen af Advarsel om
krydsende trafik bagved med bremsning (RCTA-B), herunder, men ikke begrænset til:
Fejlplaceret eller blokeret radar, eller radar dækket af mudder, is og sne, metalplader,
tape, mærkater, blade etc.
Radaren eller området omkring den er påvirket på grund af en kollision, en ridse etc.
Ekstremt vejr såsom regn, sne, tåge, dis, som kan påvirke radarens ydeevne
På grund af begrænsningen af radarens målgenkendelseskarakteristika kan der under sjældne
omstændigheder forekomme falske alarmer for visse metalbarrierer, grønne bælter, cementvægge etc.
Advarsel如遇极端恶劣天气(包括但不限于雨、雪、雾、霾等),不建议使用此功能。
Det anbefales ikke at benytte denne funktion i tilfælde af meget dårligt vejr (dette
omfatter, men er ikke begrænset til regn, sne, tåge, dis osv.).
De ovenstående advarsler, forholdsregler og begrænsninger omfatter ikke alle de forhold, som
kan påvirke normal drift af Advarsel om krydsende trafik bagved med bremsning (RCTA-B). Der er mange
faktorer, der kan forstyrre Advarsel om krydsende trafik bagved med bremsning (RCTA-B). For at forebygge
uheld skal du køre opmærksomt og fokusere på trafikken, vejen og bilens betingelser for at garantere
sikker kørsel.
Aktiv vognbaneskift (ALC)
Aktivt vognbaneskift (ALC) tilføjer en assistancefunktion til vognbaneskift på grundlag af
udførelsen af vognbanecentrering. Når denne funktion er slået til i Indstillinger, hjælper systemet
køretøjet ved at udføre vognbaneskiftet ved at slå blinklyskontakten til, når miljø- og vejforholdene
opfylder visse krav.
Aktivt vognbaneskift (ALC) er anvendelig på veje med høj hastighed. Den aktuelle og ønskede
vognbane skal være godt oplyst, have tydelig vognbaneafmærkning og plads til at skifte vognbane.
Som en køreassistentfunktion kan automatisk vognbaneskift ikke håndtere alle situationer under
alle trafik-, vejr- og vejforhold.
Du skal altid være opmærksom på trafik- og vejforholdene og selv beslutte, om du vil bruge
automatisk vognbaneskift, hvis det er sikkert. Du skal altid være klar til at tage over, hvis du finder ud
af, at trafik-, vej- eller køretøjsforholdene ikke er egnede til automatisk vognbaneskift, eller hvis der
er andre usikre faktorer.
Du bærer altid det endelige ansvar for at skifte vognbane på en sikker måde og overholde
gældende færdselslove og -regler.
Aktivér/deaktivér Aktivt vognbaneskift (ALC)
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Førerassistance > Aktivt vognbaneskift (ALC) for at slå denne funktion til
eller fra.
Funktionsbetingelser for Aktivt vognbaneskift (ALC):
Føreren har hænderne på rattet.
Vognbanecentrering (LCC) er aktiveret og fungerer normalt.
Aktivt vognbaneskift (ALC) er aktiveret og fungerer normalt.
Sensoren fungerer korrekt, og synsfeltet er tydeligt.
Køretøjets hastighed er cirka 60-130 km/t.
Den aktuelle og ønskede vognbane opfylder alle sikkerhedsbetingelserne for at skifte
vognbane. For eksempel:
Vognbanemarkeringen på siden af vognbaneskiftet er en stiplet linje.
Kurverne på den aktuelle og ønskede vognbane er små.
Køretøjet holder en sikker afstand til de forankørende og bagvedkørende køretøjer i den
aktuelle og ønskede vognbane.
Der er ingen Registrering af blinde vinkler (BSD) og Advarsel om vognbaneskift (LCA)
eller andre alarmer i den målvognbanen.
Vognbaneafmærkningen på begge sider af målvognbanen er tydelig.
Ingen af komponenterne for Aktivt vognbaneskift (ALC) er defekte, go køretøjet opfylder
alle sikkerhedsbetingelser. For eksempel:
Ingen fejl med blinklyset
Føreren sidder ned
Føreren har spænd sikkerhedsselen
Alle døre er lukket
Bilen er i gearposition D
Chaufføren trykker ikke på bremsen
ABS-system, antispinregulering og stabilitetskontrolsystem er ikke udløst
Når funktionen Aktivt vognbaneskift (ALC) slås til i Indstillinger betyder det ikke, at
funktionen er blevet aktiveret.
Når funktionsbetingelserne er opfyldt, skal du visuelt kontrollere sikkerheden af
vognbaneskiftets omgivelser og derefter aktivere blinklyskontakten på det tilsvarende side. Systemet
registrerer, om dine hænder er på rattet.
Systemet aktiverer funktionen Aktivt vognbaneskift (ALC) for at hjælpe med at skifte
vognbane, hvis det registreres, at betingelserne for vognbaneskift er opfyldt. Nu viser den dynamiske
miljøsimulering lysstriben på den tilsvarende side, og striben bliver blå og forsvinder, når
vognbaneskiftet er udført. Når der er skiftet vognbane, skal du bekræfte, at blinklyskontakten er
slået tilbage.
Systemet udfører ikke vognbaneskiftet, hvis det registreres, at betingelserne for
vognbaneskift ikke opfyldes, og den dynamiske miljøsimulering viser lysstriben på den tilsvarende
side, der bliver rød.
Inden eller under et vognbaneskift, kan du skubbe blinklyskontakten i modsat retning af
vognbaneskiftet for at annullere vognbaneskiftet. Når følgende situationer opstår, afbrydes
vognbaneskiftet, og du bliver via det digitale instrumentpanel og lydadvarsler mindet om behovet for at
overtage kontrollen med køretøjet:
Funktionen Aktivt vognbaneskift (ALC) registrerer et usikkert miljø for vognbaneskift,
f.eks. når aktiveringsalarmerne for Registrering af blinde vinkler (BSD) og Advarsel om vognbaneskift
(LCA) tændes.
Styreassistance afsluttes af årsager som f.eks. overtagelse af styring med rattet, utydelig
vognbaneafmærkning samt kørsel gennem meget kurvede sving.
Adaptiv fartpilot og Styreassistance afsluttes samtidig af årsager som f.eks., at der
trykkes på knappen og der trædes på bremsen.
Forsigtig ALC 每次只能变换一个车道。
Aktivt vognbaneskift kan kun skifte én vognbane ad gangen.
Forsigtig 夜晚若光线、视野不佳,车道线不清晰,可能无法完成辅助变道。
Automatisk vognbaneskift kan mislykkes, hvis lyset og sigtbarheden er dårlig om natten,
eller hvis vognbanelinjerne ikke er tydelige.
Aktivt vognbaneskift kan pludselig blive annulleret på grund af uventede omstændigheder.
Vær altid opmærksom på trafikken og vejforholdene, og vær forberedt på at tage over når som helst.
Du skal altid bekræfte, om det er sikkert og hensigtsmæssigt, før og når du skifter
vognbane. Bemærk, at automatisk vognbaneskift ikke kan reagere på fodgængere, forhindringer,
modkørende køretøjer osv. Stol aldrig udelukkende på automatisk vognbaneskift for at vælge en kørevej.
Du bærer altid det endelige ansvar for at skifte vognbane på en sikker måde.
Visning af dynamisk miljøsimuleringsdisplay
Aktivt vognbaneskift (ALC) foretager et vognbaneskift.
Aktivt vognbaneskift (ALC) afbryder eller kan ikke foretage et vognbaneskift.
Visningen af den dynamiske miljøsimulering kan kun bruges som reference og afspjler
muligvis ikke de virkelige trafikforhold perfekt. Du bør derfor ikke forlade dig på den dynamiske
miljøsimuleringsvisning.
Foranstaltninger og restriktioner
Følgende situationer kan forhindre Aktivt vognbaneskift (ALC) i at fuldføre vognbaneskiftet
eller fungere som forventet, hvilket kræver, at føreren overtager kontrollen med rattet når som helst,
hvilket omfatter, men er ikke begrænset til:
Kørsel gennem sving, der er for skarpe, f.eks. højhastighedstilkørsler
Vognbaneafmærkning af den nuværende og ønskede vognbane ikke er tydelig, slidt, mangler,
overstreget eller skærmet af andre køretøjer eller landskaber
Kørsel gennem vejstrækninger uden vognbaneafmærkning, f.eks. specialveje, vejkryds og
arbejdspladser
Kørsel gennem områder med utydelig vognbaneafmærkning, f.eks. områder med
vognbaneafmærkning, der sammenfletter eller adskiller, højhastighedstilkørselskryds, vejkryds i byzone
og venstresvingsbaner
Kørsel gennem vejstrækninger med særlig vognbaneafmærkning, f.eks. hastighedsreduktion og
kanaliseringsafmærkninger
Der er kanter eller andre streger med stor kontrast på vejene i stedet for
vognbaneafmærkning, f.eks. sammenføjninger på vejbelægning og kantsten
Vognbaneafmærkninger kan ikke genkendes eller genkendes ikke korrekt på grund af
højdeændring, f.eks. op ad eller ned ad bakke
Vognbaneafmærkninger kan ikke genkendes eller genkendes ikke korrekt på grund af lys, såsom
reflektion af vognbaneafmærkninger på grund af stærk lys, dårligt udsyn eller utilstrækkeligt lys på
grund af dårligt vejr eller mørke
Afstanden mellem vognbaneafmærkningen på begge sider af den nuværende vognbane og
destinationsvognbanen er for stor eller for lille
Følgende situationer kan føre til fejl i kameragenkendelse, hvilket gør det umuligt at fuldføre
vognbaneskiftassistancen, hvilket omfatter, men er ikke begrænset til:
Ændret installationsposition af kameraet
Blokeret eller snavset kamera
Begrænset genkendelse om natten
Mørke omgivelser som for eksempel ved daggry, i tusmørke, om natten, i tunneller
Pludselige ændringer i den omgivende lysstyrke, f.eks. når man kører ind i eller ud af en
tunnel
Store skygger kastet af bygninger, landskabet eller store køretøjer
Kamera direkte eksponeret for lys
Hårdt vejr som f.eks. regn, sne, tåge, dis
Udstødningsgas, vandsprøjt, sne eller støv hvirvlet op af køretøjet forude, som falder på
din bil
Vand, støv, mikro-ridser, olieslam, snavs, visker, is, sne etc. på forruden foran kameraet
Våde veje
Følgende situationer kan føre til fejl i radargenkendelse, hvilket gør det umuligt at fuldføre
vognbaneskiftassistancen, hvilket omfatter, men er ikke begrænset til:
Fejlplaceret eller blokeret radar, eller radar dækket af mudder, is og sne, metalplader,
tape, mærkater, blade etc.
Radaren eller området omkring den er påvirket på grund af en kollision, en ridse etc.
Ekstremt vejr såsom regn, sne, tåge, dis, som kan påvirke radarens ydeevne
På grund af begrænsningen af radarens målgenkendelseskarakteristika kan der under sjældne
omstændigheder forekomme falske alarmer for visse metalbarrierer, grønne bælter, cementvægge etc.
Følgende situationer kan føre til en fejl i LiDAR-genkendelsen, påvirke funktionen af
vognbaneskiftassistance og endda deaktivere funktionen, hvilket omfatter, men er ikke begrænset til:
Ændret installationsposition af LiDAR-enheden
Hårdt vejr som f.eks. regn, sne, tåge, dis
Udstødningsgas, vandsprøjt, sne eller støv hvirvlet op af køretøjet forude
Kørsel på våde eller vandfyldte veje
Vand, støv, mikroridser, olieslam, snavs, is, sne, farvet eller transparent film eller
andre hindringer på LiDAR-vinduet
Overophedning af LiDAR-enheden på grund af længerevarende soleksponering
På grund af begrænsningen af LiDAR-enhedens egenskaber kan der i sjældne særlige tilfælde
forekomme falske alarmer for færdselstavlerne eller højhastigheds-antikollisionssøjler i
højhastigheds- eller forhøjede vejsektioner
Aktivt vognbaneskift (ALC) kan overse eller registrere forhindringer forkert i den ønskede og
den aktuelle vognbane. Du skal aldrig kontrollere, om det er sikkert og hensigtsmæssigt at skifte vognbane
før og under vognbaneskiftet. Målene nedenfor kan ikke garanteres at blive identificeret og udløser
muligvis en reaktion, herunder, men ikke begrænset til:
Køretøjer, der krydser fra siden
Motorcykler, trehjulede motorcykler
Målene herunder vil ikke udløse en reaktion. De omfatter, men er ikke begrænset til:
Automatisk vognbaneskift kan ikke garantere genkendelse af specialformede mål. Vær
ekstra opmærksom på målene, især om natten. Sådanne køretøjer omfatter køretøjer med overdækket
bagende eller uregelmæssig form, køretøjer med en bagende under en vis højde og ulastede
lastvogne.
Automatisk vognbaneskift kan overse stationære eller langsomt kørende køretøjer, især
om natten, hvor føreren skal være ekstra opmærksom.
Det anbefales ikke at bruge Aktivt vognbaneskift (ALC) ved særlige eller komplekse vejforhold,
der omfatter, men er ikke begrænset til:
Vandfyldte veje, mudrede veje, huller, is- og snedækkede veje, veje med hastighedsbump,
veje med forhindringer
Trafikforhold med mange fodgængere, cykler eller dyr
Komplekse og skiftende trafikforhold såsom travle vejkryds, motorvejsramper, voldsomt
trafikerede veje
Snoede og bugtede veje, hurtigt svingende veje
Veje op og ned ad bakke
Ujævne veje
Smalle veje
Ind- og udkørsler fra tunnel
Ikke-standardiserede veje
Veje uden midterrabat
Advarsel如遇极端恶劣天气(包括但不限于雨、雪、雾、霾等),不建议使用此功能。
Det anbefales ikke at benytte denne funktion i tilfælde af meget dårligt vejr (dette
omfatter, men er ikke begrænset til regn, sne, tåge, dis osv.).
De ovenstående advarsler, forholdsregler og begrænsninger omfatter ikke alle de situationer,
som kan påvirke normal drift af Aktivt vognbaneskift (ALC). Der er mange faktorer, der kan forstyrre
Aktivt vognbaneskift (ALC). For at forebygge uheld skal du køre opmærksomt og fokusere på trafikken, vejen
og bilens betingelser for at garantere sikker kørsel.
Vognbanecentrering (LCC)
Vognbanecentrering (LCC) giver en styreassistancefunktion til at holde bilen i vognbanen på basis
af bilens hastighedskontrol- og afstandsholdefunktioner under adaptiv fartpilot. Vognbanecentrering (LCC)
bruger højdefinitionskameraer, radar og LiDAR til at detektere forankørende køretøjer på kørebanen for
aktivt at kontrollere køretøjets hastighed og opretholde afstanden mellem det selv og den forankørende.
Vognbanecentrering (LCC) bruger også højdefinitionskameraer til at identificere vognbaneafmærkningen. Når
vejafmærkningerne på begge sider er tydelige, kan det hjælpe med styringen for at holde bilen i den rigtige
vejbane.
Som en førerassistance har vognbanecentrering (LCC) ikke automatiske kørselsfunktioner, så
føreren skal holde begge hænder på rattet og holde sig fokuseret, så føreren er parat til når som helst at
tage kontrol over bilen.
Vognbanecentrering (LCC) er hovedsageligt til brug på lukkede veje med tydelige vejafmærkninger
og begrænset adgang såsom forhøjede hovedveje eller voldsomt trafikerede vejstrækninger.
Vognbanecentrering bestræber sig på at holde køretøjet i vognbanen, når der er frie
vognbanelinjer på begge sider. Særlige vejforhold og dårlig belysning på regnvejrsdage eller om natten
kan resultere i nedsat vognbanegenkendelse, manglende evne til at holde køretøjet i vognbanen eller
skrammer. I dette tilfælde foreslås det, at du midlertidigt slår Vognbanecentrering fra og skifter til
Adaptiv fartpilot.
Som en køreassistentfunktion kan Vognbanecentrering ikke håndtere alle situationer under alle
trafik-, vejr- og vejforhold.
Du skal altid være opmærksom på trafik- og vejforhold og beslutte, om du vil bruge
Vognbanecentrering eller ej, når din sikkerhed er sikret.
Du skal altid være klar til at tage over, hvis du finder ud af, at trafik-, vej- eller
køretøjsforholdene ikke er egnede til at aktivere Vognbanecentrering, eller hvis der er andre usikre
faktorer.
Du bærer altid det endelige ansvar for at holde en passende afstand og hastighed og overholde
gældende færdselslove og -regler.
Som en funktion, der er beregnet til kørekomfort og ikke til at forhindre kollisioner, har
Vognbanecentrering en begrænset maksimal deceleration, der er mindre end den maksimale deceleration, der
kræves ved automatisk nødbremse og manuel kørsel. Forlad dig derfor aldrig udelukkende på
Vognbanecentrering til at bremse køretøjet, når du skal undgå en kollision.
Vognbanecentrering kan muligvis ikke standse dit køretøj eller opretholde en sikker afstand
til det forankørende køretøj, når den relative hastighed mellem dit køretøj og det forankørende køretøj
er stor. I dette tilfælde skal du straks forlade Vognbanecentrering. Forlad dig ikke på, at
Vognbanecentrering vil bringe dit køretøj til fuldstændig standsning, uanset om det følger efter et
stationært køretøj eller et forankørende køretøj.
AdvarselLane Centering Control has a limited steering torque that is less than the maximum
steering force required in normal driving scenarios. Therefore, do not rely solely on Lane Centering
Control to steer your vehicle. You should always be prepared to take over the steering, especially when
navigating curves.
Vognbanecentrering har et begrænset drejningsmoment, der er mindre end den maksimale
styrekraft, der kræves ved normal kørsel. Du må derfor ikke udelukkende stole på Vognbanecentrering til
at styre dit køretøj. Du skal altid være forberedt på at overtage styringen, især når du navigerer i
kurver.
Overtag styringen straks, når du kører i sving, vender rundt og kører på snoede veje eller
veje med skarpe kurver. Du må ikke stole på Vognbanecentrering i disse situationer på grund af begrænset
synlighed af vognbanerne.
Aktivering/deaktivering af vognbanecentrering (LCC)
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, tryk på Førerassistance, og vælg Vognbanecentrering for at
slå denne funktion til eller fra.
Selv om du slår vognbanecentrering til i indstillingerne, betyder
det ikke, at LCC er aktiveret.
Midterste knap: Aktiverer eller deaktiverer vognbanecentrering (LCC)
Når ringen ikke vises: Vognbanecentrering (LCC) er ikke aktiveret, eller betingelserne
for aktivering er ikke opfyldt
Når ringen er grå: Vognbanecentrering (LCC) er på standby og kan ikke aktiveres igen
Når ringen er grå og blinker: Vognbanecentrering (LCC) er på styreassistance-standby,
har adaptiv fartpilot-funktionerne og søger nu efter vejafmærkninger
Når ringen er blå med vognbanen fremhævet i gråt: Vognbanecentrering (LCC) er fuldt
aktiv og har funktionerne adaptiv fartpilot og styreassistance.
Når driftsbetingelserne er opfyldt, skal du trykke på den midterste knap for at slå vognbanecentrering (LCC) til.
Hvis vejafmærkningerne i hver side er tydelige, og bilen befinder sig midt i den aktuelle
vognbane, og du aktiverer styreassistance, vil adaptiv fartpilot også blive aktiveret.
Hvis vejafmærkningerne i hver side er utydelige, eller bilen ikke befinder sig midt i den
aktuelle vognbane, vil den først aktivere adaptiv fartpilot og begynde at søge efter vejafmærkninger,
og derpå aktivere styreassistance, hvis betingelserne er opfyldt.
Vognbanecentrering (LCC) er tilgængelig ved kørehastigheder mellem 0 og 180 km/t eller 0-110
mph.
Hvis kørehastigheden er under 30 km/t (20 mph), indstilles 30 km/t (20 mph) som
marchhastigheden
Hvis kørehastigheden er mere end 30 km/t (20 mph), men ikke mere end 180 km/t (110 mph),
indstilles den aktuelle kørehastighed som marchhastigheden
Når vognbanecentrering (LCC) aktiverer adaptiv fartpilot og begynder at søge efter
vejafmærkninger, kan du slippe speederen, hvorefter systemet opretholder den indstillede marchhastighed.
Hvis der er en forankørende, justerer vognbanecentreringen (LCC) dit eget køretøjs
hastighed i henhold til afstanden til den forankørende og dens hastighed, og den maksimale hastighed
overstiger ikke marchhastigheden
Når der ikke er nogen forankørende, justerer vognbanecentreringen hurtigt dit køretøjs
hastighed til marchhastigheden
Når vognbanecentrering (LCC) aktiverer styreassistance, hjælper det aktivt med styringen, men
du skal dog holde hænderne let på rattet. Trykket af dine hænder kan have en let indvirkning på
styreassistancen, du skal være meget opmærksom på køresituationen og være klar til når som helst at tage
kontrol over rattet for at kontrollere bilens retning.
Rattet drejer, når Vognbanecentrering (LCC) kontrollerer styringen. Når Vognbanecentrering
(LCC) accelererer aktivt, bevæger speederen sig ikke. Når bilen decelererer, kan bremsen muligvis bevæge
sig.
Arbejdsbetingelse for Vognbanecentrering (LCC):
Hastigheden overstiger ikke 180 km/t eller 110 mph
Højopløsningskameraer, radar og LiDAR fungerer korrekt med tydeligt billede
Ingen komponenter i Vognbanecentrering (LCC) er defekte
Funktionen kan ikke aktiveres, når rattets styrevinkel er for stor
Køretøjet opfylder alle sikkerhedsbetingelser, herunder:
Føreren har hænderne på rattet
Føreren sidder ned
Føreren har spænd sikkerhedsselen
Alle døre er lukket
Bilen er i gearposition D
Chaufføren trykker ikke på bremsen
ABS-system, antispinregulering og stabilitetskontrolsystem er ikke udløst
Sådan justeres hastigheden under Vognbanecentrering (LCC)
Når vognbanecentrering (LCC) er aktiv, skal du gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen
nederst på midterdisplayet, trykke på Førerassistance > Justér hastighed med
ratknap og vælge den passende måde at justere marchhastigheden på.
Marchhastigheden kan justeres med:
Tryk på +1, tryk på og hold +5
Tryk på Op- eller Ned-knappen på venstre side af rattet for at øge/mindske
marchhastigheden med 1 km/t
Tryk på og hold Op- eller Ned-knappen på venstre side af rattet for at øge/mindske
marchhastigheden til det nærmeste interval på 5 km/t; det vil sige, at hvis hastigheden er 82
km/t, skal du trykke på og holde Op-knappen på venstre side af rattet, hvorefter hastigheden vil
blive øget til 85 km/t
Tryk på og hold +1, tryk på +5
Tryk på og hold Op- eller Ned-knappen på venstre side af rattet for at øge/mindske
marchhastigheden med 1 km/t
Tryk på Op- eller Ned-knappen på venstre side af rattet for at øge/mindske
marchhastigheden til det nærmeste interval på 5 km/t. Det vil sige, at hvis hastigheden er 82
km/t, skal du trykke på Op-knappen på venstre side af rattet, hvorefter hastigheden vil blive øget
til 85 km/t.
Den maksimale indstillede hastighed for vognbanecentrering (LCC) er 180 km/t eller 110 mph.
Den minimale indstillede hastighed for vognbanecentrering (LCC) er 30 km/t, men det er muligt
for køretøjet at decelerere til 0 km/t, når den følger den forankørende.
Når du kører med denne funktion slået til, vil systemet, hvis det registrerer, at du ikke
er i en normal køretilstand (f.eks. hvis du ikke holder rattet i længere tid, hvis du er distraheret
og træt i længere tid, eller hvis du er ude af dit sæde), aktivere Akut nødstop, når de normale
driftsbetingelser for systemet er opfyldt.
Sådan justeres følgetiden og afstanden under vognbanecentrering (LCC)
Når systemet er aktivt eller skal til at aktiveres, kan følgetiden og afstanden justeres i 5
indstillinger.
Tryk på højre-knappen på venstre side af rattet for at indstille følgetiden og -afstanden
til en længere indstilling
Tryk på venstre-knappen på venstre side af rattet for at indstille følgetiden og -afstanden
til en kortere indstilling
Overtagelse og genoptagelse
Når du kører med vognbanecentrering (LCC) aktiv, kan du aktivt overtage styringen af køretøjet
ved at træde på speederen eller dreje på rattet. Vognbanecentrering (LCC) reagerer ikke længere på det
forankørende målkøretøj, når du aktivt tager kontrol ved at træde kraftigt på speederen.
Vognbanecentrering (LCC) genaktiverer adaptiv fartpilot, så snart du slipper speederen.
Vognbanecentrering (LCC) og styreassistance vender tilbage til standby-status for øjeblikket,
når du aktivt overtager kontrollen ved at dreje rattet, men adaptiv fartpilot forbliver aktiv og søger
efter vejafmærkninger i løbet af den tid, hvor du styrer køretøjets retning.
Når du stopper med at dreje rattet, genoptages styreassistance automatisk, hvis
vejafmærkningerne på begge sider er tydelige og bilen er midt i den aktuelle vognbane.
Når du har afsluttet vognbanecentrering (LCC) ved at trykke på eller ved at træde på bremsen, kan du aktivere den igen ved at
trykke på op-knappen på venstre side af rattet, og du kan gendanne køretøjets hastighed til den tidligere
indstillede hastighed.
Når vognbanecentrering (LCC) stopper køretøjet, fordi køretøjet forude stopper, kan du trykke
på Op-knappen på venstre side af rattet eller træde på speederen for at genoprette den tidligere
indstillede marchhastighed.
Aktivér vognbanecentrering (LCC) igen, og aktivér først adaptiv fartpilot, hvilket starter
søgning efter vejafmærkninger, og hvis vejafmærkningerne på begge sider er tydelige og køretøjet befinder
sig i midten af den aktuelle vognbane, kan du aktivere styreassistance.
Forsigtig在车道居中辅助的转向辅助功能正常工作时,
Når vognbanecentreringens (LCC) styreassistancefunktion fungerer korrekt,
hvis den aktive vognbaneskiftefunktion (ALC) er aktiveret i Indstillinger, når du
aktiverer blinklyskontakten, udføres der et automatisk vognbaneskift med de opfyldte betingelser.
Se yderligere oplysninger under "Aktivt vognbaneskift (ALC)".
Hvis den aktive vognbaneskiftefunktion (ALC) ikke er aktiveret i Indstillinger, når du
aktiverer blinklyskontakten, afsluttes vognbanecentreringens (LCC) styreassistancefunktion
midlertidigt for at skifte til standby, og du skal overtage rattet for at styre køretøjets retning
i tide. Den adaptive fartpilot (ACC) beholdes, og der søges løbende efter vognbanemarkeringer.
Styreassistancefunktionen gendannes automatisk, når betingelserne er opfyldt.
ForsigtigWhen Steering Assist functions properly and Active Lane Change (ALC) is not
enabled in Settings, please take over the steering and exit Steering Assist if you need to change
lanes.
Når Styringsassistent fungerer korrekt, og Automatisk vognbaneskift (ALC) ikke er aktiveret
i indstillingerne, skal du overtage styringen og afslutte Styringsassistent, hvis du har brug for at
skifte vognbane.
AdvarselSteering Assist may fail to operate as intended in certain situations or disengage
to standby while providing sound and text alerts to remind you to take over steering. During this
time, Adaptive Cruise Control will remain on and continue searching for lane lines. When the required
conditions are met, Steering Assist will resume automatically. including but not limited to:
Styringsassistenten kan i visse situationer ikke fungere efter hensigten eller slå fra til
standby, mens den giver lyd- og tekstadvarsler for at minde dig om at overtage styringen. I denne
periode forbliver Adaptiv fartpilot aktiveret og fortsætter med at søge efter vognbanelinjer. Når de
nødvendige betingelser er opfyldt, genoptages Styringsassistent automatisk igen. herunder, men ikke
begrænset til:
Bilen navigerer i skarpe kurver, f.eks. på motorvejsramper.
Vognbanelinjerne er uklare, slidte, mangler, overlapper hinanden eller er skjult af
skygger fra andre køretøjer, bygninger eller landskabselementer.
Vejstrækningen har ingen vognbanelinjer, f.eks. ikke-standardiserede veje, kryds eller
byggeområder.
Vejstrækningen har særlige vognbanelinjer, f.eks. bremselinjer eller omkørselslinjer.
Vognbanelinjerne er ikke klart opdelt, f.eks. vognbanelinjer, der går sammen eller
afledes, motorvejsramper, vejkryds i byområder, venteområder for venstresving osv.
Der er kanter eller andre kontrastlinjer på vejen i stedet for vognbanelinjer, f.eks.
vejfællesskaber eller kantsten.
Vognbanelinjerne kan ikke identificeres eller identificeres forkert på grund af
højdeændringer, f.eks. på skrånende veje.
Vognbanelinjerne kan ikke identificeres eller identificeres forkert på grund af
lysforhold, f.eks. stærkt lys, som fører til reflekterende vognbanelinjer, og dårlig sigtbarhed
eller utilstrækkeligt lys på grund af dårligt vejr eller om natten.
Vognbanerne er for brede eller for smalle.
Deaktivering af vognbanecentrering (LCC)
Vognbanecentrering (LCC) deaktiveres, kontrollerer ikke længere aktivt hastighed og retning og
advarer dig, når:
Der trykkes på rat knappen
Der trædes på bremsen
Hvis arbejdsbetingelserne ikke længere er opfyldt, deaktiveres vognbanecentrering (LCC) desuden
automatisk, og du skal tage kontrol over bremsen, speederen og rattet straks derefter for at tage
kontrollen over køretøjets hastighed og retning.
Visning af dynamisk miljøsimuleringsdisplay
Standby for styreassistance har de adaptive fartpilotfunktioner og vil søge efter
vejafmærkninger. Du styrer selv bilens retning.
Fuldt aktiv, som har funktionerne adaptiv fartpilot og styreassistance.
Deaktiveret og stillet tilbage til standby-tilstanden, hvor du kan genaktivere
vognbanecentrering (LCC) ved at trykke på knappen.
Visningen af den dynamiske miljøsimulering kan kun bruges som reference og afspjler
muligvis ikke de virkelige trafikforhold perfekt. Du bør derfor ikke forlade dig på den dynamiske
miljøsimuleringsvisning.
Når vognbanelinjerne er uklare på begge sider, og dit køretøj følger efter det forreste
køretøj, kan du kollidere med andre køretøjer i tilstødende vognbaner, hvis det forreste køretøj skifter
vognbane med lav hastighed. Derfor skal du være forberedt på at tage over når som helst for at garantere
din sikkerhed.
Hold hænderne på rattet og øjnene på vejen forude, når du kører med vognbanecentrering (LCC)
aktiv.
Når systemet detekterer, at dine hænder har været væk fra rattet, og dine øjne har været
væk fra vejen forude i et stykke tid, viser den dynamiske miljøsimulering "Hold hænderne på rattet"
eller "Koncentrer dig om kørslen" og advarer dig hørligt.
Når systemet detekterer, at dine hænder stadig ikke er på rattet, og dine øjne stadig ikke
er på vejen forude efter et stykke tid, viser den dynamiske miljøsimulering "Pilot vil blive
deaktiveret, anbring straks hænderne på rattet" eller "Pilot deaktiveres, tag straks kontrol over
køretøjet" og bliver ved med at advare dig hørligt.
Når systemet detekterer, at dine hænder altid har været væk fra rattet, og dine øjne altid
har været væk fra vejen forude efter et stykke tid, viser den dynamiske miljøsimulering "Aktiv
nødstandsning er aktiveret, køretøjet skal til at stoppe" og advarer dig hørligt, ledsaget af
NOMI-stemmeprompten "Køretøjet stopper" og dobbeltblinkende lamper.
Når systemet detekterer, at dine hænder er på rattet og dine øjne på vejen forude, forsvinder
advarslen.
Opretholdelse af sikker afstand
Når dynamisk omgivelsessimulation viser advarslen "Kør forsigtigt, afstanden til den
forankørende er for kort", betyder det, at der er risiko for kollision, fordi den maksimale deceleration,
som er tilgængelig for vognbanecentrering (LCC), ikke længere kan opretholde en sikker afstand, og du skal
straks tage kontrollen over bremsepedalen og rattet for at tage kontrol over køretøjets hastighed og
retning.
Advarsel如您发现危险,切勿等待该警示出现再采取行动,请立刻接管车辆。
Hvis du kommer ud for en farlig situation, skal du ikke vente på en advarsel, før du griber
ind og straks tage over med det samme.
Startadvarsel for forankørende
Når vognbanecentrering (LCC) standser køretøjet, fordi den forankørende stopper
Hvis den forankørende starter, følger vognbanecentreringen (LCC) den og starter ligeledes
aktivt køretøjet. Du skal altid være opmærksom på omgivelserne omkring dig for at forhindre, at der
opstår kollisionsulykker;
Når bilen stopper, fordi køretøjet foran stopper i mere end cirka 5 sekunder, før den
starter igen for at følge køretøjet foran, vil den advare dig hørligt;
Når bilen stopper, fordi køretøjet foran stopper i mere end ca. 5 sekunder, og systemet
detekterer forhindringer forude, som kan påvirke kørslen, vil den dynamiske omgivelsessimulation vise
prompten "Den forankørende begynder at køre", og du skal genaktivere Startadvarsel for forankørende
ved at trykke på Op-knappen på venstre side af rattet eller træde på speederen efter at have
kontrolleret omgivelserne;
Efter cirka 5 minutter deaktiveres vognbanecentrering (LCC), og elektrisk parkering
aktiveres i stedet for.
Efter at vognbanecentrering (LCC) har standset bilen, fordi den forankørende stopper, starter
den først bilen igen, når afstanden til den forankørende er over 4 meter.
Intelligent hastighedsassistance
Når det er aktiveret og bilen kører på en hovedlandevej eller overhaler under
vognbanecentrering (LCC), advarer den dig om at ændre hastighedsgrænsen, når der registreres en ændring i
vejens fartbegrænsning. Du kan manuelt bekræfte, at du vil bevare marchhastigheden, så den svarer til den
aktuelle fartbegrænsning på vejen.
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Førerassistance > Intelligent hastighedsassistance for at slå denne funktion
til eller fra.
Intelligent Speed Control er kun et supplement til og fungerer ikke som en erstatning for
din visuelle observation. Stol aldrig udelukkende på de oplysninger om hastighedsgrænser, der
genkendes af Traffic Sign Recognition.
Når køretøjets hastighed overstiger vejens hastighedsgrænse, får du en visuel advarsel om
overskridelse af hastigheden.
Intelligent Speed Control er en køreassistent, men kan ikke håndtere alle situationer i
alle trafik-, vejr- og vejforhold. Du skal altid være opmærksom på trafik- og vejforholdene og
selv beslutte, om du vil bruge Traffic Sign Recognition og Intelligent Speed Control, hvis det er
sikkert.
På nuværende tidspunkt fungerer Intelligent Speed Control ikke under komplekse
vejforhold som f.eks. ramper.
Du bærer altid det endelige ansvar for at køre sikkert og overholde gældende
færdselslove og -regler.
Intelligent Speed Control kombinerer hastighedsbegrænsningsoplysningerne fra kortet for
at vise hastighedsbegrænsningsoplysningerne på det digitale kombiinstrument. Der vises ingen
hastighedsbegrænsningsoplysninger, når der ikke er nogen kilde til
hastighedsbegrænsningsoplysninger fra kortet.
Visningen af den dynamiske miljøsimulering kan kun bruges som reference og afspjler
muligvis ikke de virkelige trafikforhold perfekt. Du bør derfor ikke forlade dig på den dynamiske
miljøsimuleringsvisning.
Foranstaltninger og restriktioner
De følgende situationer kan få kameraet til at identificere forhindringer, påvirke ydeevnen af
vognbanecentrering (LCC) eller sågar medføre deaktivering. Det omfatter, men er ikke begrænset til:
Ændret installationsposition af kameraet
Blokeret eller snavset kamera
Begrænset genkendelse om natten
Mørke omgivelser som for eksempel ved daggry, i tusmørke, om natten, i tunneller
Pludselige ændringer i den omgivende lysstyrke, f.eks. når man kører ind i eller ud af en
tunnel
Store skygger kastet af bygninger, landskabet eller store køretøjer
Kamera direkte eksponeret for lys
Hårdt vejr som f.eks. regn, sne, tåge, dis
Udstødningsgas, vandsprøjt, sne eller støv hvirvlet op af køretøjet forude, som falder på
din bil
Vand, støv, mikro-ridser, olieslam, snavs, visker, is, sne etc. på forruden foran kameraet
Våde veje
De følgende situationer kan få radaren til at identificere forhindringer, påvirke ydeevnen af
vognbanecentrering (LCC) eller sågar medføre deaktivering. Det omfatter, men er ikke begrænset til:
Fejlplaceret eller blokeret radar, eller radar dækket af mudder, is og sne, metalplader,
tape, mærkater, blade etc.
Radaren eller området omkring den er påvirket på grund af en kollision, en ridse etc.
Ekstremt vejr såsom kraftig regn, sne, tåge, som kan påvirke radarens ydeevne
På grund af begrænsningen af radarens målgenkendelseskarakteristika kan der under sjældne
omstændigheder forekomme falske alarmer for visse metalbarrierer, grønne bælter, cementvægge etc.
De følgende situationer kan få LiDAR-enheden til at identificere forhindringer, påvirke
ydeevnen af vognbanecentrering (LCC) eller sågar medføre deaktivering. Det omfatter, men er ikke begrænset
til:
Ændret installationsposition af LiDAR-enheden
Hårdt vejr som f.eks. regn, sne, tåge, dis
Udstødningsgas, vandsprøjt, sne eller støv hvirvlet op af køretøjet forude
Kørsel på våde eller vandfyldte veje
Vand, støv, mikroridser, olieslam, snavs, is, sne, farvet eller transparent film eller
andre hindringer på LiDAR-vinduet
Overophedning af LiDAR-enheden på grund af længerevarende soleksponering
På grund af begrænsningen af LiDAR-enhedens egenskaber kan der i sjældne særlige tilfælde
forekomme falske alarmer for færdselstavlerne eller højhastigheds-antikollisionssøjler i
højhastigheds- eller forhøjede vejsektioner
Køretøjet reagerer kun på vognbanecentrering (LCC), når betingelserne er opfyldt. Det kan
muligvis ikke garanteres, at målene herunder, men kan udløse en reaktion, der omfatter, men ikke er
begrænset til:
Tværgående køretøjer
Motorcykler, trehjulede motorcykler
Målene herunder vil ikke udløse en reaktion. De omfatter, men er ikke begrænset til:
Fodgængere
Cykler
Kegler
Dyr
Trafiklys
Vægge
Vejblokader
Modkørende køretøjer
Andre genstande, der ikke er køretøjer
De følgende situationer kan medføre sen genkendelse og reaktion for Vognbanecentrering (LCC),
fordi målet ikke er direkte foran. De omfatter, men er ikke begrænset til:
Vognbanecentrering (LCC) reagerer ikke på mål i den sensorblinde zone. For eksempel kan den
ikke detektere blinde vinkler i bilens hjørner og de blinde vinkler i bilens sider.
Når man nærmer sig et sving eller drejer langs vejen, kan nogle mål blive misforstået eller
overset, og det kan resultere i uventet acceleration og deceleration af bilen.
Når du kører op ad bakke, kan den overse et mål eller fejlvurdere afstanden til den
forankørende. Ved kørsel ned ad bakke kan den accelerere bilen og få den til at overskride
marchhastigheden.
Når kun en del af karrosseriet på et køretøj i den tilstødende vognbane skærer ind foran
dit køretøj (især når det er et større køretøj, der skærer ind, såsom en bus, lastbil osv.), kan den
muligvis ikke reagere ved at genkende målet, og du skal tage kontrollen i tide.
Når dit køretøj brat skærer ind bag den forankørende, eller et andet køretøj brat skærer
ind eller ud foran dit køretøj, kan den muligvis ikke reagere ved at genkende målet, og du skal tage
kontrollen i tide.
I sjældne tilfælde kan denne funktion accelerere dit køretøj, selv når det ikke er
nødvendigt eller tilsigtet på grund af en ændring eller tab af målet (især ved kurve eller
vognbaneskift).
I sjældne tilfælde kan denne funktion aktivere køretøjets bremser, når det ikke er
nødvendigt eller tilsigtet på grund af registrering af køretøjer eller genstande eller en ændring
i eller tab af et stationært mål i den tilstødende vognbane (især ved svingning eller
vognbaneskift).
Når du følger efter det førende køretøj, kan accelerationen begrænses af denne funktion
i et vist tidsrum af hensyn til din sikkerhed, hvis dit køretøj eller det førende køretøj skifter
ud af den aktuelle vognbane. Du kan tage over ved at trykke på speederpedalen.
Denne funktion kan ikke garantere nøjagtig målgenkendelse i alle situationer. Hvis du
finder, at den viste "vognbanemarkering" fra den dynamisk simulation ikke stemmer overens med
virkeligheden, skal du køre forsigtigt, så du kan tage styringen med køretøjet i tide. Hvilket
omfatter, men ikke er begrænset til:
Der er faktisk et forankørende køretøj, men det digitale instrumentpanel viser ikke
målkøretøjet.
Der er faktisk ikke nogen forankørende, men det digitale instrumentpanel viser en
forankørende.
Ved kørsel under særlige eller komplekse vejforhold anbefales det ikke at aktivere
Vognbanecentrering (LCC), da det kan påvirke ydeevnen af den adaptiv fartpilot og vognbaneassistenten
eller sågar medføre deaktivering. De omfatter, men er ikke begrænset til:
Vandfyldte veje, mudrede veje, huller, is- og snedækkede veje, veje med hastighedsbump,
veje med forhindringer
Trafikforhold med mange fodgængere, cykler eller dyr
Komplekse og skiftende trafikforhold såsom travle vejkryds, motorvejsramper, voldsomt
trafikerede veje
Snoede og bugtede veje, hurtigt svingende veje
Veje op og ned ad bakke
Ujævne veje
Smalle veje
Ind- og udkørsler fra tunnel
Ikke-standardiserede veje
Veje uden midterrabat
Hvis køretøjet i de følgende situationer kører for hurtigt i forhold til den forankørende, kan
vognbanecentreringen (LCC) have begrænset kontrol, hvilket vil resultere i, at den ikke er i stand til at
opretholde en sikker afstand på en reaktiv måde, herunder, men ikke begrænset til:
Et andet køretøj, som pludselig skærer ind eller ud foran din bil
Din egen bil skærer pludselig ind bag ved køretøjet forude
Din bil kører hen mod et stillestående eller langsomtkørende mål med høj fart
Den kan muligvis ikke sørge for tilstrækkelig bremsekraft i de følgende situationer, herunder,
men ikke begrænset til:
Bremsefunktionen kan ikke fungere fuldt ud (f.eks. når bremsedele er for kolde, for varme,
våde etc.)
Forkert vedligeholdelse af bilen (overdreven slitage af bremser eller dæk, unormalt dæktryk
etc.)
Bilen kører på særlige veje (for eksempel op ad bakke og ned ad bakke, med vand, mudder og
huller, på is- og snefyldte veje etc.)
Advarsel如遇极端恶劣天气(包括但不限于雨、雪、雾、霾等),不建议使用此功能。
Det anbefales ikke at benytte denne funktion i tilfælde af meget dårligt vejr (dette
omfatter, men er ikke begrænset til regn, sne, tåge, dis osv.).
De ovenstående advarsler, forholdsregler og begrænsninger omfatter ikke alle de situationer,
som kan påvirke normal drift af Vognbanecentrering (LCC). Der er mange faktorer, der kan forstyrre
Vognbanecentrering (LCC). For at forebygge uheld skal du køre opmærksomt og fokusere på trafikken, vejen
og bilens betingelser for at garantere sikker kørsel.
Adaptiv fartpilot (ACC)
Adaptiv fartpilot (ACC) kan bruges til automatisk at synkronisere bilens hastighed med det
forankørende køretøjs hastighed. Når der ikke er noget mål forude, som din bil kan reagere på, vil den køre
med den indstillede hastighed. Når der er et mål at reagere på, styrer køretøjet automatisk hastigheden for
at opretholde den følgeafstand, du indstiller.
Adaptiv fartpilot kan kun bruges til at kontrollere langsgående hastighed og afstand. Dette
system omfatter start and stop-funktionen for adaptiv fartpilot, som gør det muligt for din bil at følge den
forankørende, indtil det stopper (visse decelerationsbetingelser skal være opfyldt). Hvis det forankørende
køretøj kører væk i løbet af kort tid, kan din bil automatisk starte og følge efter det. Hvis det
forankørende køretøj holder stille i et stykke tid, skifter køretøjet til parkeringstilstand.
Adaptiv fartpilot bør hovedsageligt bruges ved kørsel over lange afstande på tørre og jævne
standardiserede og lige veje såsom motorveje, motortrafikveje og lange lige veje.
Intelligent adaptiv fartpilot er en køreassistent, men kan ikke håndtere alle situationer i
alle trafik-, vejr- og vejforhold.
Intelligent adaptiv fartpilot styrer bilens hastighed, men ikke dens retning.
Du skal altid være opmærksom på trafik- og vejforholdene og selv beslutte, om du vil bruge
Intelligent adaptiv fartpilot, hvis det er sikkert. Du skal altid være klar til at tage over, hvis du
finder ud af, at trafik-, vej- eller køretøjsforholdene ikke er egnede til Intelligent adaptiv
fartpilot, eller hvis der er andre usikre faktorer. Du bærer altid det endelige ansvar for at holde en
passende afstand og hastighed og overholde gældende færdselslove og -regler.
At bruge systemet i et miljø, hvor der er mange fodgængere, cyklister eller dyr
At bruge systemet på ikke-standardiserede veje som f.eks. veje under vejarbejde eller
private veje
Hænderne af rattet
Øjne på vejen
AdvarselAs a feature for driving comfort, and not for preventing collision, Intelligent
Adaptive Cruise Control has a limited maximum deceleration that is less than the maximum deceleration
required by Autonomous Emergency Brake and manual driving scenarios. Therefore, never rely solely on
Intelligent Adaptive Cruise Control to decelerate the vehicle when avoiding a collision. Intelligent
Adaptive Cruise Control may fail to stop your vehicle or maintain a safe distance from the lead vehicle
when the relative speed between your vehicle and the lead vehicle is great. In this case, press the
brake pedal immediately for your safety. Do not rely on Adaptive Cruise Control to bring your vehicle to
a full stop following the stationary vehicle or the lead vehicle in this situation.
Intelligent adaptiv fartpilot har en begrænset maksimal deceleration, som er mindre end den
maksimale deceleration, der kræves ved automatisk nødbremsning og manuel kørsel, og som er en funktion,
der skal sikre kørekomfort og ikke forebygge kollisioner. Forlad dig derfor aldrig udelukkende på
Intelligent adaptiv fartpilot til at bremse køretøjet, når du skal undgå en kollision.
Intelligent adaptiv fartpilot kan muligvis ikke standse dit køretøj eller opretholde en
sikker afstand til det forankørende køretøj, når den relative hastighed mellem dit køretøj og det
forankørende køretøj er høj. Tryk i så fald straks på bremsepedalen for din egen sikkerheds skyld. Du må
ikke stole på, at Intelligent adaptiv fartpilot bringer dit køretøj til standsning efter det stationære
køretøj eller det forreste køretøj i denne situation.
Aktivering af adaptiv fartpilot
Midterknap: Aktivér eller afslut
adaptiv fartpilot
Op-knap: Forøg eller genoptag kørehastigheden
Ned-knap: reducer kørehastigheden kørehastigheden
Venstre knap: reducer følgeafstanden
Højre knap: Øg følgeafstanden
Når driftsbetingelserne for adaptiv fartpilot er opfyldt, skal du trykke på midterknappen på
venstre side af rattet for at aktivere adaptiv
fartpilot.
Adaptiv fartpilot kan aktiveres ved en kørehastighed på 0-180 km/t (0-110 mph).
Hvis kørehastigheden er under 30 km/t (20 mph), indstilles 30 km/t (20 mph) som
kørehastigheden
Hvis kørehastigheden er mere end 30 km/t (20 mph), men ikke mere end 180 km/t (110 mph),
indstilles den aktuelle kørehastighed som kørehastigheden
Når adaptiv fartpilot er aktiveret, kan du slippe speederen for at opretholde den indstillede
kørehastigheden.
Hvis der er et forankørende køretøj, justerer den adaptive fartpilot dit køretøjs hastighed
i henhold til afstanden til den forankørende og dens hastighed, og den maksimale hastighed overstiger
ikke kørehastigheden
Når der ikke er nogen forankørende, justerer den adaptive fartpilot hurtigt din bils
hastighed til kørehastigheden.
Når du kører med brug af adaptiv fartpilot, kan du når som helst trykke speederen hårdt ned for
at overtage bilen et kort stykke tid. På det tidspunkt reagerer den adaptive fartpilot ikke længere på det
forankørende køretøj, og køretøjet styres udelukkende af dig. Når du slipper speederen, vil bilen vende
tilbage til kørehastigheden.
Når adaptiv fartpilot aktivt accelererer bilen, vil speederen ikke bevæge sig. Når adaptiv
fartpilot decelererer bilen, kan bremsepedalen bevæge sig.
Når du har afsluttet adaptiv fartpilot ved at trykke på midterknappen på venstre side af rattet eller ved at trykke ned på bremsen, kan
du aktivere den igen ved at trykke på op-knappen på venstre side af rattet, og du kan gendanne bilens
hastighed til den tidligere indstillede hastighed. Hvis du trykker på op-knappen på venstre side af
rattet, mens du nedtrykker speederen, vil den aktuelle hastighed blive indstillet som kørehastigheden. Den
maksimale indstillede hastighed er 180 km/t (110 mph).
Driftsbetingelser for adaptiv fartpilot
Højdefinitionskameraet, LiDAR-enheden og radaren fungerer normalt, og synsfeltet er klart
Ingen komponenter i adaptiv fartpilot er defekte
Køretøjet opfylder alle sikkerhedsbetingelser, herunder:
Føreren sidder ned
Føreren har hænderne på rattet
Føreren har spænd sikkerhedsselen
Alle døre er lukket
Bilen er i gearposition D
Chaufføren trykker ikke på bremsen
ABS-system, antispinregulering og stabilitetskontrolsystem er ikke udløst
Funktionen kan ikke aktiveres, når rattets styrevinkel er for stor
Hastigheden overstiger ikke 180 km/t eller 110 mph
Når du kører med denne funktion slået til, vil systemet, hvis det registrerer, at du ikke
er i en normal køretilstand (f.eks. hvis du ikke holder rattet i længere tid, hvis du er distraheret
og træt i længere tid, eller hvis du er ude af dit sæde), aktivere Akut nødstop, når de normale
driftsbetingelser for systemet er opfyldt.
Deaktivering af adaptiv fartpilot
Adaptiv fartpilot deaktiveres, når:
Der trykkes på rat knappen
Der trædes på bremsen
Desuden deaktiveres den adaptive fartpilot også automatisk, når betingelserne ikke er opfyldt.
Du kan tage kontrol over bilen straks efter, at den adaptive fartpilot er blevet deaktiveret.
Når den adaptive fartpilot er blevet deaktiveret, kan køretøjet sætte farten ned på grund af
regenerativ bremsning og vil ikke være i stand til at opretholde den indstillede afstand til den
forankørende.
Intelligent adaptiv fartpilot kan pludselig blive afbrudt på grund af uventede
omstændigheder. Vær altid opmærksom på trafikken og vejforholdene, og vær forberedt på at tage over når
som helst.
Justering af kørehastigheden med adaptiv fartpilot
Når adaptiv fartpilot er aktiv, skal du gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på
midterdisplayet, trykke på Førerassistance > Justér hastighed med ratknap
og vælge den passende måde at justere kørehastigheden på.
Kørehastigheden kan justeres med:
Tryk på +1, tryk på og hold +5
Udfør et tryk på Op- eller Ned-knappen på venstre side af rattet for at øge/mindske
kørehastigheden med 1 km/t
Tryk på og hold Op- eller Ned-knappen på venstre side af rattet for at øge/mindske
kørehastigheden til det nærmeste interval på 5 km/t. Det vil sige, at hvis hastigheden er 82 km/t,
skal du trykke på og holde Op-knappen på venstre side af rattet, hvorefter hastigheden øges til 85
km/t
Tryk på og hold +1, tryk på +5
Tryk på og hold Op- eller Ned-knappen på venstre side af rattet for at øge/mindske
kørehastigheden med 1 km/t
Udfør et tryk på Op- eller Ned-knappen på venstre side af rattet for at øge/mindske
kørehastigheden til det nærmeste interval på 5 km/t. Det vil sige, at hvis hastigheden er 82 km/t,
skal du udføre et tryk på Op-knappen på venstre side af rattet, hvorefter hastigheden vil blive
øget til 85 km/t.
Den maksimale indstillede hastighed for adaptiv fartpilot er 180 km/t eller 110 mph.
Den minimale indstillede hastighed for adaptiv fartpilot er 30 km/t, men det er muligt for
bilen at decelerere til 0 km/t, når den følger køretøjet forude.
Aktiver den første gang ved at trykke på og holde +1 eller ved at trykke kortvarigt på
+5.
Marchhastigheden kan ikke reguleres via NOMI.
Justering af følgetid og -afstand med adaptiv fartpilot
Når adaptiv fartpilot er aktiv eller på standby, kan følgetiden og -afstanden justeres i 5
niveauer.
Tryk på højre-knappen på venstre side af rattet for at indstille følgetiden og -afstanden
til en længere indstilling
Tryk på venstre-knappen på venstre side af rattet for at indstille følgetiden og -afstanden
til en kortere indstilling
Forsigtig当跟车时间距离被设置较近时,自适应巡航驾驶行为较为激烈,可能会引起不适。
Når tidsafstanden til det førende køretøj er indstillet kortere, reagerer Intelligente
adaptiv fartpilot mere aggressivt, hvilket kan medføre et vist ubehag.
Advarsel您有责任在任何时候确定并保持安全的跟车距离,请勿完全依靠自适应巡航保持车距。
Det er dit ansvar at bestemme og opretholde en sikker følgeafstand til enhver tid. Du må
ikke udelukkende stole på, at Intelligente adaptiv fartpilot opretholder en nøjagtig eller passende
afstand.
Visning af dynamisk miljøsimulering og display (ESD)
Der er tilføjet en intelligent kørselsstatusindikator ved siden af køretøjets hastighed i
realtid i venstre side af det digitale instrumentpanel. Den intelligente kørselsstatusindikator kan bruges
til at forstå funktionerne for intelligent kørsel, der kan aktiveres nu, og som kører nu, samt status for
kørehastigheden for intelligent kørsel.
Aktiv tilstand
Skal aktiveres
Tab af sidestyring
NOP+
Vognbanecentrering (LCC)
Adaptiv fartpilot (ACC)
Ingen
Når dynamisk miljøsimulering og display (ESD) viser advarslen "Kør forsigtigt, afstanden til
den forankørende er for kort", betyder det, at der er risiko for kollision, fordi den maksimale
deceleration, som er tilgængelig for Adaptiv fartpilot (ACC), ikke længere kan opretholde en sikker
afstand, og du skal straks tage kontrollen over bremsepedalen og rattet for at tage kontrol over
køretøjets hastighed og retning.
Visningen af den dynamiske miljøsimulering kan kun bruges som reference og afspjler
muligvis ikke de virkelige trafikforhold perfekt. Du bør derfor ikke forlade dig på den dynamiske
miljøsimuleringsvisning.
Advarsel如您发现危险,切勿等待该警示出现再采取行动,请立刻接管车辆。
Hvis du kommer ud for en farlig situation, skal du ikke vente på en advarsel, før du griber
ind og straks tage over med det samme.
Advarsel om start af forankørende køretøj
Når bilen standses, mens den følger den forankørende under adaptiv fartpilot
Hvis den forankørende starter, følger den adaptive fartpilot det og starter også aktivt
bilen. Du skal altid være opmærksom på omgivelserne omkring dig for at forhindre, at der opstår
kollisionsulykker;
Når køretøjet standses i højst 5 minutter, når det følger den forankørende, er start, mens
der følges, tilgængelig under adaptiv fartpilot.
Når køretøjet er standset i højst 5 minutter, når det følger den forankørende, aktiveres
den elektrisk parkeringsbremse (EPB), og adaptiv fartpilot deaktiveres;
Hvis systemet registrerer forhindringer forude, som kan påvirke kørslen, og som gør det
umuligt at følge den forankørende, kan du efter at have kontrolleret omgivelserne genaktivere den
adaptive fartpilot ved at træde på speederen
Intelligent adaptiv fartpilot kan ikke registrere andre trafikanter i alle situationer, da
denne funktion kan fejle, fungere forkert eller fungere med forsinkelse under påvirkning af flere
faktorer.
Du skal altid være opmærksom på trafikken og vejforholdene. Stol aldrig udelukkende på, at
Intelligent adaptiv fartpilot kan starte det køretøj, der skal følges efter, da der ellers kan opstå
personskade eller skade på køretøjet.
Intelligent hastighedsregulering
Når det er aktiveret og bilen kører på en hovedlandevej eller overhaler under adaptiv
fartpilot, vil den advare dig om at ændre hastighedsgrænsen, når der registreres en ændring i vejens
fartbegrænsning. Du kan manuelt bekræfte, at du vil bevare kørehastigheden, så den svarer til den aktuelle
fartbegrænsning på vejen.
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, og tryk på Førerassistance > Intelligent hastighedsregulator for at slå denne funktion til
eller fra.
Intelligent Speed Control er kun et supplement til og fungerer ikke som en erstatning for
din visuelle observation. Stol aldrig udelukkende på de oplysninger om hastighedsgrænser, der
genkendes af Traffic Sign Recognition.
Når køretøjets hastighed overstiger vejens hastighedsgrænse, får du en visuel advarsel om
overskridelse af hastigheden.
Intelligent Speed Control er en køreassistent, men kan ikke håndtere alle situationer i
alle trafik-, vejr- og vejforhold. Du skal altid være opmærksom på trafik- og vejforholdene og
selv beslutte, om du vil bruge Traffic Sign Recognition og Intelligent Speed Control, hvis det er
sikkert.
På nuværende tidspunkt fungerer Intelligent Speed Control ikke under komplekse
vejforhold som f.eks. ramper.
Du bærer altid det endelige ansvar for at køre sikkert og overholde gældende
færdselslove og -regler.
Intelligent Speed Control kombinerer hastighedsbegrænsningsoplysningerne fra kortet for
at vise hastighedsbegrænsningsoplysningerne på det digitale kombiinstrument. Der vises ingen
hastighedsbegrænsningsoplysninger, når der ikke er nogen kilde til
hastighedsbegrænsningsoplysninger fra kortet.
Visningen af den dynamiske miljøsimulering kan kun bruges som reference og afspjler
muligvis ikke de virkelige trafikforhold perfekt. Du bør derfor ikke forlade dig på den dynamiske
miljøsimuleringsvisning.
Overhalingsassistent leveret af adaptiv fartpilot
Når bilen er i følgetilstand under adaptiv fartpilot og du slår venstre blinklys til og drejer
rattet i et forsøg på at overhale et andet køretøj, vil den aktivere accelerationsassistent for at
accelerere op til den indstillede kørehastighed.
Overhalingsassistent kan aktiveres, når:
Adaptiv fartpilot er aktiv og har registreret et køretøj, der kører i samme retning forude
Den aktuelle kørehastighed er mere end 50 km/t, men ikke over den indstillede kørehastighed
Der er ingen vognbanemarkering, eller vognbanemarkeringen er en brudt linje på siden for
vognbaneskiftet
Bilen har en sikker afstand til forankørende
Katastrofeblinket er ikke slået til
Ingen fejl med blinklyset
Når de ovenstående betingelser er opfyldt, kan du aktivere Overhalingsassistent ved at skifte
blinklyskontakten helt ned. Når du drejer rattet mod venstre, holder den adaptive fartpilot afstanden til
den forankørende, men du kan køre en smule tættere på end den indstillede følgeafstand. Under et
vejbaneskift vil den adaptive fartpilot accelerere op til den indstillede kørehastighed, uden at du træder
på speederen.
Din bil kan bremse op, når Overhalingsassistent er aktiveret på grund af det førende
køretøj i den aktuelle vognbane eller målbanen, som er fremhævet på det digitale kombiinstrument.
Overhalingsassistentfunktionen vil blive deaktiveret, men den adaptive fartpilot vil forblive
aktiv, når:
Et vognbaneskift er fuldført
Overhalingsassistenten har været aktiv for længe
Blinklyskontakten slås tilbage inden vognbaneskiftet
Forsigtig若自适应巡航工作条件不满足,超车辅助功能和自适应巡航功能将同时退出。
Når driftsbetingelserne for Intelligent adaptiv fartpilot ikke er opfyldt, annulleres
Overhalingsassistenten og Intelligente adaptiv fartpilot.
Forsigtig超车辅助只能辅助调整行驶速度,而无法控制行驶方向,您必须始终手动控制方向。
Overhalingsassistenten hjælper kun med at justere bilens kørehastighed og kan ikke styre
styringen. Du skal altid kontrollere styringen manuelt.
Forsigtig 超车辅助无法分辨您的“超车”与“左转”意图。
Overhalingsassistenten er ikke i stand til at skelne mellem din hensigt om at overhale og
din hensigt om at dreje til venstre.
Overhalingsassistenten registrerer kun køretøjet foran dig. For at garantere din sikkerhed
skal du være opmærksom på dine omgivelser før og under overhalingen.
Når du bruger Overhalingsassistenten, skal du være opmærksom på muligheden for pludselig
acceleration eller manglende acceleration og altid være forberedt på at trykke på speederpedalen eller
trykke den helt ned for at tage over. Forlad dig ikke udelukkende på denne funktion for at overhale
andre køretøjer.
Advarsel以下情况可能导致超车辅助无法按预期运作,包括但不限于:正在驶近左转弯出口
Overhalingsassistenten kan ikke fungere efter hensigten i visse situationer, herunder, men
ikke begrænset til, følgende:
Når du nærmer dig en venstresvingsafkørsel
Kørsel på snoede veje
Det forreste køretøjs status i den aktuelle vognbane eller målbanen ændres pludseligt,
f.eks. ved pludselig opbremsning
Forhindringer ved siden af eller bagved køretøjet
Foranstaltninger og restriktioner
De følgende situationer kan medføre en genkendelsesfejl i kameraet, påvirke ydeevnen af den
adaptive fartpilot eller sågar medføre deaktivering, herunder, men ikke begrænset til:
Ændret installationsposition af kameraet
Blokeret eller snavset kamera
Reduceret genkendelsesevne på grund af utydelige omgivelser, f.eks. ved daggry, i tusmørke,
om natten eller i en tunnel
Pludselige ændringer i den omgivende lysstyrke, f.eks. når man kører ind i eller ud af en
tunnel
Store skygger kastet af bygninger, landskabet eller store køretøjer
Kamera direkte eksponeret for lys
Hårdt vejr som f.eks. regn, sne, tåge, dis
Udstødningsgas, vandsprøjt, sne eller støv hvirvlet op af køretøjet forude, som falder på
din bil
Vand, støv, mikro-ridser, olieslam, snavs, visker, is, sne etc. på forruden foran kameraet
Våde veje
De følgende situationer kan medføre en genkendelsesfejl i LiDAR-enheden, påvirke ydeevnen af
den adaptive fartpilot eller sågar medføre deaktivering, herunder, men ikke begrænset til:
Ændret installationsposition af LiDAR-enheden
Hårdt vejr som f.eks. regn, sne, tåge, dis
Udstødningsgas, vandsprøjt, sne eller støv hvirvlet op af køretøjet forude
Kørsel på våde eller vandfyldte veje
Vand, støv, gennemsigtige overdækninger på bilen, farveskiftende film, mikroridser,
olieslam, snavs, is, snefald og andre forhindringer på LiDAR-vinduet
Overophedning af LiDAR-enheden på grund af længerevarende soleksponering
På grund af begrænsningen af LiDAR-enhedens egenskaber kan der i sjældne særlige tilfælde
forekomme falske alarmer for færdselstavlerne eller højhastigheds-antikollisionssøjler i
højhastigheds- eller forhøjede vejsektioner
De følgende situationer kan medføre en genkendelsesfejl i radaren, påvirke ydeevnen af den
adaptive fartpilot eller sågar medføre deaktivering, herunder, men ikke begrænset til:
Fejlplaceret eller blokeret radar, eller radar dækket af mudder, is og sne, metalplader,
tape, mærkater, blade etc.
Radaren eller området omkring den er påvirket på grund af en kollision, en ridse etc.
Ekstremt vejr såsom kraftig regn, sne, tåge, som kan påvirke radarens ydeevne
På grund af begrænsningen af radarens målgenkendelseskarakteristika kan der under sjældne
omstændigheder forekomme falske alarmer for visse metalbarrierer, grønne bælter, cementvægge etc.
Adaptiv fartpilot reagerer kun på de køretøjer, der opfylder betingelserne. Målene nedenfor kan
ikke garanteres at blive identificeret og udløser muligvis en reaktion, herunder, men ikke begrænset til:
Tværgående køretøjer
Motorcykler, trehjulede motorcykler
Målene herunder vil ikke udløse en reaktion. De omfatter, men er ikke begrænset til:
Denne funktion garanterer ikke genkendelse af specialformede mål, især ikke om natten
eller i dårligt belyst miljø, hvor føreren skal være ekstra opmærksom. Sådanne køretøjer omfatter
køretøjer med en overdækket bagende eller uregelmæssigt formet bagende, køretøjer med en bagende
under en vis højde og ulastede transportører.
Denne funktion kan overse stationære eller langsomt kørende køretøjer, især om natten,
hvor føreren skal være ekstra opmærksom.
De følgende situationer kan medføre sen genkendelse og reaktion af den adaptive fartpilot,
fordi målet ikke er direkte foran. De omfatter, men er ikke begrænset til:
Den adaptive fartpilot vil ikke reagere på mål i den sensorblinde zone. For eksempel kan
den adaptive fartpilot ikke detektere blinde vinkler i bilens hjørner og de blinde vinkler på siderne
af bilen
Når man nærmer sig et sving eller drejer langs en vej, kan nogle mål blive misforstået
eller overset, og det kan resultere i uventet acceleration og deceleration af bilen
Når du kører op ad bakke, kan den overse et mål eller fejlvurdere afstanden til det
forankørende køretøj. Ved kørsel ned ad bakke kan den accelerere bilen og få den til at overskride
kørehastigheden
Når kun en del af karrosseriet på et køretøj i den tilstødende vognbane skærer ind foran
din bil (især når det er et større køretøj, der skærer ind, såsom en bus, lastbil osv.), kan den
muligvis ikke reagere ved at genkende målet, og du skal tage kontrollen i tide
Når din bil brat skærer ind bag den forankørende, eller et andet køretøj brat skærer ind
eller ud foran din bil, kan den muligvis ikke reagere ved at genkende målet, og du skal tage
kontrollen i tide
I sjældne tilfælde kan denne funktion accelerere dit køretøj, selv når det ikke er
nødvendigt eller tilsigtet på grund af en ændring eller tab af målet (især ved kurve eller
vognbaneskift).
I sjældne tilfælde kan denne funktion aktivere køretøjets bremser, når det ikke er
nødvendigt eller tilsigtet på grund af registrering af køretøjer eller genstande eller en ændring i
eller tab af et stationært mål i den tilstødende vognbane (især ved svingning eller vognbaneskift).
Når du følger efter det førende køretøj, kan accelerationen begrænses af denne funktion i
et vist tidsrum af hensyn til din sikkerhed, hvis dit køretøj eller det førende køretøj skifter ud
af den aktuelle vognbane. Du kan tage over ved at trykke på speederpedalen.
Denne funktion kan ikke garantere nøjagtig genkendelse af målet i alle situationer. Hvis du
opdager, at visningen af "forankørende målkøretøj" på det digitale instrumentpanel ikke passer til den
faktiske situation, skal du overtage styringen af køretøjet i tide. Hvilket omfatter, men ikke er
begrænset til:
Der er faktisk et forankørende køretøj, men det digitale instrumentpanel viser ikke
målkøretøjet.
Der er faktisk ikke nogen forankørende, men det digitale instrumentpanel viser en
forankørende.
Ved kørsel under særlige eller komplekse vejforhold anbefales det ikke at aktivere den adaptive
fartpilot, da det kan påvirke dens ydeevne eller sågar medføre deaktivering. De omfatter, men er ikke
begrænset til:
Vandfyldte veje, mudrede veje, huller, is- og snedækkede veje, veje med hastighedsbump,
veje med forhindringer
Trafikforhold med mange fodgængere, cykler eller dyr
Komplekse og skiftende trafikforhold såsom travle vejkryds, motorvejsramper, voldsomt
trafikerede veje
Snoede og bugtede veje, hurtigt svingende veje
Veje op og ned ad bakke
Ujævne veje
Smalle veje
Ind- og udkørsler fra tunnel
Ikke-standardiserede veje
Veje uden midterrabat
Hvis køretøjets hastighed i de følgende situationer er for høj i forhold til den forankørende,
kan den adaptive fartpilot have begrænset kontrol, hvilket vil resultere i, at den ikke er i stand til at
opretholde den sikre afstand på en reaktiv måde, herunder, men ikke begrænset til:
Et andet køretøj, som pludselig skærer ind eller ud foran din bil
Din egen bil skærer pludselig ind bag ved køretøjet forude
Din bil kører hen mod et stillestående eller langsomtkørende mål med høj fart
Den kan muligvis ikke sørge for tilstrækkelig bremsekraft i de følgende situationer, herunder,
men ikke begrænset til:
Bremsefunktionen kan ikke fungere fuldt ud (f.eks. når bremsedele er for kolde, for varme,
våde etc.)
Forkert vedligeholdelse af bilen (overdreven slitage af bremser eller dæk, unormalt dæktryk
etc.)
Bilen kører på særlige veje (for eksempel op ad bakke og ned ad bakke, med vand, mudder og
huller, på is- og snefyldte veje etc.)
Advarsel如遇极端恶劣天气(包括但不限于雨、雪、雾、霾等),不建议使用此功能。
Det anbefales ikke at benytte denne funktion i tilfælde af meget dårligt vejr (dette
omfatter, men er ikke begrænset til regn, sne, tåge, dis osv.).
De ovenstående advarsler, forholdsregler og begrænsninger omfatter ikke alle de situationer,
som kan påvirke normal drift af den intelligente adaptive fartpilot. Der er mange faktorer, som kan
indvirke på det intelligente adaptive fartpilotsystem. For at forebygge uheld skal du køre opmærksomt og
fokusere på trafikken, vejen og bilens betingelser for at garantere sikker kørsel.
Skiftefri automatisk parkeringsassistent med Fusion (S-APA med
Fusion)
S-APA med Fusion bruger 360-graders kameraer og ultralydssensorer til at detektere markeringer på
jorden eller parkeringsbåse mellem to køretøjer for at give parkeringsassistance.
S-APA med Fusion understøtter vinkelret parkering, parallelparkering og vinkelparkering, men
understøtter ikke parkering i tre-dimensionale parkeringsbåse.
Forsigtig为保证该功能的正常和安全运行,在使用该功能过程中,请务必全程系好安全带。
For at sikre, at denne funktion fungerer normalt og sikkert, skal du sørge for at spænde
sikkerhedsselen, når denne funktion anvendes.
Ydelsen af Avanceret parkeringsassistent med Fusion afhænger af surround view-kameraets og
ultralydssensorernes evne til at registrere og identificere omgivelserne.
Du må ikke bruge Avanceret parkeringsassistent med Fusion, hvis et af de to sidespejle,
surround view-kameraet og ultralydssensorerne er beskadiget eller i en unormal position.
Du skal være særlig opmærksom på fodgængere, børn og dyr i nærheden af dit køretøj og andre
fine, spidse, lave eller hængende forhindringer, der ikke opdages af ultralydssensorerne, f.eks.
parkeringslåse, lave stenblokke, trafikkegler, lave cylindre, tynde stænger, spidse genstande, hjørner
på vægge og firkantede søjler på parkeringspladser.
Som en køreassistentfunktion kan Avanceret parkeringsassistent med Fusion ikke håndtere alle
situationer under alle trafik-, vejr-, vej- og lysforhold.
Du skal altid være opmærksom på trafik- og vejforhold og beslutte, om du vil bruge Avanceret
parkeringsassistent med Fusion eller ej, når din sikkerhed er sikret.
Du skal altid være klar til at tage over, hvis du finder ud af, at trafik-, vej- eller
køretøjsforholdene ikke er egnede til at aktivere Avanceret parkeringsassistent med Fusion, eller hvis
der er andre sikkerhedsrisici. Du bærer altid det endelige ansvar for at parkere sikkert og overholde
gældende færdselslove og -regler.
Aktivering af Skiftefri automatisk parkeringsassistent med Fusion (S-APA med
Fusion)
S-APA med Fusion parkerer køretøjet på følgende måde:
Søgning efter parkeringsplads: Åbner grænsefladen Dobbelt visningsbillede og åbner Søgning
efter parkeringsbås. Kør langsomt fremad med en fart under 16 km/t, og stop, når det digitale
instrumentpanel viser, at der er blevet fundet en parkeringsbås. Hold bremsen aktiveret, tjek, og vælg
en sikker og passende parkeringsplads;
Manuel søgning efter parkeringsplads: Åbner grænsefladen Dobbelt visningsbillede og
åbner Søgning efter parkeringsbås. Kør langsomt fremad med en fart under 16 km/t, og stop, når det
digitale instrumentpanel viser, at der er blevet fundet en parkeringsbås. Hold bremsen aktiveret,
tjek, og vælg en sikker og passende parkeringsplads;
Automatisk søgning efter parkeringsplads: Når vejforholdene og systembetingelserne er
opfyldt, skal du køre langsomt fremad med en fart under 16 km/t. Når der er fundet en
parkeringsbås i baggrunden, vises knappen Parkeringsassistent på Kort-siden. Tryk på knappen, og stop bilen i henhold
til tekstprompterne på grænsefladen. Hold bremsen aktiveret, tjek, og vælg en sikker og passende
parkeringsplads;
Parkering: Vælg en sikker og passende parkeringsbås, og parkér bilen i henhold til
tekstbeskederne på grænsefladen. Kontrollér hele tiden omgivelserne for at sikre, at bilen parkeres
sikkert;
Parkering fuldført. Grænsefladen Dobbelt visningsbillede viser Parkering fuldført.
Detaljerne er som følger:
Søgning efter parkeringsplads
Før søgning efter en parkeringsplads skal bilen opfylde følgende betingelser:
Køretøjets hastighed er under 16 km/t
Køretøjet er i gearstilling D eller R
Alle døre er lukket
Føreren sidder ned
ACC/LCC ikke aktiveret
Ultralydssensorer og 360-graders kameraer fungerer korrekt med klart udsyn
Ingen systemfejl
ABS-system, antispinregulering og stabilitetskontrolsystem er ikke udløst
Antispinregulering og stabilitetskontrolsystem er ikke deaktiveret
Ikke tilgængelig i ECO+ tilstand
Når de ovenstående betingelser er opfyldt, kan du starte Søgning efter parkeringsplads på
en af de følgende måder:
Når parkeringskameraet er slukket, skal du sige en kommando som f.eks. “Jeg vil gerne
parkere” eller “Parkér bilen” for at vække NOMI. Dermed åbnes grænsefladen Dobbelt visningsbillede
direkte og åbnes Søgning efter parkeringsbås
Stryg til højre på hovedsiden på midterdisplayet for at åbne siden Hurtig adgang, tryk
på Parkeringshjælp, åbn grænsefladen Dobbelt visningsbillede, og åbn
Søgning efter parkeringsbås
Sæt bilen i bakgear, åbn billedgrænsefladen, og tryk på knappen i øverste venstre hjørne for at åbne Søgning efter
parkeringsbås
Tryk på parkeringskameraet for at åbne grænsefladen 360°-billede, tryk på knappen i øverste venstre hjørne for at åbne Søgning
efter parkeringsbås
Efter at have slået Søgning efter målparkeringsbås til skal du holde bilen på en afstand af
0,5 m til 1,5 m til målparkeringsbåsen og køre langsomt fremad med en fart under 16 km/t for at søge
efter en målparkeringsbås.
Hvis der vises et hvidt "P" på venstre eller højre side af bilen på skærmen under søgningen
efter en parkeringsplads, betyder det, at systemet har fundet en parkeringsplads på den tilsvarende
side. Hvis der vises et “P” i begge sider, betyder det, at systemet har fundet parkeringspladser i
begge sider.
Stop nu bilen, hold bremsen nede, og kontrollér, om parkeringspladsen er sikker og
velegnet. Hvis der er fundet flere parkeringsbåse, kan du manuelt vælge den mest velegnede på
grænsefladen Dobbelt visningsbillede.
Bemærk开始搜索车位后,若爱车挂入 R 挡并后退,车位搜索将保持。
Når køretøjet begynder at søge efter en parkeringsplads, fortsætter det med at søge,
hvis du skifter til bakgear og bakker køretøjet.
Forsigtig若车速大于约16 公里/小时,车位搜索会退出。
Når bilens hastighed er over 16 km/t, afbrydes parkeringspladssøgningen.
Forsigtig若搜索车位时,车辆前进方向与道路方向偏角过大,会影响最终泊车的效果。
Når der søges efter parkeringspladser, kan det være, at det ikke lykkes at parkere,
hvis køretøjets retning er afveget væsentligt fra vejens retning.
Parkeringspladser på smalle veje eller pladser, der er for smalle, vælges muligvis ikke
på grund af pladsmangel.
Avanceret parkeringsassistent med Fusion understøtter ikke parkeringspladssøgning og
sidelæns forskydning i en parkeringsplads.
ForsigtigHalv-automatisk parkeringshjælp kan bruges til at identificere det
barrierefrie parkeringspladsskilt i parkeringspladsen. Efter vellykket identifikation vil den
barrierefrie parkeringsplads vise det tilsvarende ikon på siden om parkeringsplads nederst til
venstre. Identifikation af det barrierefrie skilt i ikke-parkeringspladser, såsom rejste
metalplader og tekstskilte, understøttes ikke i øjeblikket. Desuden kan denne type parkeringsplads
fejlidentificeres. Vælg en parkeringsplads efter behov i henhold til den aktuelle
situation.
Halv-automatisk parkeringshjælp kan bruges til at identificere det barrierefrie
parkeringspladsskilt i parkeringspladsen. Efter vellykket identifikation vil den barrierefrie
parkeringsplads vise det tilsvarende ikon på siden om parkeringsplads nederst til venstre.
Identifikation af det barrierefrie skilt i ikke-parkeringspladser, såsom rejste metalplader og
tekstskilte, understøttes ikke i øjeblikket. Desuden kan denne type parkeringsplads
fejlidentificeres. Vælg en parkeringsplads efter behov i henhold til den aktuelle situation.
Du skal altid kontrollere og bekræfte, om den registrerede parkeringsplads er
sikker og egnet til parkering. Stol ikke udelukkende på Avanceret parkeringsassistent med
Fusion til at søge efter egnede parkeringspladser.
Denne funktion er ikke tilgængelig på højhastighedsveje og motorveje i byerne.
Brug aldrig denne funktion i Anhængertilstand.
Systemet kan fejlidentificere parkeringspladser på veje, ved indkørsler, i buske
osv. Du skal selv afgøre, om parkeringspladsen er egnet.
Avanceret parkeringsassistent med Fusion kan ikke afgøre, om den registrerede
parkeringsplads er lovlig. Du skal bekræfte legitimiteten, før du starter
parkeringsproceduren.
Parkering
Vælg en sikker og velegnet parkeringsbås, slip rattet og bremsepedalen i henhold til
tekst-prompterne på grænsefladen, og start derefter S-APA med Fusion. Under parkeringen viser siden
det aktuelle gear og den resterende længde af ruten i dette gear som reference. Bliv ved med at
kontrollere omgivelserne for at garantere sikkerheden af parkeringsprocessen.
Efter at have valgt en parkeringsplads kan du fravælge den ved at trykke på pladsen igen,
før du slipper bremsepedalen.
Når bilen er parkeret, bliver "P" på venstre eller højre side af bilen i det digitale
instrumentpanel grønt.
Slip først bremsepedalen, når du modtager meddelelsen "Slip bremsepedalen og rattet" på
hovedskærmen. Ellers annulleres Automatisk parkeringsassistent, og køretøjet kører baglæns.
Før du slipper bremsepedalen, skal du sikre dig, at dine hænder og arme ikke er i vejen
for rattet for at undgå skader som følge af dets hurtige bevægelse. Når du parkerer, skal du altid
være forberedt på at bremse for at standse processen eller tage over.
Hvis du starter Avanceret parkeringsassistent med Fusion på en smal parkeringsplads,
kan det påvirke sensorernes ydeevne, hvilket kan øge risikoen for at beskadige køretøjet eller de
omkringliggende genstande.
Du er ansvarlig for at køre sikkert. Vær altid opmærksom på dine omgivelser, når du
parkerer, sørg for, at parkeringsprocessen er sikker, og vær forberedt på at tage over når som
helst. Du skal især være særlig opmærksom på fodgængere, børn eller dyr i nærheden af dit køretøj
og andre fine, spidse, lave eller hængende forhindringer, som ultralydssensorerne måske ikke kan
registrere.
Enhver eftermontering eller ændring af rattet, herunder, men ikke begrænset til,
rattedæksel, ændring af rattet og modvægtring, vil øge parkeringsrisikoen forårsaget af
fejlbehæftede eller berørte Avanceret parkeringsassistent med Fusion.
Hovedskærmen viser kun tilgængelige parkeringspladser, som Automatisk
parkeringsassistent kan parkere på, hvilket afhænger af både parkeringspladsens størrelse og
omgivelserne. Hvis du får øje på forhindringer, der pludselig dukker op omkring bilen, mens du
parkerer, skal du straks tage over, da systemet muligvis ikke bremser i tide.
Parkering fuldført
Køretøjet er korrekt parkeret, når grænsefladen Dobbelt visningsbillede viser "Parkering
fuldført", og "P" i venstre eller højre side af køretøjet i det digitale instrumentpanel bliver grønt.
Efter parkering skal du muligvis foretage yderligere justeringer af bilen for at sikre, at
den befinder sig i den bedste parkeringsposition.
Før du forlader køretøjet, skal du kontrollere, at den elektriske parkeringsbremse er
aktiveret, og at køretøjet står i Park.
Forsigtig 受周围环境影响,系统可能会提前完成泊车,需要您酌情调整车辆位置。
Parkering kan være afsluttet på forhånd på grund af omgivelserne. I så fald kan det være
nødvendigt at justere køretøjets position manuelt.
Sæt parkering på pause
Under parkering med S-APA med Fusion kan du træde let på bremsen for at reducere køretøjets
fart uden at frakoble funktionen. Det er kun, hvis du bliver ved med at træde på bremsen, indtil farten er
reduceret til 0 km/t, at funktionen bliver midlertidigt afbrudt. Desuden vil parkeringen også blive
midlertidigt afbrudt, hvis du træder på speederen under parkeringen.
Hvis du aktivt griber ind med rattet, afbrydes parkeringsfunktionen midlertidigt.
Indgreb omfatter, men er ikke begrænset til, processen til vinkelret bakning ind i en
parkeringsbås med S-APA med Fusion aktiv. Hvis systemet detekterer, at der kan være en sikkerhedsrisiko,
eller hvis parkeringsresultatet ikke kan garanteres, sættes parkering på pause, og du bliver spurgt, om du
ønsker at fortsætte med at parkere.
Efter at parkering er blevet sat på pause, skal du kontrollere omgivelserne for at sikre dig,
at det er sikkert at fortsætte med at parkere, og derpå slippe bremsepedalen og trykke på knappen
"Genoptag parkering" på midterdisplayet for at genaktivere S-APA med Fusion.
Forsigtig若泊车过程中暂停次数过多,会影响最终泊车的效果。
Parkeringen kan blive forringet, hvis du holder pause for mange gange under parkeringen.
Deaktivering af Skiftefri automatisk parkeringsassistent med Fusion (S-APA
med Fusion)
Du kan deaktivere parkeringen manuelt på følgende måder. Overtag kontrollen over køretøjets
fart og retning efter aktivt at have frakoblet S-APA med Fusion:
Træd på bremsen, og skift gear
Når S-APA med Fusion er afbrudt, skal du trykke på knappen "Stop parkering" på grænsefladen
Dobbelt visningsbillede
Når S-APA med Fusion er aktiv, medfører de følgende situationer desuden, at den igangværende
parkering stopper, så du skal tage kontrol over køretøjet i tide:
For tæt på en forhindring
Motorhjelm, bagklap eller en dør er åben
Elektrisk parkeringsbremse er aktiveret
ABS-bremsesystem, antispinregulering og stabilitetskontrolsystem udløst
Føreren forlader sædet
S-APA med Fusion har været afbrudt i mere end 30 sekunder
For mange justeringer foran og bag
Den samlede parkeringsproces fik timeout
Systemfejl
Når S-APA med Fusion er deaktiveret unormalt, bliver "P" på venstre eller højre side af
køretøjet i det digitale instrumentpanel rødt.
Foranstaltninger og restriktioner
S-APA med Fusion fungerer muligvis ikke som forventet, når køretøjet kører under de følgende
vejbetingelser, som omfatter, men ikke er begrænset til:
Aktivér ikke S-APA med Fusion, når vejoverfladen er skrå eller har en hældning. S-APA med
Fusion er kun beregnet til brug på vejoverflader uden hældning.
Aktivér ikke S-APA med Fusion, hvis vejoverfladen er ujævn eller der er trin på vejen.
S-APA med Fusion er kun beregnet til brug på flad vej.
Aktivér ikke S-APA med Fusion, hvis der er vand, mudder, slaghuller, is og sne, vejbump og
forhindringer på vejen.
Kantstensmaterialet er specielt og kan ikke detekteres. Hvis køretøjet parkeres forkert,
kan dens dæk og hjulfælge blive beskadiget af kantstenen, og du skal straks tage kontrollen over
køretøjet.
Når vejoverfladen hælder, eller hældningen er større end det understøttede område, kan
succesraten for S-APA med Fusion ikke garanteres.
Hvis vinklen af den hældende parkeringsplads overstiger det understøttede område, frigives
parkeringspladsen ikke, og succesraten for semi-automatisk parkeringshjælp kan ikke garanteres.
Ultralydssensorer kan have begrænset detektering af de følgende forhindringer, så du skal være
klar til når som helst at tage kontrol over køretøjet for at forhindre skader på ejendom eller
personskader, der omfatter, men ikke er begrænset til:
Fodgængere, børn, dyr etc.
Tynde, spidse, korte og ophængte forhindringer såsom parkeringsbøjler, lave stenmoler, lave
cylindre, tynde stænger, skarpe genstande etc.
Murhjørner, kolonner i parkeringsområder etc.
Ultralydssensorer kan have begrænset detekteringsevne i de følgende situationer, hvilket
resulterer i, at S-APA med Fusion ikke kan fungere eller ikke fungerer som forventet. De omfatter, men er
ikke begrænset til:
En eller flere ultralydssensorer er beskadiget, fejlplaceret eller tilsløret (f.eks. af
mudder eller is)
Hårdt vejr såsom regn, sne, tåge og dis påvirker ultralydssensorernes ydeevne
Sensorer påvirkes af andet elektrisk udstyr eller andre elektriske installationer, som kan
medføre interferens
360-graders kameraet kan have begrænset detekteringsevne i de følgende situationer, hvilket
resulterer i, at S-APA med Fusion ikke kan fungere eller ikke fungerer som forventet. De omfatter, men er
ikke begrænset til:
Venstre og højre sidespejl eller køretøjets forende eller bagende bliver beskadiget,
hvilket resulterer i en unormal position af 360-graders kameraet
360-graders kameraet er snavset (f.eks. af mudder eller is) eller tilsløret
I stærkt sollys eller spættet skygge under træer
Reflekterende underlag eller vand på vejen
Dårlige lysforhold (mørke), stærk afspejling fra underlaget eller dårligt udsyn (kraftig
regn, kraftig sne, tæt tåge)
En parkeringsplads med en ukonventionel størrelse (for snæver eller for bred) eller en
flisebelagt parkeringsplads
Slidte, utydelige, tildækkede eller overlappende parkeringspladslinjer
Cylinderformede og firkantede stolper eller stolper med andre former i nærheden af
parkeringspladsen
Parkeringsplads ved et hjørne
Systemet kan muligvis ikke bedømme og udelukke parkeringspladser med parkering
forbudt-skilte, kegler, begrænset stopskilte, parkeringsbøjler eller andre særlige parkeringspladser
Systemet kan muligvis ikke udelukke parkeringspladser med forhindringer såsom fodgængere,
cykler, tricykler, lave brokker, mursten etc.
S-APA med Fusion fungerer muligvis ikke som forventet, når køretøjet kører i følgende
situationer, som omfatter, men ikke er begrænset til:
Enhver tilføjelse eller ændring af rattet, som vil øge risikoen ved parkering og kan
medføre, at S-APA med Fusion ikke fungerer eller ikke fungerer som forventet. Omfatter, men er ikke
begrænset til: montering af et læderratovertræk eller ændring af rattet eller vægtringen osv.
Aktivér ikke S-APA med Fusion, hvis der er koblet en anhænger bag på køretøjet.
Aktivér ikke S-APA med Fusion, hvis køretøjet er udstyret med snekæder eller et
reservehjul.
Aktivér ikke S-APA med Fusion, hvis en indlæsset genstand rager ind i området omkring
køretøjet.
Ikke-originale dæk eller lavt dæktryk påvirker kørselsretningen af S-APA med Fusion. Når
S-APA med Fusion er aktiv, skal du sørge for, at dækkene er originale og korrekt oppumpet.
Efter ændring af dækstørrelse og dækspecifikationer skal du opdatere de relevante parametre
i Eftersalgstjenester. I øjeblikket understøttes kun de dækmodeller, som er specificeret af os; enhver
ændring af bilens dækstørrelse og dækspecifikationer kan påvirke parkeringsydelsen.
S-APA med Fusion fungerer muligvis ikke som forventet på grund af de følgende betingelser for
målparkeringsbås, som omfatter, men ikke er begrænset til:
Målparkeringsbåsen støder op til hegnet ved vejen, høje mure, gadelygter, træer, buske,
stolper, ophængte forhindring såsom gelændere, fordelerkasser, opladere osv., som påvirker den
endelige parkeringseffekt og måske endda beskadige på køretøjet.
Målparkeringspladsen er på en kurve, hvilket vil påvirke den endelige parkeringseffekt.
Aktivér ikke S-APA med Fusion, når målparkeringsbåsen er skrå.
Aktivér ikke S-APA med Fusion, når der er forhindringer såsom ikke-låste parkeringsbøjler,
kegler, indkøbsvogne og lygtepæle i målparkeringsbåsen.
Aktivér ikke S-APA med Fusion, når de følgende forhold kunne føre til dårligt udsyn til de
observerede omgivelser under kørslen. De omfatter, men er ikke begrænset til:
Enten venstre eller højre sidespejl er sløret, beskadiget eller i en unormal position.
360-graders kameraet er sløret, beskadiget eller i en unormal position.
Dårligt udsyn om natten eller på grund af utilstrækkeligt lys.
Aktivér ikke S-APA med Fusion gentagne gange i de følgende situationer, som omfatter, men ikke
er begrænset til:
Efter energisk kørsel eller gentagne parkeringshandlinger, som kan udløse
overophedningsbeskyttelse af styresystemet. Aktivér ikke S-APA med Fusion i længere perioder eller
gentagne gange.
De ovenstående advarsler, forholdsregler og begrænsninger omfatter ikke alle de situationer,
som kan påvirke normal drift af S-APA med Fusion. Der er mange faktorer, der kan forstyrre S-APA med
Fusion. For at forebygge uheld skal du køre opmærksomt og fokusere på trafikken, vejen og bilens
betingelser for at garantere sikker kørsel.
Batteriskift med assisteret parkering (PSAP)
Batteriskift med assisteret parkering (PSAP) kan hjælpe føreren med at parkere køretøjet i
batteriskiftestationen uden at bruge rattet, bremsen, speederen eller skifte gear.
Søg efter Batteriskiftestation på kortet, eller åbn opladningsassistenten for at viser
batteriskiftestationen:
Hvis du er inden for bestillingsrækkevidde af batteriskiftestationen, kan du trykke direkte
for at afgive en bestilling;
Hvis du ikke er inden for bestillingsrækkevidde, skal du køre hen til batteriskiftestationen
og afgive en bestilling, når du er i nærheden.
Placeringen af dit køretøj og NIO-appen kontrolleres under bestillingen. En bestilling
kan kun gennemføres, hvis dit køretøj befinder sig inden for 200 m fra batteriskiftestationen.
Hvis en bestilling mislykkes på grund af et utilgængeligt køretøjsnetværk, skal du prøve
igen, når netværket genoptages, eller du skal kontakte feltspecialisten.
Læs aftalen og ansvarsfraskrivelsen, før du afgiver en bestilling.
Når bestillingen er afgivet, genereres der et batteriskiftserienummer for at skifte til
køsekvensen. Du kan kontrollere batteriets opladningsstatus, antallet af personer i den aktuelle kø, den
anslåede ventetid og andre oplysninger på bestillingssiden i mobiltelefonappen og køretøjet.
Når køretøjet foran er færdig med batteriskiftet og forlader batteriskiftestationen, sender
batteriskiftestationen en nummeropkaldskommando efter at have kontrolleret for at bede dig om at køre ind i
stationen og udføre batteriskiftet. Tryk på knappen "Aktivér batteriskift" på midterdisplayet for at starte
parkeringen.
Vent på, at det bliver din tur i nærheden af batteriskiftestationen, og vær opmærksom på
status for køen på di hovedskærm eller NIO-appen. Hvis du ikke når din tur, skal du kontakte
feltspecialisten i tide.
Hvis du af en eller anden grund er nødt til at forlade batteriskiftestationen, skal du
være opmærksom på køstatus på NIO-appen eller annullere ordren i tide.
Undgå kørebanen foran stationen, når du venter på batteriskifte.
Funktionen Batteriskift med assisteret parkering (PSAP) fungerer muligvis ikke som forventet i
følgende situationer:
Det materiale, som kantstenen er lavet af, er ikke sten, eller kantstenen kan ikke
detekteres. Hvis køretøjet parkeres forkert, kan dens dæk og hjulfælge blive beskadiget af kantstenen,
og du skal straks tage kontrollen over køretøjet.
Enhver tilføjelse eller ændring af rattet, som vil øge risikoen ved parkering og kan medføre,
at S-APA med Fusion ikke fungerer eller ikke fungerer som forventet. Omfatter, men er ikke begrænset
til: montering af et læderratovertræk eller ændring af rattet eller vægtringen osv.
Én eller flere ultralydssensorer er forurenede eller blokerede (f.eks. mudder eller is og
sne).
Når dækstørrelsen er ændret, skal du tage til servicecentret for at opdatere de relevante
parametre. I øjeblikket understøttes kun de officielle dækmodeller. Enhver ændring i forbindelse med
køretøjets dækstørrelse og ydeevne kan påvirke parkeringsegenskaberne.
Parkeringen kan blive forringet, hvis du holder pause for mange gange under parkeringen.
Kørsel ved høj hastighed eller flere parkeringsoperationer kan udløse
overophedningsbeskyttelse for styresystemet. Brug ikke denne funktion gentagne gange i en længere
periode.
Når den ønskede parkeringsplads er tæt på hegn langs vejen, høje mure, gadebelysning,
træer, buske, søjler eller overhængende forhindringer som f.eks. rækværk, strømfordelingskasser og
opladningsstik, kan disse forhindringer påvirke parkeringsresultatet og endda forårsage skader på
køretøjet.
Parkering i batteriskiftestationen
Efter at have trykke på knappen "Aktivér batteriskift", skal du køre ind i startområdet for
batteriskiftet i den angivne retning med en hastighed under 18 km/t i henhold til køretøjets
instruktioner.
En høj hastighed kan forårsage fejl i positioneringsdetektionen. Hold hastigheden under
18 km/t.
Kør som anvist af pilene på jorden og undgå køretøjer og fodgængere i nærheden.
Hvis positioneringsdetektionen fejler, skal du kontakte specialisten på stedet for at
overtage dit køretøj og manuelt bakke for batteriskift.
Når du er kommet ind i startområdet for batteriskift, og når den dynamiske miljøsimulering
vises og NOMI afspiller en stemmebesked om, at køretøjet er placeret korrekt, skal du træde på bremsen for
at holde køretøjet stille og afvente placeringsdetektering.
Sørg for, at din sikkerhedssele er spændt, og at døren er lukket, mens du venter i
startområdet.
Tryk på knappen "Hjælp med parkering i batteriskiftestation". Når du ser "Slip bremsen og
rattet", skal du følge instruktionerne for at begynde at parkere i batteriskiftestationen.
Parkering afbrydes, hvis der detekteres forhindringer under parkeringen.
Hvis parkeringen afbrydes af systemiske årsager eller som følge af aktivt indgreb under
parkeringen, skal du kontrollere, at der ikke er nogen forhindringer i området og manuelt genoptage
parkeringen.
Hvis du ikke kan fortsætte parkeringen, kan du vælge "Afslut parkering", hvorefter specialisten
på stedet manuelt skifter batteriet, efter at du har stoppet. Hvis batteriskiftestationen er ubemandet,
kan brugere vælge at parkere automatisk eller manuelt igen eller kontakte specialisten.
Når køretøjet er parkeret, skal du skifte batteriet på køretøjet som angivet på grænsefladen.
Før eller under parkeringen i batteriskiftestationen skal du altid være opmærksom på dine
omgivelser for at sikre dig, at der ikke er forbipasserende køretøjer, fodgængere, børn osv. og for at
sikre parkeringssikkerheden.
Du må ikke træde på speederen, tage sikkerhedsselen af, forlade førersædet eller åbne døren
under parkeringen i batteriskiftestationen.
Start/afslut batteriskiftet
Når køretøjet er parkeret korrekt, påbegyndes batteriskift med én knap automatisk. Læs
anvisningerne på skærmen i køretøjet grundigt, og tryk for at starte batteriskiftet.
Køretøjet justerer automatisk til batteriskiftstatus, og sluk for skærmen for at starte
batteriskiftet.
Hvis dit køretøj ikke er parkeret på stedet eller ikke er blevet justeret automatisk, skal
du justere dit køretøj som instrueret af specialisten på stedet.
Vinduerne eller klimaanlægget kan ikke justeres under batteriskiftet. Indstil dem i den
korrekte position på forhånd.
Under batteriskiftet er det normalt, at køretøjet rykker en smule med en vis støj, og at
nogle advarselslamper er tændt midlertidigt.
Under processen må du ikke forsøge at åbne en dør, skifte gear, træde på bremsepedalen
eller udføre andre handlinger, som kan afbryde batteriskiftet unormalt.
Når batteriet er skiftet, tændes køretøjets skærm for at angive, at batteriskiftet er fuldført.
Nu kan køretøjet køre væk fra batteriskiftestationen uden problemer.
Forsigtig 驶出换电站时请注意观察前方的车辆及行人,确认安全后再驶出换电站。
Vær opmærksom på eventuelle køretøjer eller fodgængere foran dig af sikkerhedshensyn, inden
du forlader batteriskiftestationen.
De ovenstående advarsler og forholdsregler dækker ikke alle de forhold, som kan påvirke normal
drift af Batteriskift med assisteret parkering (PSAP). Der er mange faktorer, der kan forstyrre
Batteriskift med assisteret parkering (PSAP). For at forebygge uheld skal du køre opmærksomt og fokusere
på trafikken, vejen og bilens betingelser for at garantere sikker kørsel.
Angivelse af sideafstand (SDIS)
Funktionen Angivelse af sideafstand (SDIS) overvåger køretøjets forende, når det kører ved lav
hastighed, med ultralydssensorer. Når du nærmer dig forhindringer, aktiveres parkeringskameragrænsefladen og
situationer såsom hjælp til vurdering af parkeringsbåsen eller forbikørsel af spærrede veje automatisk.
Systemet til angivelse af sideafstand tjener kun som reference og kan ikke erstatte din
visuelle observation.
Som en køreassistentfunktion kan sideafstandssystemet ikke håndtere alle situationer under
alle trafik-, vejr- og vejforhold. Vi anbefaler ikke at bruge Systemet til angivelse af sideafstand
under dårlige vejrforhold, herunder, men ikke begrænset til, kraftig regn, sne, tåge og dis.
Du skal altid være opmærksom på trafik- og vejforholdene og træffe din egen beslutning om,
hvorvidt du vil bruge Systemet til angivelse af sideafstand, hvis det er sikkert.
Det er altid dit ansvar at sikre, at køretøjet køres på en sikker måde og overholder gældende
færdselslove og -regler.
Aktivér/deaktivér funktionen Angivelse af sideafstand (SDIS)
Funktionen Angivelse af sideafstand (SDIS) kan aktiveres eller deaktiveres med
indstillingsknappen på parkeringskameragrænsefladen. Når Angivelse af sideafstand (SDIS) er aktiveret, kan
der vælges forskellige layouts, f.eks. dobbelt visning, fuld skærm og billede-i-billede.
Når følgende driftsbetingelser er opfyldt samtidig, aktiveres parkeringskameragrænsefladen
automatisk:
Køretøj i gearstilling D
Hastigheden overstiger ikke 21 km/t
Der er forhindringer i et område foran, og de er tæt på køretøjet
Område og rækkevidde for Angivelse af sideafstand (SDIS)
Område
Rækkevidde
1
Afstand under 50 cm
2
Afstand under 80 cm
3
Afstand under 80 cm
Du kan trykke på den øverste højre side af parkeringskameragrænsefladen og vælge at slå
advarselslyden fra. Samtidig skal du påtage dig de risici, som følger af at slå advarselslyden fra.
Automatisk afslutning af parkeringskameragrænsefladen:
Når forhindringen er mere end 4,5 sekunder væk fra køretøjet, afsluttes
parkeringskameragrænsefladen automatisk.
Når Angivelse af sideafstand (SDIS) slås fra ved at trykke på de tomme område af
parkeringskameraet eller gribe skærmen med fem fingre, kan funktionen deaktiveres midlertidigt i 3
minutter, og normal anvendelse kan genoptages 3 minutter senere.
Når køretøjets hastighed overstiger 21 km/t, vender Angivelse af sideafstand (SDIS) tilbage
til normal anvendelse.
Når driftsbetingelserne for funktionen Angivelse af sideafstand (SDIS) opfyldes igen,
aktiveres parkeringskameragrænsefladen automatisk.
Advarsel如遇极端恶劣天气(包括但不限于雨、雪、雾、霾等),不建议使用此功能。
Det anbefales ikke at benytte denne funktion i tilfælde af meget dårligt vejr (dette
omfatter, men er ikke begrænset til regn, sne, tåge, dis osv.).
Ovenstående advarsler dækker ikke alle forhold, der kan påvirke funktionen af Angivelse af
sideafstand (SDIS). Der er mange faktorer, der kan forstyrre Angivelse af sideafstand (SDIS). For at
forebygge uheld skal du køre opmærksomt og fokusere på trafikken, vejen og bilens betingelser for at
garantere sikker kørsel.
Køretøjets sundhedstilstand
Hold øje med køretøjets sundhedsstatus for at holde køretøjet i den bedst mulige stand. Du kan
trykke på Min ES6 på startsiden af midterdisplayet for at åbne grænsefladen
Køretøjets sundhedstilstand. Når du er på denne side, kan køretøjet udføre en selvtest og vise dig
køretøjets aktuelle sundhedstilstand, når den er færdig.
Du kan også kontrollere strømforbruget for den aktuelle tur på grænsefladen My ES6 og nulstille turen ved at trykke på Nulstil samlet
kilometertal.
Vejledning om vedligeholdelse
For at sikre, at køretøjet kan fungere normalt og give en god køre- og køreoplevelse, skal du
foretage regelmæssig vedligeholdelse af køretøjet.
I lyset af køretøjssystemernes kompleksitet og de krav til eftersalgsservice for elektriske
køretøjer, som nationale love og bestemmelser stiller, anbefaler vi, at du får dit køretøj regelmæssigt
vedligeholdt på NIO's servicecenter. Hvis du har spørgsmål vedrørende køretøjsinspektionen, kan du til
enhver tid kontakte NIO.
Rutinemæssig vedligeholdelse
Rutinemæssig vedligeholdelse er meget vigtig for at sikre køretøjets ydeevne, reducere
omkostningerne til drift af køretøjet og udvide dets brugslevetid. Det anbefales at gå til NIO Service
Center for at få udført vedligeholdelse i henhold til følgende krav:
Daglig vedligeholdelse
Daglig vedligeholdelse er en meget vigtig forholdsregel for at garantere sikker kørsel og
reducere fejlfunktioner på køretøjet. Følgende elementer skal kontrolleres dagligt. Hvis der findes
unormale tilstande, bedes du kontakte NIO Service Center i rette tid for relevante eftersyn.
Kontrollér, at alle udvendige lys, horn, blinksignaler og katastrofeblink fungerer korrekt.
Kontrollér, at vinduesviskere og sprinklere fungerer korrekt.
Kontrollér, at bremserne fungerer korrekt.
Kontrollér, at sikkerhedsselerne fungerer korrekt.
Kontrollér, om der er kontrollamper, der lyser, når de ikke burde gøre det, eller
tekstadvarselsmeddelelser på instrumentpanelet og midterdisplayet.
Kontrollér dæktrykket, og kontrollér dækkene for skader og unormal slitage.
Kontrollér, om der er nogen unormal ansamling af væsker under køretøjet (vandansamling
forårsaget af affugtning i airconditionsystemet er normal).
Vær under kørslen opmærksom på, om der er unormale lyde såsom stød eller slag fra bunden af
karosseriet.
Kontrollér karosseriet for snavs (såsom fugleklatter, harpiks, asfaltpletter, insekter og
industristøv), som kan beskadige lakken. Hvis der er snavs, skal du rengøre karrosseriet i henhold til
instruktionerne. Se "Udvendig rengøring og vedligeholdelse".
Kontrollér for snavs i tagets LiDAR-område, området med højdefinitionskameraet og området
med 360-graders kameraet. Hvis der er snavs, bedes du rengøre disse områder i henhold til
instruktionerne. Se "Udvendig rengøring og vedligeholdelse".
Udskift batteriet i den intelligente nøgle i henhold til meddelelserne på køretøjets
midterdisplay.
Regelmæssig vedligeholdelse
Ved kørsel under normale kørselsforhold bedes du køre til NIO Service Center for
vedligeholdelse af køretøjet i henhold til følgende vedligeholdelsespunkter og intervaller:
Transmissionsolie: Udskift for hver 200.000 kilometer.
Bremsevæske: Udskift hvert 3. år.
Kølevæske: Kontrollér kølevæsken senest i det 5. år eller ved 100.000 kilometer (alt efter
hvad der kommer først), og udskift den om nødvendigt.
Hvis kølevæsken ikke udskiftes, skal den kontrolleres hvert 2. år eller for hver 40.000
kilometer (alt efter hvad der kommer først), og om nødvendigt udskiftes. Hvis kølevæsken udskiftes,
skal den nye kølevæske kontrolleres i det 5. år eller ved 100.000 kilometer (alt efter hvad der kommer
først), og om nødvendigt udskiftes.
Når køretøjet anvendes i ekstremt kolde klimaer (under -30 °C), skal kølevæsken
kontrolleres og om nødvendigt udskiftes.
Bremseklodser: Senest i det 5. år eller ved 100.000 kilometer (alt efter hvad der kommer
først) skal bremseklodserne kontrolleres for slitage og om nødvendigt udskiftes.
Hvis bremseklodserne ikke udskiftes, skal de kontrolleres hvert 2. år eller for hver 40.000
kilometer (alt efter hvad der kommer først), og om nødvendigt udskiftes. Hvis bremseklodserne
udskiftes, skal de nye bremseklodser kontrolleres for slitage efter det 5. år eller ved 100.000
kilometer (alt efter hvad der kommer først), og om nødvendigt udskiftes.
Bremseskiver: Kontrollér bremseskiverne for slitage, og udskift dem om nødvendigt senest
det 10. år eller ved 200.000 kilometer (alt efter hvad der kommer først).
Hvis bremseskiverne ikke udskiftes, skal de kontrolleres hvert 2. år eller for hver 40.000
kilometer (alt efter hvad der kommer først), og om nødvendigt udskiftes. Hvis bremseskiverne
udskiftes, skal de nye bremseskiver kontrolleres for slitage efter det 10. år eller ved 200.000
kilometer (alt efter hvad der kommer først), og om nødvendigt udskiftes.
Bemærk上述”必要时“是指检测结果不满足蔚来汽车技术标准。
Meddelelsen "efter behov" ovenfor henviser til, når testresultaterne ikke opfylder kravene
i NIO's tekniske standarder.
Uregelmæssig vedligeholdelse
Det anbefales at gå til NIO Service Center for følgende vedligeholdelse efter behov, baseret på
køretøjets tilstand og meddelelserne på midterdisplayet.
Kontrollér viskerbladene for ældning og afskrabning, og udskift dem om nødvendigt.
Kontrollér luftfilteret i henhold til meddelelserne på køretøjets midterdisplay, og
udskift dem om nødvendigt.
Udskift 12 V-batteriet i den intelligente nøgle i henhold til meddelelserne på køretøjets
midterdisplay.
Bemærk上述”必要时“是指检测结果不满足蔚来汽车技术标准。
Meddelelsen "efter behov" ovenfor henviser til, når testresultaterne ikke opfylder kravene
i NIO's tekniske standarder.
Det anbefales at gå til NIO Service Center for en omfattende kontrol af køretøjets
sundhedstilstand efter behov, baseret på køretøjets brugsbetingelser og tilstand.
Særlig vedligeholdelse
Hvis køretøjet ofte køres i følgende barske miljøer, kan yderligere vedligeholdelsespunkter
eller kortere vedligeholdelsesintervaller være påkrævede. Du bedes kontakte NIO-servicecenteret for at
høre nærmere.
Kørsel i støvede omgivelser.
Kørsel i stærk kulde (under -20 ℃) eller høj temperatur (over 40 ℃).
Kørsel i fugtige omgivelser eller hyppig kørsel i vand.
Kørsel på veje med højt saltindhold eller ætsende materialer.
Hyppig bremsning, eller kørsel i bjergområder.
Hyppig anvendelse til særlige formål såsom høje læs.
Eftermontering eller ændring til særlige formål.
Udskiftning af forrudeviskerblade
Forrudens viskerblade fjerner regnvand og pletter på forruden (bruges sammen med forrudens
sprinklervæske). Hvis dit udsyn gennem forruden er sløret, eller hvis der er flere tydelige vandstreger
efter viskningen, som påvirker førerens udsyn, og som ikke forsvinder, skal viskerbladene udskiftes:
Sådan skiftes forrudens viskerblade:
Åbn siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, tryk på Dør- og vindueslåse > Viskere > Forrude- og bagrudeviskere i
servicestilling , hvorefter forrudeviskerne flyttes til en stilling, der er bekvem til
udskiftning.
Når forrudeviskerne flytter til servicestillingen, kan de løftes op. Tryk på og hold fligen
på forrudens viskerblade, og skub viskerbladet ned og vinkelret på viskerarmen for at afmontere
viskerbladet.
Indsæt det nye viskerblad, indtil du hører et "klik", hvilket angiver, at viskerbladet er
fastgjort korrekt.
Udskiftning af bagrudeviskerblade
Bagrudeviskerne kan fjerne regn på bagruden. Gør følgende for at udskifte bagrudeviskerne:
Gå til siden Indstillinger fra kontrollinjen nederst på midterdisplayet, tryk på Dør- og vindueslåse > Viskere > Forrude- og bagrudeviskere i
servicestilling, hvorefter bagrudeviskerne flyttes til en stilling, der er bekvem til
udskiftning.
Løft bagrudeviskerarmene op, og fjern bagrudeviskerbladene.
Montér de nye viskerblade, og træk i dem for at kontrollere, at de er monteret korrekt.
Påfyld sprinklervæske ved at åbne motorhjelmen. Hvis det er nødvendigt, skal du kontakte
NIO Service Center for assistance, så du undgår personskader som følge af utilsigtet kontakt med
højtrykskomponenter.
Brug sprinklervæske med methanol for at undgå at beskadige dele i nærheden.
Sprinklervæske er brandbart og lokalirriterende. Når du bruger det, skal du undgå åben ild
og kontakt med kropsdele.
Sprinklervæske kan beskadige køretøjets lygtedæksler. Undgå, at sprinklervæsken kommer i
kontakt med lygtedækslet.
Fyld ikke kølevæske i sprinklervæsken. Ellers kan det beskadige vaskersystemet samt lakken.
Sprinklervæske hjælper med at opretholde et godt udsyn gennem forruden. Sådan tilføjes
sprinklervæske:
Træk to gange i dækpladen til motorhjelmshåndtaget i passagerkabinen for at frigive
kølerhjelmen.
Løft motorhjelmen.
Åbn dækslet til sprinklervæske, og fyld en passende mængde sprinklervæske på.
Forsigtig加注风窗洗涤液时请对准壶口,缓慢加注;若洗涤液不慎洒落请及时擦拭干净。
Når du fylder sprinklervæske på, skal du fylde reservoiret forsigtigt for at undgå
spild og tørre spild op med det samme.
Luk dækslet på sprinklervæskebeholderen tæt til efter at have tilsat sprinklervæsken.
Når motorhjelmen lukkes, skal den holdes med begge hænder for først at sænke den en smule,
hvorefter den trykkes ned i begge ender, indtil den er helt lukket.
Forsigtig请勿直接猛力关闭前盖或使其自由落下。
Motorhjelmen må ikke lukkes for kraftigt eller ved at lade den falde frit ned.
Påfyld en passende sprinklervæske i henhold til udendørstemperaturen. I koldt vejr skal du
bruge sprinklervæske, der indeholder frostvæske, for at undgå at reducere sigtbarheden gennem
forruden.
Når du bruger koncentreret sprinklervæske, skal du følge producentens anvisninger til at
fortynde den med vand.
Tilsæt ikke vand til færdigblandet sprinklervæske, da det kan få sprinklervæsken til at
fryse og beskadige sprinklervæskebeholderen og andre komponenter i vaskersystemet.
Når vejret er meget koldt, anbefales det at fylde sprinklervæske til tre fjerdedele af
beholderen for at undgå, at væsken fryser og udvider sig, hvilket kan beskadige
sprinklervæskebeholderen.
Påfyld ikke sammensat sprinklervæske, der indeholder et vandtætningsmiddel eller væske til
fjernelse af trafikfilm, da det kan give streget, pletter, knirkelyde eller andre lyde under viskning.
Påfyldning af kølevæske
Advarsel添加冷却液需打开前盖,请联系服务中心进行操作,以免意外触及高压部件造成人身伤害。
For at undgå risikoen for elektrisk stød med højspænding, når du åbner kølerhjelmen, skal du
kontakte NIO for at fylde kølevæske på køretøjet.
Kølevæske hjælper bilens E-transmission med at køre med et passende temperaturinterval. Sådan
påfyldes kølevæske:
Træk to gange i dækpladen til motorhjelmshåndtaget i passagerkabinen for at frigive
kølerhjelmen.
Løft motorhjelmen.
Åbn kølevæskehætten, og påfyld en passende mængde kølevæske (mellem MIN- og MAX-niveauet).
Luk kølevæskedækslet godt til.
Når motorhjelmen lukkes, skal den holdes med begge hænder for først at sænke den en smule,
hvorefter den trykkes ned i begge ender, indtil den er helt lukket.
Forsigtig请勿直接猛力关闭前盖或使其自由落下。
Du må ikke smække eller lade kølerhjelmen falde ned.
Påfyldning af bremsevæske
Advarsel添加制动液需打开前盖,请联系服务中心进行操作,以免意外触及高压部件造成人身伤害。
For at undgå risikoen for elektrisk stød med højspænding, når du åbner motorhjelmen, skal du
kontakte NIO for at fylde bremsevæske på køretøjet.
Bremsevæske er det medie, som overfører bremsetrykket i det hydrauliske bremsesystem. Sådan
tilføjes bremsevæske:
Træk to gange i dækpladen til motorhjelmshåndtaget i passagerkabinen for at frigive
kølerhjelmen.
Løft motorhjelmen.
Åbn bremsevæskehætten, og påfyld en passende mængde bremsevæske (mellem MIN- og
MAX-niveauet).
Luk bremsevæskedækslet godt til.
Når motorhjelmen lukkes, skal den holdes med begge hænder for først at sænke den en smule,
hvorefter den trykkes ned i begge ender, indtil den er helt lukket.
Forsigtig请勿直接猛力关闭前盖或使其自由落下。
Du må ikke smække eller lade kølerhjelmen falde ned.
Inspektion og vedligeholdelse af dæk
Kør ikke på beskadigede, meget slidte eller forkert oppumpede dæk. Af hensyn til
køresikkerheden skal du regelmæssigt kontrollere dækkene:
Efterse hyppigt dækkene for skader (punkteringer, snit, rifter og udbulinger), og fjern
fremmedmateriale fastkilet i slidbanen.
En punktering vil få dækket til at miste tryk, så det er vigtigt ofte at kontrollere
dæktrykket. Reparer eller udskift punkterede eller beskadigede dæk så hurtigt som muligt. Hvis du
mærker pludselige rystelser eller bump under kørslen, eller har mistanke om, at dækkene er
beskadigede, skal du straks sætte farten ned og undgå kraftig bremsning eller pludselige udslag med
rattet. Stop efter at have kontrolleret, at det er sikkert, og kontakt derpå NIO-servicecenteret for
øjeblikkelig assistance.
Hvis dækventilens støvhætte går tabt, skal den erstattes snarest muligt.
Hold dækkene væk fra olie, fedt eller brændstof.
Opbevar altid hjul et køligt, tørt og mørkt sted. Særskilte dæk, som ikke sidder på hjul,
skal opbevares opretstående.
Du må ikke opbevare sommerdæk eller parkere en bil udstyret med sommerdæk ved omgivende
temperaturer under -15 °C.
Kontrollér jævnligt slidbanemønsteret for slidmærker, især før og efter lange køreture. Hvis
dækket er slidt ned til 1,6 mm eller mindre, fremkommer der et slidmærke, og på det tidspunkt vil dækkets
vejgreb være meget reduceret. Det skal straks udskiftes for at forebygge risikoen for, at der opstår en
ulykke.
Af sikkerhedsårsager skal dækkene udskiftes, hvis de udviser følgende skader:
Skader såsom snit, spalter og revner ned til bunden, og udbulinger, som angiver indvendig
trådskade.
Hyppige lækager eller uoprettelige skader på grund af størrelsen eller placeringen af
snittet eller andre beskadigede steder.
Punkteringer, udbulinger og skader på dækkenes sidevægge.
Deformering eller korrosion af dæk forårsaget af langtidsparkering.
Hvis du ikke er sikker, skal du rådføre dig med NIO-servicecenteret.
Forsigtig若轮胎磨损不均匀,建议您到服务中心进行轮胎动平衡检查。
Hvis dækslidet er ujævnt, anbefaler vi, at du kontakter NIO for at få kontrolleret dækkene med
henblik på dynamisk afbalancering.
For at reducere dækslitage og forlænge dækkenes brugslevetid skal du passe på dem i henhold til
dine kørevaner og vejbetingelserne:
Nye dæk er i tilkøringsperioden i løbet af de første 500 kilometer. Kørsel ved moderat
hastighed og en forsigtig kørestil vil forlænge dækkenes brugslevetid.
Når du passerer en kantsten eller lignende vejsektioner, skal du så vidt muligt holde
hjulene vinkelret på kantstenen og køre langsomt.
Hårde stød af dækkene mod fortovskanter eller genstande med skarpe kanter såsom sten eller
stød mod skarpe kanter kan forårsage umærkelige dækskader, som med tiden løber op. Afhængigt af
voldsomheden af stødet kan de beskadige fælgkanten.
For hurtige sving, overacceleration og hård opbremsning vil øge dækslitagen.
Efter dækskift skal de nye dæk afbalanceres dynamisk.
Hvis bilen ikke kan køre ligeud uden korrigering eller bliver ved med at afvige under
kørslen, skal du køre til NIO-servicecenteret for at kontrollere sporingsparametrene og om nødvendigt
få dem justeret.
Hvis bagdækkene er mindre slidte end fordækkene, skal de ombyttes efter behov. Det
anbefales at ombytte for- og bagdækkene for hver 10.000 km.
ForsigtigVed kørsel gennem store fordybninger, vejbump, forhindringer eller beskadigede veje
skal du være opmærksom på sikkerheden og sætte farten ned for at reducere sandsynligheden for, at
lavprofildækkene buler ud eller sprænges.
Ved kørsel gennem store fordybninger, vejbump, forhindringer eller beskadigede veje skal du
være opmærksom på sikkerheden og sætte farten ned for at reducere sandsynligheden for, at
lavprofildækkene buler ud eller sprænges.
Inspektion og vedligeholdelse af bremseklodser og -skiver
Nedtryk ind imellem bremsepedalen, når du kører på regnfulde dage eller på is- og snedækkede
veje, så varmen genereret af friktion kan gøre bremseklodserne varme og tørre. Det samme skal gøres, når man
kører i ekstremt vådt eller koldt vejr.
Efter at have vasket køretøjet skal du tørre bremserne i et kort tidsrum for at undgå at påvirke
bremseeffekten og forhindre bremseskiverne i at ruste.
Eftersom slitagen af bremseklodser og bremseskiver i høj grad afhænger af din kørestil og
servicebetingelserne, er det umuligt at fastslå slitagetilstanden i relation til de faktisk kørte kilometer.
Dette højtydende bremsesystem bruges til at opnå omfattende og fremragende bremseeffekt ved
forskellige kørehastigheder og temperaturer. Ved en bestemt kørehastighed, bremsekraft og visse miljøforhold
(såsom temperatur og luftfugtighed) kan bremserne derfor lave en skarp støj.
Nye og udskiftede bremseklodser og bremseskiver giver den bedste bremseeffekt efter at være
blevet tilkørt i mindst 500 km. I løbet af tilkøringsperioden skal du nedtrykke bremsepedalen hårdere for at
kompensere for den reducerede bremseeffekt.
Du kan gå til grænsefladen Indstillinger yderst til venstre i kontrollinjen nederst på
midterdisplayet og trykke på Kørsel og parkering > Fjernelse af rust og fugt fra
bremseskiver for at slå denne funktion til:
Efter at køretøjet har holdt parkeret i lang tid, kan det fremskynde rustfjernelsen fra
bremseskiverne.
Efter regn, eller efter at køretøjet er blevet vasket, kan fugten på overfladen af
bremseskiverne fjernes hurtigere for at reducere sandsynligheden for bremsestøj.
Ved brug af et nyt køretøj kan det fremskynde tilkørslen af bremsefriktionsskiven.
Efter at funktionen til fjernelse af rust og fugt fra bremseskiverne er blevet slået til, bruges
kun bremseåget under bremsning for at øge friktionen mellem bremseskiverne og bremseklodserne for at opnå
effekten til fjernelse af rust og fugt. På dette tidspunkt vil det regenerative bremsesystem ikke længere
fungere. Det vil have en vis indvirkning på bremselængden, fordi bremsesystemet ikke kan levere yderligere
bremsekraft, men kun kan forlade sig på bremsepedalen til at kontrollere decelerationen.
Når du skifter mellem køretilstande, slås funktionen til fjernelse af rust og fugt automatisk
fra.
Inspektion og vedligeholdelse klimaanlægsfilter
Når klimaanlægsfilteret er udskiftet, skal du gå til siden Komfortindstillinger fra bunden af
midterdisplayet og trykke på Levetid for rensefilter til klimaanlæg for at
nulstille timeren for filterets levetid. Denne anslåede levetid er kun vejledende, da den faktiske levetid
afhænger af omgivelserne og andre faktorer. Udskift det efter behov.
Sørg for at holde gitterlemmen på klimaanlægget fri for blokeringer (f.eks. blade eller sne), før
du kører.
Vedligeholdelse af 12 V-batteri
12 V-batteriet leverer 12 V til køretøjets startudstyr og elektriske udstyr og er placeret i det
forreste bagagerum. Hvis 12 V-batteriet holdes fuldt opladet, forlænges dets levetid.
Advarsel 低压电池电解液具有腐蚀性,若不慎入眼或皮肤,请立即使用大量水冲洗并送医。
Hvis 12V-batteriet er utæt eller svulmer op, skal du straks kontakte NIO. Hvis elektrolytten
kommer i kontakt med øjne eller hud, skal du skylle øjnene eller huden med rindende vand og straks søge
lægehjælp.
Hvis 12V-batteriet er meget drænet (f.eks. hvis det har stået ubrugt i lang tid), skal
du kontakte NIO for at få hjælp og ikke selv udskifte det.
Før du forlader køretøjet, skal du sikre dig, at alle elektriske systemer, f.eks. lys
og mediecenter, er slukket, og parkere køretøjet på et køligt og tørt sted.
Forsigtig断开并重新连接低压电池后,车窗自动升降及防夹功能将不可用。
Når 12 V-batteriet er frakoblet og tilkoblet igen, er vinduets automatiske hæve- og
klemmesikringsfunktioner midlertidigt utilgængelige.
Vedligeholdelse og genanvendelse af højspændingsbatteri
Vedligeholdelse af højspændingsbatteri
Højspændingsbatteriet er en vigtig fremdriftskomponent i køretøjet. Vær opmærksom på følgende
forholdsregler, når du bruger det:
Parkering af køretøjet med for høj eller for lav temperatur påvirker
højspændingsbatteriets levetid direkte. Parkér ikke køretøjet i sådanne miljøer i længere tid (mere
end 8 timer).
Parkér ikke køretøjet et sted med høj temperatur eller en varmekilde for at undgå en
uforsætlig brand.
Køretøjet skal parkeres et tørt sted. Undgå at parkere i fugtige og vandholdige
parkeringsbåse, når det er muligt.
Det anbefales ikke at forblive i dybt vand (det må helst ikke overstige
batteribundpladen) i længere tid, mens bilen er i vandet. Ellers kan bilens højspændingskomponenter
blive beskadiget.
Undgå at oplade køretøjet ofte ved hjælp af hurtig jævnstrømsopladning med høj effekt, da
det påvirker højspændingsbatteriets levetid.
Hvis køretøjet ikke skal bruges i længere tid, skal du sørge for, at højspændingsbatteris
batteriniveau er over 50% (vises på det digitale instrumentpanel), og at køretøjet er markeret i
køligt og tørt sted for at forbedre højspændingsbatteriets levetid. Det anbefales at kontrollere
batteriniveauet hver uge og bruge køretøjet en gang om måneden.
Brug en oplader, der opfylder opladningsspecifikationerne, til at oplade køretøjet, og
oplad det korrekt i henhold til anvisningerne på ladestanderen.
Når du kører på en vej med ujævn og gruset overflade eller fremstående forhindringer,
skal du køre langsomt og forsøge at undgå forhindringerne for at undgå at beskadige køretøjets
chassis eller højspændingsbatteriet. Hvis køretøjets undervogn bumper eller der høres bump, skal du
straks kontakte et NIO Service Center for en sikkerhedsinspektion af chassiset og
højspændingsbatteriet.
Højspændingsbatteriet fungerer ved høj spænding. Du må ikke røre, flytte eller adskille
højspændingsbatteriet eller dets kredsløb uden tilladelse. Hvis du gør det, kan det medføre
personskade.
Sørg for at oplade køretøjet inden for 24 timer, når den resterende kørselsradius er på
nul. I denne periode vil ladehastigheden være begrænset, indtil batteriniveauet når 50 %. Hvis
køretøjet ikke oplades inden for 72 timer, kan det medføre irreversible skader på
højspændingsbatteriet.
Genanvendelse af højspændingsbatteri
Kasserede højspændingsbatterier skal genanvendes korrekt. I forbindelse med vedligeholdelse af
køretøjet anses højspændingsbatterier, der opfylder følgende betingelser, for at kræve genanvendelse:
Under vedligeholdelse af højspændingsbatteriet på et NIO Service Center inspiceres
batterikapaciteten og -tilstanden. For batterier, der skal genanvendes i henhold til bestemmelserne i
relevante love og regler, påtager NIO sig det fulde ansvar og genanvender dem i henhold til
markedsforholdene på det pågældende tidspunkt.
I andre tilfælde, hvor det anslås, at et batteri ikke kan bruges mere, men batteriet er i
god stand efter enkelt vedligeholdelse, genanvendes det og sættes i degraderet anvendelse.
Hvis batteriet har en alvorlig fejl eller er beskadiget og ikke kan sættes i degraderet
anvendelse, indgår det i genanvendelsesprocessen.
Forsigtig请勿随意处理或丢弃废旧动力电池,以免对环境造成严重污染。
Du må ikke bortskaffe højspændingsbatteriet uhensigtsmæssigt, da det kan forårsage
alvorlige miljøskader.
Køretøjer, køretøjsdele og batterier skal bortskaffes af autoriserede genbrugsanlæg. De må ikke
bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald eller bruges som opfyld, da det kan medføre alvorlige
miljøskader. Yderligere oplysninger findes på NIOs websted.
Dette symbol på batteriet betyder, at dette produkt ikke skal håndteres som husholdningsaffald.
Genanvendelsesprocessen for højspændingsbatterier er: NIO eller et tredjeparts genbrugsanlæg,
der er udpeget af NIO, udfører genanvendelsen og den efterfølgende håndtering.
Brug ikke sikringer med en nominel strøm, der er højere end den nominelle strøm. Udskift kun
den sprængte sikring med en sikring med samme nominelle strømstyrke og størrelse.
Brug ikke sikringer med en nominel strøm, der er højere end den nominelle strøm. Udskift kun
den sprængte sikring med en sikring med samme nominelle strømstyrke og størrelse.
S/N
Specifikationer
Beskrivelse
IR01
MINI
KL15-relæ
IR02
POWER MINI
Stikkontaktrelæ
IR03
POWER MINI
Sæde/anhænger, kontrolrelæ
IF01
10 A
Batteristyreenhed
IF02
15 A
Pyroteknisk sikkerhedsafbryder
IF03
10 A
Elektronisk skiftemodul
IF04
10 A
Bremselygtekontakt
IF05
10 A
Køretøjsstyreenhed 1
IF06
10 A
Centralcomputerklynge 1 (multimedier)
IF07
7,5 A
Karrosserigateway, styreenhed 1
IF08
7,5 A
Førersædets styreenhed/passagersædet styreenhed/lås til sikkerhedsboks